類編朱氏集驗醫方

淋閉

淋閉

淋閉38
原文
通草湯 治諸淋。通草 王不留行 葵子 茅根 桃膠 瞿麥 當歸 蒲黃(炒) 滑石(各一兩) 甘草(半兩)
白話
通草湯,治療各種淋症。通草、王不留行、葵子、茅根、桃膠、瞿麥、當歸、蒲黃(炒過的)、滑石(各一兩)、甘草(半兩)。
原文
上㕮咀。每服四錢,水一盞半,姜五片,煎八分。溫服不時。二神散 治諸淋急痛。海金沙(七錢半) 滑石(半兩)
白話
以上藥材切碎。每次服用四錢,水一杯半,生薑五片,煎煮至八分。溫熱服用,不拘時辰。二神散,治療各種淋症急性疼痛。海金沙(七錢半)、滑石(半兩)。
原文
上末。每服二錢半,多用燈心、木通、麥門冬,新水煎,入蜜調服。
白話
以上研為細末。每次服用二錢半,常用燈心、木通、麥門冬,以新水煎煮,加入蜂蜜調服。
原文
鹿角霜丸 治膏淋。多因憂思失志,意舍不寧,濁氣干清,小便淋閉,或復黃、赤、白,黯如脂膏。鹿角霜 白茯苓 秋石 (各等分)
白話
鹿角霜丸,治療膏淋。多因憂愁思慮、意志失常,意舍不安定,濁氣干擾清氣,小便淋閉,有時變為黃、赤、白色,暗沉如油脂膏狀。鹿角霜、白茯苓、秋石(各等分)。
原文
上為末,用糊丸如梧桐子大。每服五十丸,米飲下。
白話
以上研為細末,用糊製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用五十丸,用米湯送下。
原文
發灰散 治血淋,若單單小便出血如尿,此為莖衄,此方主之。亂髮(燒為灰,不以多少)
白話
發灰散,治療血淋,如果只是小便出血如同尿血,這稱為莖衄,用此方主治。亂髮(燒成灰,不拘多少)。
原文
上為末。入麝香少許,每服二錢,用米醋泡湯調下。治淋,以葵子末等分,用米飲調下。最治妇人胞轉不尿。
白話
以上研為細末。加入少許麝香,每次服用二錢,用米醋泡湯調服。治療淋症,用葵子末等分,以米湯調服。最擅長治療妇人胞胎轉位不能排尿。
原文
石燕丸 治小便澀痛不可忍,出砂石而後方通。
白話
石燕丸,治療小便澀痛無法忍受,排出砂石後才能通暢。
原文
石燕(燒紅,水淬二次) 滑石 石韋(去毛) 瞿麥穗(各等分)
白話
石燕(燒紅後,水淬兩次)、滑石、石韋(去毛)、瞿麥穗(各等分)。
原文
上為末,糊丸如梧桐子大。每服五十丸,瞿麥、燈心湯下,日三服。瞑眩膏 治諸淋疼痛不可忍及砂石淋。大蘿蔔
白話
以上研為細末,用糊製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用五十丸,用瞿麥、燈心湯送下,每日服用三次。瞑眩膏,治療各種淋症疼痛無法忍受及砂石淋。大蘿蔔。
原文
上切作一指厚,四五片,用好白蜜淹少時,安鐵鏟上慢火炙乾,又蘸,又炙,取盡一二兩蜜,反復炙,令香熟,不可焦。候冷細嚼,以鹽湯送下。
白話
以上切成約一指寬的厚度,四五片,用上等白蜜浸泡片刻,放在鐵鏟上用慢火炙乾,又蘸蜜,又炙,反覆取盡一二兩蜜,反覆炙烤至香熟,不可焦糊。等待冷卻後細細咀嚼,用鹽湯送下。
原文
沉香散 治氣淋,多因五內鬱結,氣不舒行,陰滯於陽,而致壅滯,小腹脹滿,便溺不通,大氣分泄,小便不利。
白話
沉香散,治療氣淋,多因五臟之氣鬱結,氣不能舒暢運行,陰氣滯留於陽位,因而造成壅塞阻滯,小腹脹滿,大便小便不通,氣分大量耗泄,小便不利。
原文
沉香 石韋(去毛) 滑石 王不留行 當歸(各半兩) 葵子 白芍藥(各三分) 甘草 橘皮(各一分)上為細末。每服二錢,煎大麥湯調下。
白話
沉香、石韋(去毛)、滑石、王不留行、當歸(各半兩)、葵子、白芍藥(各三分)、甘草、橘皮(各一分)。以上研為細末。每次服用二錢,煎大麥湯調服。
原文
石韋湯 治心經蘊熱,傳於小腸,小腸熱於脬中,脬屈僻而系轉,診心脈大而牢。石韋(去毛) 車前子
白話
石韋湯,治療心經蘊藏熱邪,傳至小腸,小腸熱邪影響膀胱,膀胱屈曲扭斜而系帶扭轉,診察可見心脈大而牢實。石韋(去毛)、車前子。
原文
上二味等分。濃煎汁飲之。其人腹脹必忍溺,好屈臥、曲膝致陰縮腫。此厥陰之證,加赤茯苓、黃耆等分,尤妙。
白話
以上兩味等分。濃煎汁液飲用。如果患者腹脹必定忍尿,喜歡屈臥、曲膝導致陰囊收縮腫脹。這是厥陰證,加赤茯苓、黃耆等分,效果更好。
原文
犀角地黃湯 治小腸淋瀝出血,疼痛難忍及治心血妄行,衄血等疾。
白話
犀角地黃湯,治療小腸淋瀝出血,疼痛無法忍受,以及治療心血妄行引起的鼻出血等疾病。
原文
犀角(半兩,如無真犀角以升麻代之) 芍藥(二錢) 牡丹皮(半兩)
白話
犀角(半兩,如果沒有真犀角就用升麻替代)、芍藥(二錢)、牡丹皮(半兩)。
原文
上三味,為粗末。入生地黃二寸,打碎,水一盞,同煎至八分,空心服之。
白話
以上三味,研為粗末。加入生地黃二寸,打碎,水一杯,一起煎煮至八分,空腹服用。
原文
心血妄行衄血等疾,食後臨臥服之,用絲茅根煎服。
白話
心血妄行引起的鼻出血等疾病,飯後或臨睡前服用,用絲茅根煎服。
原文
余癸丑夏,嘗苦淋漓之疾,出血不已,得黃應明授此方,數服而癒。小便出血方
白話
我在癸丑年夏天,曾苦於淋漓之疾,出血不止,獲得黃應明傳授此方,服用數次而痊愈。小便出血方。
原文
用自己頭髮一握,洗淨,燒灰,溫酒調下,一服立效。白薇散 治血淋、熱淋。白薇 芍藥
白話
用自己頭髮一把,洗淨,燒成灰,用溫酒調服,一服立刻見效。白薇散,治療血淋、熱淋。白薇、芍藥。
原文
上等分。為細末。每服二錢,用酒調下,立效。單方 療小遺出血條。淡豆豉煎湯服,效。
白話
以上等分。研為細末。每次服用二錢,用酒調服,立刻見效。單方,治療小便遺留出血。用淡豆豉煎湯服用,有效。
原文
透格散 治五淋:勞淋,血淋,氣淋,石淋,熱淋困危。淨白硝石(一兩)
白話
透格散,治療五種淋症:勞淋、血淋、氣淋、石淋、熱淋,病情困重危險。淨白硝石(一兩)。
原文
上為細末。每服三五錢。勞淋,葵子煎湯下;血淋,冷水下;熱淋,瞿麥煎湯下;氣淋,滑石湯下;石淋,桑白皮煎湯下。
白話
以上研為細末。每次服用三五錢。勞淋,用葵子煎湯送下;血淋,用冷水送下;熱淋,用瞿麥煎湯送下;氣淋,用滑石湯送下;石淋,用桑白皮煎湯送下。
原文
單方 治淋疾數年不愈者,四君子湯去甘草,白水煎服。
白話
單方,治療淋症數年不愈者,用四君子湯去掉甘草,用白水煎服。
原文
單方 治小便出血。竹茹為末,白水煎服,甚妙。通秘散 治血淋痛不可忍方。陳皮 香附子 赤茯苓(等分)
白話
單方,治療小便出血。竹茹研為細末,用白水煎服,效果非常好。通秘散,治療血淋疼痛無法忍受的方子。陳皮、香附子、赤茯苓(等分)。
原文
上粗末。每服二錢,水一盞,煎六分,空心服。《本草》云:陳皮利小腸。鏡面散 治小便出血。
白話
以上切為粗末。每次服用二錢,水一杯,煎煮至六分,空腹服用。《本草》說:陳皮通利小腸。鏡面散,治療小便出血。
原文
余頃在章貢,時年二十六,忽小便後出鮮血數點,不勝驚駭。卻不疼,如是一月。若不飲酒則血少,終不能斷。
白話
我最近在章貢時,年紀二十六歲,忽然小便後流出鮮血數點,驚駭不已。卻不疼痛,如此持續一個月。如果不喝酒則血量減少,但始終不能斷根。
原文
偶得一器清汁,云是草藥,添以少蜜,解以水,兩服而癒。
白話
偶然得到一器清汁,據說是草藥,加入少許蜂蜜,用水調和,服用兩次就痊愈了。
原文
其名鏡面草,又名螺厴草,其色青翠,所在階縫中多有之。單方 治尿血。
白話
它的名字叫鏡面草,又叫螺厴草,顏色青翠,所在台階縫隙中多有生長。單方,治療尿血。
原文
香附子(為末,用飛過白礬酒下)定磁散 治砂石淋。真定磁 赤芍藥
白話
香附子(研為細末,用飛過的白礬酒送服)。定磁散,治療砂石淋。真定磁、赤芍藥。
原文
上等分。為細末。濃煎燈心湯,空心,調服。燈心湯 治熱淋疼痛。燈心 乾柿二味等分。銼碎,水煎服。信效散 治五淋。
白話
以上等分。研為細末。濃煎燈心湯,空腹時調服。燈心湯,治療熱淋疼痛。燈心、乾柿兩味等分,切碎,用水煎服。信效散,治療五淋。
原文
(此三方《梁氏總要方》)赤芍藥(一兩) 檳榔(半兩)
白話
(此三方出自《梁氏總要方》)赤芍藥(一兩)、檳榔(半兩)。
原文
上㕮咀。每服三錢,水一盞半,燈心五莖煎,空心服。治砂石淋方
白話
以上切碎。每次服用三錢,水一杯半,燈心五根煎煮,空腹服用。治砂石淋方。
原文
鄞縣尉耿夢得夢,苦砂石淋十三年,每溺時器中剝剝有聲,痛楚不堪。
白話
鄞縣縣尉耿夢得,苦於砂石淋十三年,每次排尿時器皿中剝剝作響,疼痛不堪。
原文
耿命採苦杖根,俗呼為杜牛膝者,淨洗,碎之,凡一合,用水五盞,煎耗其四,而留其一,去滓。以麝香、乳香少許,研,調服之。一夕即癒。(《本事方》)小薊飲子 治下焦結熱血淋。
白話
耿某命人採苦杖根,俗稱杜牛膝的,洗淨,搗碎,共一合,用水五杯,煎煮蒸發掉四杯,只留一杯,去掉渣滓。加入麝香、乳香少許,研末,調和服用。一夜之間即痊愈。(《本事方》)小薊飲子,治療下焦結熱血淋。
原文
生地黃(四兩) 小薊根 滑石 通草 蒲黃(炒) 淡竹葉 藕節 當歸(酒浸) 山梔仁 甘草(炙。各半兩)
白話
生地黃(四兩)、小薊根、滑石、通草、蒲黃(炒過的)、淡竹葉、藕節、當歸(用酒浸泡過的)、山梔仁、甘草(炙過的。各半兩)。
原文
上㕮咀。每服四錢,水一盞半,煎至八分,去滓。溫服,空心。
白話
以上切碎。每次服用四錢,水一杯半,煎煮至八分,去掉渣滓。溫熱服用,空腹。