類編朱氏集驗醫方

失血(附:折傷瘀血)

失血評(2)

失血(附:折傷瘀血)35
原文
二神湯 治吐血絕妙。治男子、婦人吐紅之疾,蓋是久病或作急,勞損其榮衛,壅滯氣上,血之妄行所致。
白話
二神湯治療吐血非常有效。治療男子、婦人吐血症,這是因為久病或者突然發作,勞累損傷了營衛,導致氣機壅滯上逆,血液妄行所引起的。
原文
若投以藕汁、生地黃等涼劑治之,必求其死矣。每遇患者用藥甚簡。甘草(炙) 乾薑(炮。等分)
白話
如果投用藕汁、生地黃等涼性藥物治療,必然會導致患者死亡。每當遇到患者,用藥非常簡單。甘草(炙)、乾薑(炮,等分)。
原文
上為末。每服二錢,水一中盞,煎至五七沸,帶熱呷,空心。
白話
以上藥物研磨為細末。每次服用二錢,用水一中盞,煎煮至五七沸,趁熱服用,空腹時服。
原文
日午進之,和其氣血,榮衛自然安痊,不可不知。薏苡丸 治痰吐臭穢及咯血。薏苡仁(一兩) 生薑(半斤,切小塊)
白話
中午服用,調和氣血,營衛自然恢復安康,不可不知道。薏苡丸治療痰吐臭穢以及咯血。薏苡仁(一兩)、生薑(半斤,切小塊)。
原文
上件將手帕裹,飯上蒸,以米熟為度,生薑不用,卻以麥門冬、天門冬二件去心,生地黃各三兩為一處,搗取自然汁,入生蜜、人參末各一兩,打和,入薏苡仁蒸乾。每服三四十丸,生薑湯下。地黃丸 治吐血,遍服藥不效者。
白話
以上藥材用手帕包裹,放在飯上蒸,以米飯熟為度,取出後不用生薑,再用麥門冬、天門冬兩味去心,和生地黃各三兩放在一起,搗取自然汁,加入生蜜、人參末各一兩,攪拌均勻,加入薏苡仁蒸乾。每次服用三四十丸,用生薑湯送下。地黃丸治療吐血,遍服各種藥物無效的。
原文
生地黃(一斤,淨洗,細研取汁,其滓再入好酒少許,又取汁令盡) 附子(一兩,炮,去皮、臍,切片子,入地黃汁內,用銀器熬咸膏,取出附子,焙乾)
白話
生地黃(一斤,洗淨,細研取汁,藥渣再加入少許好酒,再榨取汁液至盡)附子(一兩,炮製,去皮臍,切片,放入地黃汁中,用銀器熬成膏,取出附子,焙乾)。
原文
上以山藥三兩為末,以地黃膏子和成劑,丸如梧桐子大。每服三十丸,米飲,空心服。六一散 治咯血,發寒熱。
白話
以上用山藥三兩研為末,用地黃膏和成藥劑,製成梧桐子大小的丸。每次服用三十丸,用米湯送服,空腹服用。六一散治療咯血,發寒熱。
原文
黃耆(六兩,炙) 甘草(一兩,炙)上細末。如常服點,不拘早晚,干吃亦得。
白話
黃耆(六兩,炙)、甘草(一兩,炙)。以上研為細末。像平常一樣服用點服,不拘早晚,乾吃也可以。
原文
治氣而嘔血方五膈寬中散下理中丸,蓋白姜能止血也。固榮散 治吐血。(三山曾太丞方)
白話
治療因氣逆嘔血的方,用五膈寬中散送服理中丸,因為白薑能止血。固榮散治療吐血。(三山曾太丞方)
原文
蒲黃 地榆(各二兩) 滑石(四兩) 甘草(半兩)
白話
蒲黃、地榆(各二兩),滑石(四兩),甘草(半兩)。
原文
上細末。每服五大錢,溫酒調下,次用後藥:
白話
以上研為細末。每次服用五大錢,用溫酒調服,然後服用後面的藥:
原文
震靈丹(二丸) 黑錫丹(二十丸) 養正丹(十丸) 來 復丹(三十丸)
白話
震靈丹(二丸)、黑錫丹(二十丸)、養正丹(十丸)、來復丹(三十丸)。
原文
上件作一處,作一服,用湯使隨意下。)四方出《梁氏總要方》治勞心吐血方 親用見效。
白話
以上藥材放在一起,作為一服,用湯水隨意送下。)(四方出自《梁氏總要方》)治勞心吐血方,親身使用見效。
原文
蓮子心(七個) 糯米(二十一粒)上為細末。酒調服。(出《治未病方》)
白話
蓮子心(七個)、糯米(二十一粒)。以上研為細末。用酒調服。(出自《治未病方》)
原文
犀角地黃湯 治傷風汗下不解,鬱於經絡,隨氣湧泄為衄;或清道閉,流入胃脘,吐出清血及鼻衄。吐血不盡,余血停留,致面黃,大便黑。犀角(鎊屑) 生地黃 白芍藥 牡丹皮
白話
犀角地黃湯治療傷風後發汗或攻下不解,邪氣鬱滯經絡,隨氣上湧而致鼻衄;或者清道閉塞,血流入胃脘,吐出清血及鼻衄。吐血不盡,余血停留,導致面色發黃,大便黑色。犀角(鎊屑)、生地黃、白芍藥、牡丹皮。
原文
上等分。㕮咀。每服四錢,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,不拘時。
白話
以上各等分。㕮咀。每次服用四錢,用水一盞半,煎至八分,去渣溫服,不拘時間。
原文
如狂者,加黃芩、大黃,其人脈大而遲,腹滿,但依本方不須加減。治衄血方山梔子(燒灰存性,為末)
白話
如發狂者,加黃芩、大黃。如果病人脈大而遲,腹部脹滿,只依照本方,不需加減。治療衄血方:山梔子(燒灰存性,研為末)。
原文
蔡子渥傳云:同官無錫監酒趙無疵,其兄衄血甚,已死入殮,血尚未止。一道人過其門,聞其家哭,詢問其由。
白話
蔡子渥傳述說:同僚無錫監酒趙無疵,他的兄長衄血很嚴重,已經死亡入殮,血還沒有停止。一位道人經過他家門,聽到家裡哭聲,詢問原因。
原文
道人云:是曾服丹或燒煉藥,予有藥,用之即活。囊間出藥半錢匕。吹入鼻中,立止。良久得活。又方 治鼻衄不止,欲絕者。(《良方》)
白話
道人說:這是曾經服用丹藥或燒煉藥所致,我有藥,用後立即活過來。從囊中取出藥半錢匕。吹入鼻中,立刻止血。過了好久甦醒過來。又一方治療鼻衄不止,快要斷氣的。(《良方》)
原文
茅花一大握,銼,水二碗,煎濃汁一碗。分二服飲,立止。藕汁飲 治吐血、衄血不止。
白話
茅花一大把,銼碎,用水二碗,煎成濃汁一碗。分兩次服用,立即止血。藕汁飲治療吐血、衄血不止。
原文
生藕汁 生地黃汁 大薊汁(各三合) 生蜜(半匙)
白話
生藕汁、生地黃汁、大薊汁(各三合),生蜜(半匙)。
原文
上件藥汁調和合勻。每服一小盞,細細冷呷之,不拘時。治鼻衄血方生地黃不拘多少,取汁服。
白話
以上藥汁調和均勻。每次服用一小盞,慢慢冷飲,不拘時間。治療鼻衄血方:生地黃不拘多少,取汁服用。
原文
予在汝州時,因出驗屍,有保正趙溫不詣屍所,問之即云:衄血已數斗,昏困欲絕。
白話
我在汝州的時候,因為外出驗屍,有一個保正趙溫沒有到屍體所在處,問他即說:衄血已經好幾斗,昏沉睏倦快要死了。
原文
予使人扶腋以來,鼻血如檐溜,平日所記治衄數方,旋合藥治之,血勢皆衝出。予謂治血者,莫如地黃。
白話
我派人攙扶他來,鼻血像屋簷滴水一樣流下,平日所記的幾個治衄方,立刻配藥治療,但血勢都衝出來。我認為治血沒有比地黃更好的。
原文
試遣人四散尋生地黃,得十餘斤,不暇取汁,因使之生吃,漸及三四斤,又以其滓塞鼻,須臾血定。
白話
試著派人四處尋找生地黃,得到十餘斤,來不及取汁,就讓他生吃,漸漸吃到三四斤,又用藥渣塞住鼻子,一會兒血就止了。
原文
又癸未歲,予婦吐血,有醫者教取生地黃自然汁煮飲之。日服數升,三日而愈。
白話
又癸未年,我妻子吐血,有位醫生教取生地黃自然汁煮後飲用。每日服用數升,三天就好了。
原文
有一婢,病經血半年不通,見釜中飲汁,以為棄去可惜,輒飲數杯,隨即通利。地黃活血,其功如此。地黃但用新布拭淨搗汁,勿用水洗。《信效方》治鼻衄七蒸丸
白話
有一個婢女,患月經半年不通,看到鍋中飲用的地黃汁,以為丟掉可惜,就喝了幾杯,隨即月經通利。地黃活血,功效如此。地黃只用新布擦拭乾淨搗汁,不要用水洗。《信效方》治療鼻衄的七蒸丸。
原文
鹿茸(七兩,分七處蒸) 酸棗仁(半兩,去殼) 石蓮肉(半兩,去心) 白茯苓(一兩) 菟絲子(一兩,淨洗) 肉蓯蓉(一兩) 益智仁(一兩,去殼) 北茴香(半兩,青鹽拌勻)
白話
鹿茸(七兩,分七處蒸)、酸棗仁(半兩,去殼)、石蓮肉(半兩,去心)、白茯苓(一兩)、菟絲子(一兩,淨洗)、肉蓯蓉(一兩)、益智仁(一兩,去殼)、北茴香(半兩,用青鹽拌勻)。
原文
上將鹿茸切片,分作七份,以碗七隻,各蒸一份。
白話
以上將鹿茸切片,分成七份,用七個碗,各蒸一份。
原文
以好酒一升,每處用藥一份,同浸一宿,連碗排飯上蒸,飯熟取出為度,和勻焙乾為末,以山藥十兩煮糊為丸,如梧桐子大,硃砂為衣。每服五十丸至一百丸,棗湯下。獨勝散 治鼻衄。
白話
用好酒一升,每處用藥一份,一同浸泡一夜,連碗排在飯上蒸,以飯熟取出為度,混合均勻焙乾研為末,用山藥十兩煮糊做成丸,如梧桐子大,硃砂為衣。每次服用五十丸至一百丸,用棗湯送下。獨勝散治療鼻衄。
原文
(廣西計議何清之方)鏡面草(又名螺厴草,水洗擂爛)入酒,濾去滓,取汁服。
白話
(廣西計議何清之方)鏡面草(又名螺厴草,用水洗淨搗爛)加入酒,濾去渣,取汁服用。
原文
一金散 治鼻衄,出血過多,昏冒欲死,諸藥不效。
白話
一金散治療鼻衄,出血過多,昏悶欲死,諸藥無效。
原文
大蒜研,左鼻貼在左腳心,右貼右,兩鼻貼兩腳心。又方好香墨,濃研,點入鼻中。又方
白話
大蒜搗爛,左鼻出血貼在左腳心,右鼻出血貼在右腳心,兩鼻出血貼在兩腳心。又方:用好香墨,濃研,點入鼻中。又方。
原文
生蒲黃二錢,青黛半錢,生藕汁調作一服,即驗。又方亂髮灰吹入鼻中。雄黃散 治鼻痔。雄黃 北細辛 麝香上三味為末,搐入鼻中。又方
白話
生蒲黃二錢,青黛半錢,用生藕汁調成一服,立即見效。又方:亂髮灰吹入鼻中。雄黃散治療鼻痔。雄黃、北細辛、麝香。以上三味研為末,吹入鼻中。又方。
原文
人中白新瓦上火逼,以溫湯調服即止,旋盆內積溓垢是也。
白話
人中白用新瓦上火逼乾,用溫湯調服即止,就是旋盆內積累的尿垢。