原文
論治霍亂證候夫霍亂之病,為卒病之最者。以人起居無它,揮霍之間,便至變亂,悶絕不救,甚為可畏,臨深履危,不足以諭。有生之流,不可不達其旨趣。
討論治療霍亂的證候。霍亂這種病,是猝發疾病中最嚴重的。因為人在平時起居沒有異常,但在瞬息之間,便會發生劇烈紊亂,導致昏悶氣絕而無法救治,非常可怕,即使面臨深淵、腳踏危險,也不足以比喻。凡是有生命的人,不能不瞭解其中的要旨和意義。
原文
霍亂者,心腹卒痛,嘔吐下利,憎寒發熱,頭痛眩暈。
霍亂的症狀,是心腹部突然疼痛,伴隨嘔吐和腹瀉,怕冷發熱,頭痛眩暈。
原文
先心痛則先吐,先腹痛則先下,心腹俱痛,吐利並作,甚則轉筋,入腹則斃。霍亂惡證,無越於斯。
如果先是心口疼痛,就會先嘔吐;先是腹部疼痛,就會先腹瀉;心腹同時疼痛,則嘔吐和腹瀉一起發生。嚴重時會出現抽筋(轉筋),如果抽筋深入腹中就可能致死。霍亂的惡劣證候,沒有比這更嚴重的了。
原文
此蓋陰陽反戾,清濁相干,陽氣暴升,陰氣頓墜,陰陽痞隔,上下奔逸,遂成霍亂之疾。論乾霍亂證候
這大概是因為陰陽失調逆行,清氣和濁氣互相干擾,陽氣突然上升,陰氣急遽下墜,導致陰陽痞塞阻隔,上下氣機奔亂,於是形成霍亂這種疾病。討論乾霍亂的證候。
原文
夫人忽然心腹煩滿,短氣,不吐不瀉,此名為乾霍亂腹痛,死人如反掌間。
病人忽然感到心腹部煩悶脹滿,呼吸短促,卻不吐也不瀉,這就叫做乾霍亂腹痛,死亡就像翻一下手掌那麼快。
原文
此證蓋由風冷搏於腸胃,腸胃先實,故不吐利。治法急以通利、和氣為佳。
這個證候大概是由於風冷之邪侵襲腸胃,而腸胃原本就結實,所以不會吐瀉。治療方法應以緊急使用通利、調和氣機的藥物為佳。
原文
三宛湯 治乾霍亂,不吐不瀉,腹脹如鼓,築刺心痛。柳宗元方。鹽(二兩) 生薑(一兩,切)
三宛湯 治療乾霍亂,症狀為不吐不瀉,腹部脹滿如鼓,心口有衝擊刺痛感。這是柳宗元的方子。鹽(二兩) 生薑(一兩,切片)
原文
上件藥,炒令轉色,以童子小便一大盞,煎至六分,去滓,分為二服,溫溫服之。
將以上藥材炒到顏色改變,用童子小便一大盞,煎煮至剩六分,濾去藥渣,分成兩次服用,要溫溫地服下。
原文
理中湯 治霍亂,吐下,脹滿,食不消,心腹痛。葉伯材處此數方,累用有效。人參 乾薑(炮) 白朮 甘草(炙。各三兩)
理中湯 治療霍亂,症狀有嘔吐、腹瀉、腹部脹滿、消化不良、心腹疼痛。葉伯材開出這幾個方子,屢次使用都有效。人參、炮乾薑、白朮、炙甘草(各三兩)。
原文
上為銼散,每服四大錢,水一盞,煎七分,去滓,食前。遠行防霍亂。煉蜜為丸,如梧子大,每服三五十丸。如作散,每服方寸匕,酒調下亦得。
將以上藥材銼成粗散,每次服用四大錢,加水一盞,煎至七分,濾去藥渣,在飯前服用。也可用於遠行時預防霍亂。或者煉蜜製成丸藥,如梧桐子大,每次服用三五十丸。如果製成散劑,每次服用一方寸匕,用酒調服也可以。
原文
若轉筋者,加石膏,煅,三兩;若臍上築者,腎氣動也,去朮,加桂心四兩,腎惡燥,故去朮,恐作奔豚,故加桂;吐多者,去朮,加生薑三兩;下多者,復用術;悸者,加茯苓二兩;渴欲得水,加朮,合前成四兩半;腹中痛,加人參,合前成四兩半;若寒者,加乾薑,合前成四兩半;腹滿者,去朮,加附子。
如果出現抽筋(轉筋),加入煅石膏三兩;如果臍上有跳動感,是腎氣上衝的表現,要去掉白朮,加入桂心四兩(因為腎惡燥,所以去掉白朮,又擔心會形成奔豚,所以加入桂枝);如果嘔吐厲害,去掉白朮,加入生薑三兩;如果腹瀉厲害,則恢復使用白朮;如果心悸,加入茯苓二兩;如果口渴想喝水,加白朮,使總量達到四兩半;如果腹中疼痛,加入人參,使總量達到四兩半;如果體內有寒,加乾薑,使總量達到四兩半;如果腹部脹滿,去掉白朮,加入附子。
原文
服藥後食頃,食熱粥一杯,微自溫覆,勿發揭衣被。
服藥後約一頓飯的時間,喝一杯熱粥,並稍微蓋被保暖,不要掀開衣被。
原文
七氣湯 治喜、怒、憂、思、悲、恐、驚七氣鬱發,致五臟互相刑剋,陰陽反戾,揮霍變亂,吐利交作,寒熱眩暈,痞滿咽塞。
七氣湯 治療因喜、怒、憂、思、悲、恐、驚七種情志之氣鬱結而發作,導致五臟相互剋制,陰陽失調逆行,氣機驟然紊亂,嘔吐和腹瀉交替發生,伴隨寒熱往來、頭暈目眩、胸脘痞悶、咽喉堵塞等症狀。
原文
半夏(湯洗,五兩) 厚朴(薑製) 桂心(各三兩) 茯苓 白芍藥(各四兩) 人參(一兩) 紫蘇葉 橘皮(各二兩)
半夏(用熱水洗過,五兩)、薑製厚朴、桂心(各三兩)、茯苓、白芍藥(各四兩)、人參(一兩)、紫蘇葉、橘皮(各二兩)。
原文
上為銼散,每服四錢,水盞半,姜七片,棗一個,煎七分,去滓,空腹服。
將以上藥材銼成粗散,每次服用四錢,加水一杯半,生薑七片,紅棗一個,煎至七分,濾去藥渣,在空腹時服用。
原文
胃氣圓 治憂思過度,脾肺氣閉,聚結涎飲,留滯腸胃。
胃氣圓 治療因為過度憂愁思慮,導致脾肺之氣閉塞,凝聚結成痰飲,停留在腸胃中。
原文
氣鬱於陰,凝寒於陽,陰陽反戾,吐利交作,四肢厥冷,頭目眩暈,或復發熱。
氣機鬱結在陰分,寒邪凝滯在陽分,導致陰陽失調逆行,嘔吐和腹瀉交替發生,四肢厥冷,頭暈目眩,有時還會發熱。
同時還能治療老年人胃寒引起的反而便秘,以及孕婦妊娠惡阻、完全無法進食的情況。
原文
硫黃(不拘多少,豬臟內縛兩頭,以米泔、酒、童子小便各一碗,煮乾,一半取出,洗斷穢氣,控干,秤十兩) 半夏(湯洗去滑,秤五兩) 白茯苓(一兩) 人參(一兩) 石膏(一分,煅,一法同硫黃煮)
硫黃(用量不拘,放入豬腸內,兩頭紮緊,用米泔水、酒、童子小便各一碗,煮到水乾,取出一半,洗淨去除穢氣,瀝乾,稱取十兩)、半夏(用熱水洗去滑膩感,稱取五兩)、白茯苓(一兩)、人參(一兩)、石膏(一分,鍛燒,另一種方法是與硫黃一同煮)。
將以上藥材研磨成粉末,用生薑汁和蒸餅糊調和,製成如梧桐子大小的藥丸。
每次服用五十丸到一百丸,在空腹時,用加入少許生薑汁的米湯送服。
原文
真珠散 治喜怒不常,憂思兼併,致臟氣鬱結,留積涎飲,胸腹滿悶,或復㽲痛,憎寒發熱,吐利俱作。
真珠散 治療因喜怒無常,憂愁思慮交織,導致臟腑之氣鬱結,停留積聚痰飲,出現胸腹脹滿悶痛,或者陣發性絞痛,怕冷發熱,嘔吐和腹瀉同時發生的症狀。
原文
附子(二個,一生一炮各用,去皮、臍) 滑石(半兩) 半夏(湯二十一次,洗去滑,一兩半) 辰砂(三錢,別研) 成煉鍾乳(半兩)
附子(兩個,一個生用,一個炮製後用,都去除皮和臍)、滑石(半兩)、半夏(用熱水洗二十一次,洗去滑膩感,一兩半)、辰砂(三錢,另外研磨)、煉製成熟的鍾乳石(半兩)。
原文
上為末,每服二錢,水二盞,姜七片,藿香兩三葉,蜜半匙,煎七分,食前冷服。小便不利,加木通、燈心、茅根煎。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,加水二盞,生薑七片,藿香兩三片葉子,蜂蜜半匙,煎至七分,在飯前冷服。如果小便不暢通,加入木通、燈心草、茅根一起煎煮。
原文
紅圓子 治脾胃虛冷,飲食不節,宿食留飲,聚癖腸胃。
紅圓子 治療脾胃虛弱寒冷,因飲食不節制,導致未消化的食物和停滯的飲邪積聚成癖,停留在腸胃中。
原文
或因氣不調,沖冒寒濕,忽作霍亂,吐利並作,心腹絞痛,腸胃纏刺,疲苶不勝。
有時因為氣機不調,又感受寒濕之邪,突然引發霍亂,嘔吐和腹瀉同時發生,心腹部絞痛,腸胃像被纏繞針刺一樣劇痛,身體疲倦困頓,難以承受。
原文
蓬莪朮(銼) 三稜(銼。各二兩,同以米醋煮一伏時) 胡椒(一兩) 青皮(三兩,炒) 阿魏(一分)
蓬莪朮(銼碎)、三稜(銼碎,各二兩,一起用米醋煮一個晝夜)、胡椒(一兩)、青皮(三兩,炒過)、阿魏(一分)。
原文
上為末,醋化阿魏,入陳米粉為糊,丸如梧子大,礬、朱為衣。每服一百丸至二百丸,煎生薑甘草湯下。胡椒湯 治霍亂吐利極妙。
將以上藥材研磨成粉末,用醋化開阿魏,加入陳米粉調成糊狀,製成如梧桐子大小的藥丸,用明礬和硃砂作為外衣。每次服用一百丸到二百丸,用生薑甘草湯煎湯送服。胡椒湯 治療霍亂引起的嘔吐腹瀉非常有效。
原文
胡椒(七粒) 荳豆(三七粒)上為末,煎木瓜湯調下。
胡椒(七粒)、豆蔻(二十一粒),將以上藥材研磨成粉末,用煎好的木瓜湯調服。
原文
水浸丹 治伏暑傷冷,冷熱不調,霍亂吐利,口乾煩渴。
水浸丹 治療潛伏的暑熱又被寒涼所傷,導致冷熱不調,出現霍亂樣的嘔吐腹瀉,以及口乾煩渴的症狀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。