類編朱氏集驗醫方

治方

治方

治方27
原文
雙解散 解四時傷寒、疫癘、風溫、濕溫。不問陰陽二證、表裡未辨,發熱、惡寒、頭疼、項強、腰背拘急、肢節疼重、嘔吐、喘嗽、鼻塞聲重、目睛眩疼、煩躁、引飲、往來寒熱,已經汗下,病勢愈甚,用藥錯誤、壞證惡候及不服水土、山嵐瘴瘧、妇人血虛發熱,凡室女、小兒、老人並宜服之。
白話
雙解散:治療四季傷寒、疫病、風溫、濕溫。無論陰證陽證、表證裡證尚未分辨,只要有發熱、惡寒、頭痛、項強、腰背拘攣緊急、肢體關節疼痛沉重、嘔吐、氣喘咳嗽、鼻塞聲重、眼睛眩暈疼痛、煩躁、口渴引飲、寒熱往來,或者已經使用發汗、瀉下法治療,但病情反而更加嚴重,以及用藥錯誤所致的壞證、危重證候,還有不服水土、山林瘴氣引起的瘧疾、婦女血虛發熱等病症,無論是未婚女子、小孩、老年人都適宜服用。
原文
人參 白朮 升麻(各一兩) 乾葛 白芍藥 甘草(各一兩半) 陳皮(不去白,二兩) 香附子(炒去毛,三兩) 紫蘇葉(二兩半)
白話
人參、白朮、升麻(各一兩),乾葛、白芍藥、甘草(各一兩半),陳皮(不去白,二兩),香附子(炒去毛,三兩),紫蘇葉(二兩半)。
原文
上㕮咀。每服三錢,水一盞,生薑五片,棗二枚,煎七分,通口服。
白話
以上藥物切碎。每次服用三錢,水一盞,加入生薑五片、棗二枚,煎至七分,溫熱時服用。
原文
如要出汗,加蔥白三寸,淡豉十四粒,連投二三服,略以被覆汗出,立效。不拘時。如春夏加藁本、白芷各一兩。
白話
如果想要發汗,加入蔥白三寸、淡豆豉十四粒,連續服用二至三次,稍微用被子覆蓋使其出汗,立刻見效。服藥時間不限。如果在春夏季節,可加入藁本、白芷各一兩。
原文
此藥乃四君子湯、升麻湯、香蘇散合而為一。
白話
此方是由四君子湯、升麻湯、香蘇散三方合為一方。
原文
四君子湯主氣;升麻湯解肌發散,退熱解表;香蘇散助二藥之表裡。
白話
四君子湯主治氣虛;升麻湯能解肌散熱,退熱解表;香蘇散輔助這兩方治療表裡之證。
原文
此藥性稍涼,有熱者宜服之。居南方瘴地或冬多愆陽,當並服取效。若體性有寒及壞證已虛者,恐亦難用。
白話
此藥性稍微偏涼,有熱證的人適宜服用。居住在南方瘴氣之地或者冬季多暖陽之氣,應當同時服用才能見效。如果體質偏寒或者已經是虛損的壞證,恐怕難以使用。
原文
大抵有虛寒人,只服人參,多亦能助寒;有實熱人,只服白朮,多亦能增熱。
白話
一般來說,虛寒體質的人,如果只服用人參,用量過多也能助長寒邪;實熱體質的人,如果只服用白朮,用量過多也能增加熱象。
原文
此藥內有乾葛、升麻、香附子之類,性寒為多,自當審之。
白話
此方中含有乾葛、升麻、香附子之類的藥物,性味以寒涼居多,自當謹慎審查。
原文
防風散 治頭痛,壯熱,惡風,百節痠痛,肩背拘急,面赤虛煩,聲重咳嗽。
白話
防風散:治療頭痛、高熱、怕風、全身關節酸痛、肩背拘攣緊急、面部潮紅、虛弱煩躁、聲音重濁咳嗽。
原文
厚朴(薑製) 陳皮 甘草(炙) 藁本(各二兩) 獨活 防風 桔梗(炒。各三錢) 蒼朮(杵去皮,四兩)
白話
厚朴(用薑汁炮製)、陳皮、甘草(炙)、藁本(各二兩),獨活、防風、桔梗(炒。各三錢),蒼朮(搗去皮,四兩)。
原文
上細末。每服三錢,水一大盞,姜三片,棗二枚,煎七分,溫服。沸湯點亦可。春夏宜用之。
白話
以上研成細末。每次服用三錢,水一大盞,加入生薑三片、棗二枚,煎至七分,溫熱服用。也可以用沸水冲服。春夏季節適宜使用。
原文
羌活散 治四時傷寒,頭疼,鼻塞,或流清涕,項背拘急,惡風自汗。
白話
羌活散:治療四季傷寒,頭痛,鼻塞,或流清鼻涕,項背拘攣緊急,怕風自汗。
原文
柴胡(四兩) 白芷 川芎 藁本(各一兩) 桔梗 甘草 獨活 羌活(各半兩)
白話
柴胡(四兩),白芷、川芎、藁本(各一兩),桔梗、甘草、獨活、羌活(各半兩)。
原文
上㕮咀。每服三錢,水一盞半,蔥姜煎七分,熱服。
白話
以上切碎。每次服用三錢,水一盞半,加入蔥姜煎至七分,趁熱服用。
原文
沖和散 治寒溫不節,將理失宜,乍暖脫衣,盛熱飲冷,坐臥當風,居處暴露,風雨行路,沖冒霜冷,凌晨早行,呼吸冷氣,久晴暴暖忽變陰寒。久雨積寒,致生陰濕。
白話
沖和散:治療寒溫失調、保養不當,如剛暖和就脫衣、貪涼飲冷、坐臥受風、居所暴露、冒雨趕路、遭受霜冷、凌晨早起、吸入冷氣,或者久晴驟暖忽變陰寒,以及久雨累積寒濕所致的病症。
原文
如此之候,皆為邪癘,侵傷肌膚,入於腠理,使人身體沉重,肢體痠疼,項背拘急,頭目不清,鼻塞聲重,伸欠淚出,氣壅上盛,咽渴不利,胸膈凝滯,飲食不進。
白話
像這一類的症候,都是因為邪氣侵襲,傷害肌膚,侵入腠理,使人感到身體沉重、肢體酸痛、項背拘攣緊急、頭目不清、鼻塞聲重、哈欠流淚、氣往上壅、胸膈凝滯、飲食不進。
原文
凡此之證,若不便行解利,伏留經絡,傳變不已。
白話
凡是這一類的病症,如果不及時解除疏散,就會伏留在經絡中,不斷傳變加重。
原文
蒼朮(六兩) 荊芥穗(三兩) 甘草(一兩二錢半)
白話
蒼朮(六兩),荊芥穗(三兩),甘草(一兩二錢半)。
原文
上粗末。每服三錢,水一盞半,煎八分,熱服。不拘時候,並滓再煎。才覺傷寒及覺勞倦,亦須服之。不問虛實,皆可服之。(姜侍郎方)
白話
以上研成粗末。每次服用三錢,水一盞半,煎至八分,熱服。服藥時間不限,藥渣可再煎服用。剛感覺傷寒或疲勞倦怠時,也必須服用。無論體質虛實,都可以服用。(此為姜侍郎的方子)
原文
白芷散 治傷寒鼻塞,出清涕。(出《百一選方》)香白芷(一兩) 荊芥(一錢)上為末。臘茶清調下,薄荷一錢尤佳。
白話
白芷散:治療傷寒鼻塞、流清鼻涕。(出自《百一選方》)香白芷(一兩),荊芥(一錢)。以上研成細末。用臘茶清湯調服,加入薄荷一錢效果更好。
原文
神朮散 治四時瘟疫,頭痛項強,發熱憎寒,鼻塞聲重。
白話
神朮散:治療四季瘟疫,頭痛項強,發熱怕冷,鼻塞聲重。
原文
蒼朮(五兩) 藁本(去土) 羌活 甘草 香白芷 細辛(去葉) 川芎(各一兩)
白話
蒼朮(五兩),藁本(去土)、羌活、甘草、香白芷、細辛(去葉)、川芎(各一兩)。
原文
上為末。每服三錢,水一盞,姜三片,蔥白三寸,煎七分,溫服,不拘時。傷風鼻塞,用蔥茶調下。羌活散 治男女感冒,不問陰陽皆可服。
白話
以上研成細末。每次服用三錢,水一盞,加入生薑三片、蔥白三寸,煎至七分,溫服,不限時間。傷風鼻塞,用蔥茶調服。羌活散:治療男女感冒,無論陰證陽證都可以服用。
原文
柴胡(二兩) 粉草(半兩) 羌活 川芎 白芷(各一兩)上為末。蔥湯、酒任下。神應散 治四時瘟疫、傷寒。茯苓 甘草 黃芩 地骨皮
白話
柴胡(二兩),粉草(半兩),羌活、川芎、白芷(各一兩)。以上研成細末。用蔥湯或酒送服。神應散:治療四季瘟疫、傷寒。茯苓、甘草、黃芩、地骨皮。
原文
上各等分。白水煎服,不過數服而愈。宣和間王煥疫疾,神以王有陰德,以此方授之。蒼朮散 截四時傷寒,疫疾。
白話
以上各藥等分。用白水煎服,不過服用數次就能痊愈。宣和年間王煥染上疫病,神明因為王煥有陰德,將此方傳授給他。蒼朮散:截治四季傷寒、疫病。
原文
蒼朮(半斤,炒) 麻黃(一兩半,去節) 杏仁(二兩,去皮、尖,炒) 甘草(二兩,炒)上為細末。每服二錢,沸湯調服。無時候。
白話
蒼朮(半斤,炒過),麻黃(一兩半,去節),杏仁(二兩,去皮尖,炒過),甘草(二兩,炒過)。以上研成細末。每次服用二錢,用沸水調服。服藥時間不限。