活人事證方後集

咽喉門

咽喉門(2)

咽喉門29
原文
犀角散 治馬喉痹。夫馬喉痹者,謂熱毒之氣,結於喉間,腫連頰骨,微壯熱煩滿,而數吐氣,呼之為馬喉痹。治馬喉痹,頰面腫滿,並宜服之。
白話
犀角散治療馬喉痹。所謂馬喉痹,是指熱毒之氣凝結在喉嚨之間,腫脹連接到頰骨,稍微發熱煩悶,並且頻繁吐氣,稱之為馬喉痹。治療馬喉痹,臉頰面部腫脹滿悶,都適合服用此方。
原文
犀角屑(半兩) 射干(三分) 桔梗(三分,去蘆頭) 馬蘭根(三分,銼) 甘草(半兩,炙微赤,銼) 川升麻(半兩)
白話
犀角屑(半兩)、射干(三分)、桔梗(三分,去掉蘆頭)、馬蘭根(三分,銼碎)、甘草(半兩,炙烤至微紅,銼碎)、川升麻(半兩)。
原文
上六味,粗搗為散,每服三錢,水一中盞,入竹葉七片,煎至六分,去滓,入馬牙硝一錢,攪令勻細,含咽。菖蒲丸 治咽喉腫痛,語聲不出。
白話
以上六味藥,粗略搗碎成為散劑,每次服用三錢,用水一中盞,加入竹葉七片,煎煮至六分,去渣,加入馬牙硝一錢,攪拌均勻,含在口中慢慢吞嚥。菖蒲丸治療咽喉腫痛,聲音發不出來。
原文
菖蒲(二兩) 孔公孽(一兩,細研) 木通(二兩,銼) 皂莢(一挺,厚實者,去黑皮,塗酥,炙令焦黃色,去子用)
白話
菖蒲(二兩)、孔公孽(一兩,細細研磨)、木通(二兩,銼碎)、皂莢(一挺,選擇厚實的,去掉黑皮,塗上酥油,炙烤至焦黃色,去掉種子使用)。
原文
上四味為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服煎鬼羽箭湯下二十丸,漸加至三十丸,不計時候。
白話
以上四味藥研為末,用煉製的蜂蜜做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用時煎鬼羽箭湯送下二十丸,逐漸增加到三十丸,不拘時間。
原文
乳香丸 治咽喉生谷賊。夫谷賊者,禾里有短穗而強澀者是也。
白話
乳香丸治療咽喉生谷賊。所謂谷賊,是禾穀裡有短穗且堅硬澀口的東西。
原文
誤作米而食之,則令喉里腫結不通,致風熱氣衝於喉間,與血氣相搏,則生腫結,如食飲疼痛,妨悶,故謂之喉中生谷賊。不急治之,亦能殺人。宜服此方,立效。
白話
誤把它當作米粒吃下去,就會讓喉嚨裡腫脹結塊不通,導致風熱之氣衝擊喉間,與血氣相互搏結,就產生腫塊,如同進食飲水時疼痛,阻滯悶脹,所以稱為喉中生谷賊。不趕快治療,也能殺人。適合服用此方,立即見效。
原文
乳香(半兩) 硇砂(一分) 琥珀(半兩) 松脂(半兩)
白話
乳香(半兩)、硇砂(一分)、琥珀(半兩)、松脂(半兩)。
原文
上件四味,搗,研為末。化黃蠟和丸,如雞頭實大,常含咽津,以瘥為度。
白話
以上四味藥,搗碎,研磨成粉末。用融化的黃蠟調和製丸,如雞頭實大小,經常含在口中吞嚥津液,以痊癒為度。
原文
千兩金丸 治纏喉風,不問陽閉、陰閉。如急病,內外腫塞,輒至不救者,用之能起死。滁州何村丘永興傳此三方,的有神效。
白話
千兩金丸治療纏喉風,不論是陽閉還是陰閉。如果是急病,內外腫脹阻塞,往往到無法救治的程度,使用它能起死回生。滁州何村丘永興傳下這三方,確實有神奇療效。
原文
蚵蚾草(嫩者) 豬牙皂角(各半兩) 銅青(二兩) 大黃(半兩)
白話
蚵蚾草(嫩的)、豬牙皂角(各半兩)、銅青(二兩)、大黃(半兩)。
原文
上為細末,以白梅肥潤者取肉,爛研一處,搗勻。
白話
以上藥材研為細末,選用肥潤的白梅取肉,一起爛研,搗勻。
原文
每兩作一十五丸,每用以新綿裹,口中含化咽津,有頑涎吐出。若病得兩日後,難用。
白話
每一兩藥末做成十五丸,每次用時用新綿包裹,放在口中含化吞嚥津液,如果有頑固的涎液就吐出來。如果生病已經過兩天後,就難以使用了。
原文
南星防風散 治風壅,腮頷腫,內生結核,纏喉風等。
白話
南星防風散治療風邪壅滯,腮頷腫脹,內部產生結核,纏喉風等症。
原文
南星(半兩,湯洗淨,搗細,薑汁製,焙乾) 防風(半兩,生用,不見鐵器) 白殭蠶(半兩,焙乾) 當歸(二錢,焙乾) 天麻(三錢,生用) 豬牙皂角(去黑皮,焙乾,三條)
白話
南星(半兩,用湯洗淨,搗細,用薑汁炮製,焙乾)、防風(半兩,生用,不要接觸鐵器)、白殭蠶(半兩,焙乾)、當歸(二錢,焙乾)、天麻(三錢,生用)、豬牙皂角(去掉黑皮,焙乾,三條)。
原文
上件為末,每服二錢,水一盞,姜三片,入荊芥少許,同煎至七分,溫服、食後,日進三服。忌發風、毒物。
白話
以上藥材研為末,每次服用二錢,水一盞,生薑三片,加入少許荊芥,一起煎煮至七分,溫服,飯後服用,每日服用三次。忌食引發風邪和有毒的食物。
原文
如腫不散者,加透明雄黃三錢,同前藥一道,為末煎服。立聖膏 治纏喉風。齊州半夏(三七粒) 巴豆(三七粒)
白話
如果腫脹不消散的,加透明雄黃三錢,與前藥一起,研末煎服。立聖膏治療纏喉風。齊州半夏(二十一粒)、巴豆(二十一粒)。
原文
上將半夏輕捶,每粒分作四片。巴豆剝去心、膜,於銀(銅)石器內,用米醋三碗,文武火熬盡醋為度。用清醋微洗過,研為膏子。
白話
以上將半夏輕輕捶打,每粒分成四片。巴豆剝去心和膜,在銀(或銅)石器內,用米醋三碗,以文武火熬到醋完全蒸乾為度。用清醋稍微洗過,研磨成膏狀。
原文
每患纏喉風,或喉閉,或癇疾,用一斡耳,以生薑自然汁一茶腳化下。
白話
每次患纏喉風,或喉閉,或癇疾,用一斡耳(約一耳勺)的量,用生薑自然汁一茶腳(約一茶匙底)化開服用。
原文
患甚者灌藥,少時自然吐出惡涎,如魚凍相似,立愈。極有神效。吹喉散 治咽喉腫痛。朴硝(四兩,別研) 甘草末(生,一兩)
白話
病情嚴重的灌藥,不久自然吐出惡涎,像魚凍一樣,立即痊癒。極有神效。吹喉散治療咽喉腫痛。朴硝(四兩,另外研磨)、甘草末(生的,一兩)。
原文
上研勻,每用半錢,乾摻喉中。如腫甚者,用竹筒子吹入喉中為佳。一字散 治喉痹,氣塞不通,欲死者。
白話
以上研磨均勻,每次用半錢,乾燥地摻入喉嚨中。如果腫脹嚴重的,用竹筒子吹入喉中為佳。一字散治療喉痹,氣塞不通,快要死的人。
原文
雄黃(別研) 蠍梢(七枚) 白礬(生,研,一錢) 藜蘆(一錢) 豬牙皂莢(七挺)
白話
雄黃(另外研磨)、蠍梢(七枚)、白礬(生的,研磨,一錢)、藜蘆(一錢)、豬牙皂莢(七挺)。
原文
上為細末,每用一字許,吹入鼻中,即吐頑涎,立瘥。佛手散 治纏喉風,神效。
白話
以上研為細末,每次用一字左右的量,吹入鼻中,就會吐出頑固的涎液,立即痊癒。佛手散治療纏喉風,神效。
原文
盆硝(一兩,研) 白殭蠶(半兩,去絲) 青黛(一錢,研) 甘草(二錢半,生)
白話
盆硝(一兩,研磨)、白殭蠶(半兩,去掉絲)、青黛(一錢,研磨)、甘草(二錢半,生的)。
原文
上為細末,以少許摻喉中,如閉甚,以竹管吹入。尋常咽喉間不快亦可用。白藥子治急喉痹範觀道方。
白話
以上研為細末,用少許摻入喉中,如果阻塞嚴重,用竹管吹入。平時咽喉間不舒服也可以用。白藥子治療急喉痹(範觀道方)。
原文
青魚膽(新瓦上焙乾,去膜,取末,一錢) 蛇蛻皮(去沙土,碗內燒灰,一錢,研令極細) 白殭蠶(直者去絲、嘴,新瓦上焙乾,一兩) 白礬(鐵銚飛過,留性,一兩) 白藥子(新瓦上焙乾,一錢)
白話
青魚膽(在新瓦上焙乾,去掉膜,取粉末,一錢)、蛇蛻皮(去掉沙土,在碗內燒成灰,一錢,研磨極細)、白殭蠶(選用直的,去掉絲和嘴,在新瓦上焙乾,一兩)、白礬(在鐵鍋中飛過,保留藥性,一兩)、白藥子(在新瓦上焙乾,一錢)。
原文
上併為細末,再以乳缽和,研令勻,再用半錢吹入咽喉,立愈。
白話
以上全部研為細末,再用乳缽調和,研磨均勻,每次用半錢吹入咽喉,立即痊癒。
原文
若病輕,以多年白鹽梅肉細切,入前項藥,同搗令勻,圓如大雞頭大。每服一丸,含化咽津。
白話
如果病情輕,用多年白鹽梅肉細切,加入上述藥末,一起搗勻,做成如大雞頭大小的丸藥。每次服用一丸,含化吞嚥津液。
原文
如白梅稍乾硬,用熟湯浸令軟,取肉細切用。
白話
如果白梅稍乾硬,用熱湯浸泡使變軟,取肉細切使用。