類編朱氏集驗醫方

諸瘧

諸瘧(1)

諸瘧27
原文
知母散 治一切瘧疾。不問先熱後寒,先寒後熱,熱多寒少,寒多熱少,久年不瘥者,止一服取效。
白話
知母散。治療所有瘧疾。不論是先熱後寒、先寒後熱、熱多寒少、寒多熱少,或是多年未癒者,服用一服即可見效。
原文
(贛州羅監稅傳方,大有功效)知母(真者) 貝母 常山 檳榔
白話
(贛州羅監稅傳授的方子,功效顯著)知母(用真品)貝母 常山 檳榔
原文
上等分。為㕮咀。酒水各一盞,煎至一盞,用綿蓋定,露一宿,五更乘冷望東服,直到巳時食乾物,若吃水便吐。煎時不得過婦人手。川烏散 治虛瘧。大川烏 草果子 乾薑 良薑(各等分)
白話
等分研磨為粗末。用一盞酒、一盞水,煎煮至一盞,用棉布覆蓋,放置一夜,凌晨五更時趁冷面向東方服用,直到上午九時至十一時吃乾物,若喝水就會嘔吐。煎煮時不可讓婦女接觸。川烏散。治療虛弱體質的瘧疾。大川烏 草果子 乾薑 良薑(各等分)
原文
上銼,棗七枚,姜七片煎服。用之常服有驗。
白話
以上銼碎,用七枚棗、七片生薑煎煮服用。長期服用有良好效果。
原文
檳榔散 治瘧疾,不問寒熱,無不愈者。(湘中吳德藻傳方)
白話
檳榔散。治療瘧疾,不論寒熱,都能治癒。(湘中吳德藻傳授的方子)
原文
檳榔 草果子 烏梅(各一個) 常山 柴胡 乾葛 厚朴(制) 甘草
白話
檳榔 草果子 烏梅(各一個) 常山 柴胡 乾葛 厚朴(炮製過的) 甘草
原文
上先銼草果子、烏梅之外,其餘五味只以檳榔為則,作一服,常山多些小;有熱多,乾葛加些小;生薑一大塊,劈破,用大湯盞則酒一盞半,於未發之前一日,煎取一盞半,臨臥取一盞服之。
白話
以上先銼碎草果子、烏梅,其他五味以檳榔為準則,作為一服,常山稍多一些;有熱象明顯的,乾葛稍微多加一些;生薑一大塊,拍破,用大湯碗加入一碗半酒,在瘧疾發作前一天,煎取一碗半,睡前服用一碗。
原文
留滓半盞,又添起水酒共一盞半,浸滓到天明,再煎取一盞服之,只可作一服便愈,好後卻忌口三兩日方佳。如熱多,則加水;寒多,則加酒。直要慢火煎,生則吐人。青蒿散 治瘧疾。
白話
留下藥渣半盞,再添加水和酒共一碗半,浸泡藥渣到天明,再次煎取一碗服用,只需服用一服便可痊愈,痊愈後需忌口兩三天才好。如熱多,就加水;寒多,就加酒。一定要用慢火煎煮,生藥會使人嘔吐。青蒿散。治療瘧疾。
原文
甘草 秦艽 柴胡 草果子 青皮 常山 檳榔 青蒿子(各等分) 桃柳枝(各七寸)
白話
甘草 秦艽 柴胡 草果子 青皮 常山 檳榔 青蒿子(各等分) 桃枝柳枝(各七寸)
原文
上以常山、秦艽、柴胡、草果子、青皮、甘草為末。
白話
以上將常山、秦艽、柴胡、草果子、青皮、甘草研為細末。
原文
每服用水一盞半,入桃柳枝、青蒿子,加烏梅一枚,煎八分,放冷一服,半夜一服,只是預先一夜一服。
白話
每次服用加水一碗半,放入桃枝柳枝、青蒿子,加入烏梅一枚,煎至八分,放涼後服用一次,半夜再服一次,只需在發作前一夜服用一次。
原文
增料正氣散 治瘧疾經驗。(湘中胡伯村傳方)
白話
增料正氣散。治療瘧疾的有效驗方。(湘中胡伯村傳授的方子)
原文
金不換正氣散,每服加檳榔三個、草果子一個、烏梅一個、常山少許、薑、棗,半酒半水兩盞,同煎一盞,去滓,五更放冷服。蒜餅丸 治瘧疾經驗。(周亨叔方)用蒜丸酒餅子
白話
金不換正氣散,每次服用加檳榔三個、草果子一個、烏梅一個、少許常山、生薑、棗子,半碗酒半碗水兩碗,共同煎煮一碗,去除藥渣,凌晨五更時放涼服用。蒜餅丸。治療瘧疾的有效驗方。(周亨叔的方子)用蒜丸和酒餅子
原文
如梧桐子大。每服一丸,五更熱酒下,或十丸亦可,愚度大概,積瘧有驗。三虎丸 治瘧疾。北常山 草果子 甘草
白話
如梧桐子大小。每次服用一丸,凌晨五更時用熱酒送服,或服用十丸也可以,我推測大概對頑固的瘧疾有效。三虎丸。治療瘧疾。北常山 草果子 甘草
原文
上各等分。用白酒餅一個,小者二個,共為細末,生蜜為丸,彈子大。
白話
以上各等分。用白酒餅一個,小的則用兩個,共同研為細末,用生蜜調和製成丸,如彈子大小。
原文
隔先一日,鹽湯下一丸,臨發又一丸,發旺又一丸。立效。瘧丹 治瘧疾。臘茶 硫黃(各等分)
白話
在發作前一日,用鹽湯送服一丸,瘧疾發作時再服一丸,發作正盛時再服一丸。立刻見效。瘧丹。治療瘧疾。臘茶 硫黃(各等分)
原文
上寒多,則加硫黃少許;熱多,則加臘茶少許。
白話
以上若寒象多,就加少許硫黃;熱象多,就加少許臘茶。
原文
臨發時,用冷水調下,甚者兩服即愈,用之屢驗。
白話
在瘧疾發作時,用冷水調和服用,嚴重者服用兩次即可痊愈,使用多次都有驗效。
原文
四勝飲 治瘧疾,初患瘧疾未上十次者,不可便截。
白話
四勝飲。治療瘧疾,剛患瘧疾發作不到十次者,不可急忙止截。
原文
皆因暑邪入於脾經,生冷傷於中脘,或先寒後熱,或先熱後寒,或獨作,或連日併發,或日一發,寒則肢體顫掉,熱則滿身如燒,頭疼噁心,煩渴引飲,口苦咽乾,背脊痠疼,其陰陽未分,胸膈停痰,腸鳴腹痛,裡急後重,欲作痢疾。
白話
都是因為暑邪侵入脾經,生冷飲食損傷中脘,有的先寒後熱,有的先熱後寒,有的單獨發作,有的連日並發,有的每日一發,寒則肢體顫抖,熱則全身發燙,頭疼噁心,煩躁口渴想喝水,口苦咽乾,背脊酸痛,陰陽尚未分明,胸膈停積痰濕,腸鳴腹痛,裡急後重,將要變成痢疾。
原文
若有此疾,此藥表解陰陽並皆治之,即日安愈。生料五苓散 不換金正氣散 小柴胡湯 草果散
白話
若有這些症狀,這藥能解表、調和陰陽都能治療,當天就能康復。生料五苓散 不換金正氣散 小柴胡湯 草果散
原文
上此藥共和令勻,不問男女、孩童、大小,皆可加減煎服。
白話
以上這些藥混合調勻,不論男女、小孩、大小,都可以加減後煎服。
原文
如大人,但作四服,水一盞半,生薑五片,肥棗一枚,煎至一盞,空心,熱服。合滓再煎兩次,不拘時候。
白話
如成年人,分四次服用,水一碗半,生薑五片,肥棗一枚,煎至一碗,空腹時趁熱服用。連同藥渣再煎煮兩次,不拘時間服用。
原文
但忌生冷、一切毒物及忌一月飢飽風寒,免至再發。乃蜀中道人傳授,功效如神。(此方系撫州蕭世榮刊施)常山飲 治瘧。余嘗服之取效。常山 檳榔 烏梅 甘草 北柴胡 草果子(各等分)
白話
但要忌食生冷、所有有毒食物,以及一個月內要避免飢飽失調和風寒侵襲,以免復發。是蜀地道人傳授的,功效如神。(此方是撫州蕭世榮刊印施行的)常山飲。治療瘧疾。我曾經服用取效。常山 檳榔 烏梅 甘草 北柴胡 草果子(各等分)
原文
上㕮咀為末。薑棗煎,隔日煎下,露一宿。遇發日早晨溫服。仙授散加麻黃。蜀漆湯 治一切瘧疾。
白話
以上研為粗末。用生薑和棗子煎煮,隔日前煎好,放置一夜。在瘧疾發作日的早晨溫熱服用。仙授散加麻黃。蜀漆湯。治療所有瘧疾。
原文
蜀漆(即常山苗子,若用葉尤佳) 桂心 甘草 茯苓(各一兩) 黃耆(五兩) 生地黃(一斤) 知母 芍藥(各二兩)
白話
蜀漆(即常山的幼苗,若用葉子效果更好) 桂心 甘草 茯苓(各一兩) 黃耆(五兩) 生地黃(一斤) 知母 芍藥(各二兩)
原文
上㕮咀。每服三錢,水煎,不拘時服。(此方出《活人書》。)治妇人產後寒熱,其狀似瘧。湘中名醫黃槐卿用之,治瘧屢有功效。檳榔散 治瘧疾。
白話
以上研為粗末。每次服用三錢,用水煎煮,不拘時間服用。(此方出自《活人書》。)治療婦女產後寒熱,症狀類似瘧疾。湘中名醫黃槐卿使用此方,治療瘧疾屢有功效。檳榔散。治療瘧疾。