類編朱氏集驗醫方

虛腫

虛腫(2)

虛腫23
原文
大蒜(五枚,剝去皮,碎) 附子(一大隻,去臍,切作塊) 赤小豆(揀,五兩)
白話
大蒜(五枚,剝去皮,切碎) 附子(一大隻,去肚臍,切成塊) 赤小豆(揀選過的,五兩)
原文
上三味,同於砂鍋內,用水五升,煮乾為度。水三升,漸添至五升。只取附子為末,余不用。卻入後藥:
白話
以上三味,一起放在砂鍋內,用水五升,煮到水分收乾為止。剛開始用水三升,逐漸添到五升。只取附子研成粉末,其他的不用。然後加入以下的藥物:
原文
白花商陸根(半兩) 沉香(二錢) 木香(三錢) 車前子(三錢半)
白話
白花商陸根(半兩) 沉香(二錢) 木香(三錢) 車前子(三錢半)
原文
上件同附子用薏苡仁末煮糊為丸,如梧桐子大。
白話
以上這些連同附子,用薏苡仁末一起煮糊做成丸子,如梧桐子大小。
原文
每服五十丸,薏苡仁湯下,空心,日進三服。其效如神。穀神嘉禾散 治一切腫喘。煎下黑錫丹,臨臥服五苓散效。
白話
每次服用五十丸,用薏苡仁湯送服,空腹,每日服用三次。效果如神。穀神嘉禾散 治療一切水腫和喘滿。煎煮時加入黑錫丹,睡前服用五苓散有效。
原文
沉香降氣湯 治腫喘。每覺氣自小腹衝上,便眠臥不安,用:《局方》沉香降氣湯吞下《局方》茴香丸。
白話
沉香降氣湯 治療水腫和喘滿。每次感覺氣從小腹向上衝逆,就睡眠臥躺不安,用:《局方》沉香降氣湯吞服《局方》茴香丸。
原文
後來用八味丸與安腎丸、消風散合拌丸,用四物湯下。謝節使服之而愈,殊不可曉。平胃散 治腫病,不進飲食。蘿蔔子一盞,白水煎,候清汁煎平胃散。
白話
後來用八味丸與安腎丸、消風散混合做成丸子,用四物湯送服。謝節使服用後痊愈了,實在令人不解。平胃散 治療水腫病,不想吃東西。用蘿蔔子一盞,白水煎煮,等澄清後的汁液再煎平胃散。
原文
上每服二錢,所以煎蘿蔔子汁一盞,加薑棗,煎至七分,仍入蘿蔔一捻同煎。服此方屢有效。胃苓丸 治腫。平胃散 五苓散
白話
每次服用二錢,用煎好的蘿蔔子汁一盞,加入生薑和紅棗,煎至七分,仍放入一捻蘿蔔一起煎煮。服用這個方子屢見效驗。胃苓丸 治療水腫。平胃散 五苓散
原文
上各一貼,用大蒜蒸熟,丸胃苓二藥。五十丸,煎木通湯吞下。野雞餛飩法 治腹腫。
白話
以上各一貼,用大蒜蒸熟,做成丸狀的胃苓二藥。每次五十丸,用煎木通湯送下。野雞餛飩法 治療腹部水腫。
原文
野雞(不問雌雄,一隻) 陳皮 茴香(炒) 生薑 馬芹子(炒) 川椒(炒)
白話
野雞(不論雌雄,一隻) 陳皮、茴香(炒過)、生薑、馬芹子(炒過)、川椒(炒過)
原文
上用蔥醋浸一宿,蒸餅和雞肉同作料為餡,少著鹽,外用麵皮包作餛飩,煮熟爛食用。
白話
以上用蔥和醋浸泡一夜,用蒸餅和雞肉同做成的料作餡,少放鹽,外面用麵皮包成餛飩,煮熟爛後食用。
原文
又先早晨服嘉禾散,食後吃餛飩,日中服導氣枳殼丸,晚間,兩熟野雞食黏斷,卻用前件料物調和野雞肉,食後停息少時,服錢氏八味塌氣丸。(醴泉梁國佐方)
白話
另外先在早晨服用嘉禾散,飯後吃餛飩,中午服用導氣枳殼丸,晚間吃兩份煮熟的野雞肉用來黏住和截斷病情,然後用前面的那些料物調和野雞肉,飯後休息片刻,服用錢氏八味塌氣丸。(醴泉梁國佐的方子)
原文
獨勝散 治水氣腫脹。大理孫評事傳,一家專貨,此藥盛行。川獨活(用巴豆炒,去巴豆)上碾為細末。煮精豬肉蘸藥服,服者皆痊。治酒遍身黃腫方五靈脂(一兩)
白話
獨勝散 治療水氣腫脹。大理孫評事傳授的,一家專門經銷這個藥,流行很廣。川獨活(用巴豆炒過,去掉巴豆)以上碾成細末。煮精瘦豬肉蘸藥服用,服用的人都痊愈了。治療酒引起的遍身黃腫方 五靈脂(一兩)
原文
上為末,入麝香少許,研勻,飯丸小豆大。每服十丸,用米飲吞下。加料五加皮散 治水腫。
白話
以上研成粉末,加入少許麝香,研磨均勻,用米飯做成丸子如小豆大小。每次服用十丸,用米湯吞服。加料五加皮散 治療水腫。
原文
先用五加皮飲加澤瀉、薑、棗煎,先服三服。
白話
先用五加皮飲加入澤瀉、生薑、紅棗煎煮,先服用三劑。
原文
次用大戟、甘遂等分為末,麵糊為丸,如彈子大。
白話
然後用大戟、甘遂等分研成粉末,用麵糊做成丸子,如彈子大小。
原文
用樟柳、桑白皮、綠豆濃煎湯,細嚼,空心下。
白話
用樟柳、桑白皮、綠豆濃煎成湯,慢慢細嚼,空腹服下。
原文
有老人足脛微腫,脾胃虛弱,泄瀉吐食。調脾補胃,略無寸效。用三合散而愈。後服復元丹兼補脾氣,連自利三日。其病脫然。蓋復元丹專治脾胃虛弱而致腫者。紅丸子 治一切飲食不化,氣滿膨脹。
白話
有位老人足脛輕微浮腫,脾胃虛弱,腹瀉嘔吐不思飲食。調理脾胃補益胃氣,一點效果都沒有。用三合散就好了。後來服用復元丹兼補脾氣,連續腹瀉三天。那病就完全好了。原來復元丹專門治療脾胃虛弱引起的水腫。紅丸子 治療一切飲食不消化,氣機充滿而膨脹。
原文
紅丸子(二百粒,用巴豆二十粒去殼同炒,取巴豆色變為度)
白話
紅丸子(二百粒,用巴豆二十粒去殼一起炒,等到巴豆變色為止)
原文
上用橘皮湯送下,不拘時。煎木香湯下尤佳。縮砂飲 治氣脹、氣蠱等病,如神。
白話
以上用橘皮湯送服,不拘時間。煎木香湯送服更好。縮砂飲 治療氣脹、氣蠱等病,有如神效。
原文
蘿蔔子(研自然汁,浸縮砂仁一宿,炒乾又浸,又炒不厭。蘿蔔子汁多浸數次,炒乾)上以縮砂為細末。每服一大錢,米飲調下。橘蒜丸 治心腹痞脹。
白話
蘿蔔子(研成自然汁,浸泡縮砂仁一夜,炒乾後又浸泡,又炒,不厭其煩。蘿蔔子汁多的話就浸泡多次,每次都炒乾)以上將縮砂研成細末。每次服用一大錢,用米湯調服。橘蒜丸 治療心腹痞悶脹滿。
原文
大蒜(去皮,每一瓣鑽一竅,入去殼巴豆一粒,用濕紙裹,煨熟,去巴豆不用)
白話
大蒜(去皮,每一瓣鑽一個孔,放入去殼的巴豆一粒,用濕紙包裹,煨熟,去掉巴豆不用)
原文
上用蒜搗成膏,入橘紅末,與蒜膏一味杵成劑為丸,梧桐子大。每服三五十丸,米飲薑湯下。《海上方》以陳皮包大蒜煨熟,研和為丸。米飲下。
白話
以上將蒜搗成膏狀,加入橘紅末,與蒜膏一起杵成丸劑,如梧桐子大小。每次服用三五十丸,用米湯或薑湯送服。《海上方》用陳皮包住大蒜煨熟,研磨混合做成丸子。用米湯送服。