類編朱氏集驗醫方

瀉痢

瀉痢

瀉痢13
原文
至聖保命丹 治赤白痢,晝夜無度。真麻油(三兩) 巴豆(四十九個) 黃丹(二兩) 黃蠟(四兩)
白話
至聖保命丹治療赤痢和白痢,日夜沒有節制。(藥物組成)真正的麻油(三兩)、巴豆(四十九個)、黃丹(二兩)、黃蠟(四兩)。
原文
上件先將麻油同巴豆用銀鍋慢火熬成色如垺炭黑色,去巴豆不用;次黃丹煎數沸,再入黃蠟,熬令色黑,滴入水中成膏為度。每服一挺重半錢,旋丸如綠豆大。空心。
白話
上述藥物,先將麻油和巴豆用銀鍋以小火熬煮,顏色變成像煤炭一樣的黑色,除去巴豆不用;接著加入黃丹煎煮幾沸,再放入黃蠟,熬到顏色變黑,滴入水中能凝結成膏狀就完成。每次服用一挺,重半錢,順勢搓成綠豆大小的丸劑。空腹服用。
原文
赤痢,甘草湯下;白痢,乾薑湯下;赤白痢,乾薑甘草煎湯下。蘇感丸 治積痢不進飲,神效。蘇合香丸 感應丸
白話
赤痢,用甘草湯送服;白痢,用乾薑湯送服;赤白痢,用乾薑甘草煎的湯送服。蘇感丸治療積聚而成的痢疾導致不能進食,有神奇的效果。(藥物組成)蘇合香丸、感應丸。
原文
上二味和合,丸如綠豆大。每服二三十丸,薑湯吞下。一聖散 治下痢赤白,或小便不利,淋澀痛。
白話
這兩味藥混合均勻,製成綠豆大小的丸劑。每次服用二三十丸,用生薑湯吞服。一聖散治療下痢呈赤白色,或者小便不通暢,淋澀疼痛。
原文
罌粟殼(去穰、蓋,洗,炒黃色) 車前子(炒)上等分。為細末。每服二錢,米飲下。乳香散 治一切赤白痢,或雜色等痢及水瀉。
白話
罌粟殼(去除果肉和果殼,洗乾淨,炒到黃色)、車前子(炒過)。兩味等量。製成細末。每次服用二錢,用米湯送服。乳香散治療一切赤痢、白痢,或雜色等痢疾以及水瀉。
原文
乳香(二錢) 甘草(四錢) 草果子(兩個,炮) 罌粟殼(三十個,去穰、蓋、筋膜,令淨,蜜炙)
白話
乳香(二錢)、甘草(四錢)、草果子(兩個,炮製過)、罌粟殼(三十個,去除果肉、果殼、筋膜,使其乾淨,用蜜炙過)。
原文
上為中細末,將乳香入乳缽內,勻三味。每服二錢,水一盞,入飯四五十粒,煎至六分,無時服。立有神效。御米丸 治一切瀉痢。
白話
製成中等細度的粉末,將乳香放入乳缽中研磨均勻,再與其他三味混合。每次服用二錢,水一杯,加入米飯四五十粒,煎煮到只剩六分水量,不拘時間服用。立刻就有神奇的效果。御米丸治療一切腹瀉和痢疾。
原文
肉豆蔻 訶子 白茯苓 白朮(各一兩) 石蓮肉 當歸(各半兩) 罌粟殼(兩半,蜜炙) 乳香(三錢)
白話
肉豆蔻、訶子、白茯苓、白朮(各一兩)、石蓮肉、當歸(各半兩)、罌粟殼(一兩半,用蜜炙過)、乳香(三錢)。
原文
上為末,水糊為丸。每服三五十丸,米飲下。如血痢,減豆蔻、白朮,加當歸、罌粟殼。又方 治老人下痢赤白雜色,服胃風湯取效。金粟湯 治痢。
白話
製成粉末,用水調成糊狀製成丸劑。每次服用三五十丸,用米湯送服。如果是血痢,減少豆蔻、白朮的用量,增加當歸、罌粟殼。另一個方子治療老年人下痢呈赤白雜色,服用胃風湯見效。金粟湯治療痢疾。
原文
車前子(炒) 陳皮 罌粟殼(蜜炙,去穰。各四兩) 乾薑(一兩) 甘草(半兩,炙)
白話
車前子(炒過)、陳皮、罌粟殼(用蜜炙過,去除果肉,各四兩)、乾薑(一兩)、甘草(半兩,炙過)。
原文
上㕮咀。每服三大錢,水一盞,生薑三片,棗一枚,煎七分,空心服。百靈散 治赤白痢。
白話
將上述藥材切碎。每次服用三大錢,水一杯,生薑三片,紅棗一枚,煎煮到七分滿,空腹服用。百靈散治療赤痢和白痢。
原文
罌粟殼(去穰、蒂,用好醋炒) 陳皮(去穰) 木通 烏梅 車前子 甘草 黃連
白話
罌粟殼(去除果肉和果蒂,用好醋炒過)、陳皮(去除果肉)、木通、烏梅、車前子、甘草、黃連。
原文
上等分。㕮咀。每服三大錢,水一盞八分,生薑三片,棗一枚,煎八分,不拘時服。如腹痛加芍藥。忌酒、面、雞、魚、一切毒物。
白話
各味等量。切碎。每次服用三大錢,水一杯八分,生薑三片,紅棗一枚,煎煮到八分滿,不拘時間服用。如果腹痛就加入芍藥。忌口:酒、麵食、雞肉、魚類、一切有毒的食物。