原文
(景定甲子書於五羊)夫人身本是四大假合,(四大乃地、水、火、風,地即土,風即木。)陰陽和會。上焦屬火而為陽。下焦屬水而為陰。遇有上熱下寒之疾,不能升降既濟之。
(景定甲子年寫於五羊)人的身體本是四大假合而成(四大是地、水、火、風,地就是土,風就是木),陰陽二氣交會。上焦屬火而為陽,下焦屬水而為陰。若遇到上熱下寒的疾病,就不能上下升降、互相資助了。
如果反而用藥去實其實、虛其虛,那麼水火就會離散崩解,人的身體也就毀壞了。
原文
繼洪嘗見,柳教彭亮一日染瘴,身熱而心煩,自以為實熱,乘渴以冷水吞黃芩黃連丸,又取冷水以清胸膈。
我曾見過,柳州的教官彭亮有一天染上了瘴病,身體發熱且心情煩躁,自認為是實熱,趁口渴時用冷水吞服黃芩黃連丸,又取冷水來清洗胸膈。
原文
至日晡,小便漸多,更服黃芩湯,是夜連進十數服,小便愈數,次早熱才退而逝去矣。
到了傍晚,小便逐漸增多,又服用黃芩湯,當晚接連服了十幾劑,小便更加頻繁,第二天早上熱才退去,然而人卻去世了。
原文
蓋下元為人身之根本,根本既虛,於身乎何有?且如小柴胡湯,今人但謂可用解熱。曾知其所以用乎?
下焦元氣是人的根本,根本既然已經虛損,身體還剩什麼呢?再說小柴胡湯,現在的人只說可以用來解熱,可曾知道它為什麼要這樣使用嗎?
原文
古人惟用之以治足少陽膽經傷寒,膽無出入之道,非柴胡、半夏能和解則不可。佐以黃芩,欲其峻快以宣泄之。復用人參,則不得不存攻守之意也。倘或不當用而用之,鮮有不蹈教彭之轍者。
古人只用它來治療足少陽膽經的傷寒,膽沒有出入的通道,非柴胡、半夏不能和解不可。再配合黃芩,是想要它快速峻猛地宣泄邪熱。又加入人參,就不得不兼顧攻邪與扶正的意思了。如果不應當用而用了,很少有不重蹈彭亮覆轍的。
原文
瘴病多嘔,蓋本由飲食傷脾而得之。亦炎方之疾,氣多上逆。故為嘔,為頭痛,為大便不通。
瘴病多伴有嘔吐,本是因為飲食傷害了脾胃而得的。也是炎熱地方的疾病,氣容易向上逆行。所以會嘔吐、頭痛、大便不通。
原文
所以治嘔、治痞、治頭痛之法,皆當斟酌以溫利大便也。
所以治療嘔吐、痞滿、頭痛的方法,都應當斟酌用溫下法來通利大便。
原文
大約言之,治嘔當以養胃湯、來復丹、治中湯、二陳湯選而用之。
大略來說,治療嘔吐應當選用養胃湯、來復丹、治中湯、二陳湯這些方劑。
原文
嘔而寒熱,藿香正氣散;嘔而膨脹,二陳湯下感應丸;嘔而頭痛,來復丹兼如聖餅子;若只胸膈不快,下虛中滿,嘉禾散主之。
嘔吐兼有寒熱的,用藿香正氣散;嘔吐兼有腹脹的,用二陳湯送服感應丸;嘔吐兼有頭痛的,用來復丹配合如聖餅子;如果只是胸膈不舒暢,下焦虛損而中焦脹滿,用嘉禾散主治。
原文
李待制云:雖有蘊熱,亦可冷服,是取其有升降之功,與瘴疾相宜也。
李待制說:即使有蘊積的熱邪,也可以冷服,這是取它有升降氣機的功能,與瘴病相適宜。
原文
雖無疾而氣不快,心腹脹而身體倦,遇風寒則一身凜然,是為欲作瘴之兆。
雖然沒有明顯疾病,但感到氣機不暢快,心腹脹悶而身體疲倦,遇到風寒就全身發冷,這是將要發作瘴病的徵兆。
原文
亦宜服嘉禾散、正氣散、紅丸子之類,使氣順食消,則外邪無自而入。
也適宜服用嘉禾散、正氣散、紅丸子之類的方劑,使氣機調暢、食物消化,那麼外邪就沒有空隙可以侵入了。
原文
若夫大便不通,切不宜峻用利藥,或只須嘉禾散入少蜜煎,或宜三和散、感應丸,甚者蜜導法。氣實者可用麻仁丸。
如果大便不通,千萬不要輕易使用峻下的瀉藥,有時只需要在嘉禾散中加入少許蜂蜜煎服,或者用三和散、感應丸,嚴重的用蜜導法。氣實的人可用麻仁丸。
原文
小便多而大便秘者,謂之脾約,宜服脾約丸。但病久氣虛,宜服宣利之劑則不免困弱。須是精細飲食,加意將養,毋令之秘可也。
小便多而大便秘結的,叫做脾約,適宜服用脾約丸。但如果病程日久而氣虛,服用宣通利下的方劑就不免使人睏乏虛弱。必須精細調養飲食,好好保養,不要讓它再次便秘就可以了。
原文
《指迷方》云:冷瘴必不死,熱瘴久而死,瘂瘴無不死。
《指迷方》說:冷瘴不一定會死,熱瘴久了就會死,啞瘴沒有不死的。
這雖然是大略的話,然而也可以從此知道受病的淺深程度。
原文
瘂瘴及熱瘴之甚者,蓋常人肺氣入心則為音聲,今瘴毒兜在胸臆,使脾氣不通,涎迷心竅,故不能言也。此當疏氣豁痰,清心解熱。
啞瘴以及嚴重的熱瘴,大概是因為正常人肺氣進入心臟就變成聲音,如今瘴毒積聚在胸中,使得脾氣不通,痰涎迷亂心竅,所以不能說話。這應當疏導氣機、豁除痰濁、清心解熱。
原文
大便秘而脈按之實者,可以薄荷、檳榔、枳殼、沉香、茯神之類,斟酌為之通利。
大便秘結而脈按之有力的,可以用薄荷、檳榔、枳殼、沉香、茯神之類的藥物,斟酌情況予以通利。
原文
胸膈緊者,宜用青州白丸子,薑汁爛研嚥下。若手足抽搐及成痰厥,宜服星香散。氣虛者,宜附香飲及養正丹。
胸膈緊悶的,適宜用青州白丸子,用薑汁研磨爛後嚥下。如果手足抽搐並變成痰厥,適宜服用星香散。氣虛的,適宜用附香飲及養正丹。
原文
又有非心肺鬱閉,而惟舌根強木者,乃瘴毒中於心脾經所致。心之別脈系舌本。脾之脈連舌本,散舌下。邪氣入經絡,故舌不轉而不能言。
又有不是心肺氣機閉鬱,而只是舌根僵硬麻木的,是瘴毒侵襲心脾經脈所導致的。心的別絡連繫舌根,脾的經脈連接舌根,散佈在舌下。邪氣侵入經絡,所以舌頭不能轉動而不能說話。
原文
此宜投正舌散及全蠍、麝香、南星、茯苓之類,大概治痰壓熱也。
這應當投用正舌散以及全蠍、麝香、南星、茯苓之類,大致是治痰壓熱的方法。
原文
古人治瘂瘴不立方,意在臨時將息之,固不可拘執。
古人治療啞瘴不設立方劑,意在讓人臨時調養休息,所以本來就不應當拘泥執著。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。