原文
辰砂遠志丸 安神鎮心,治驚悸,消風痰,止頭眩。此二方醫官都君予,常用以療心疾,良驗。
辰砂遠志丸 安神鎮心,治療驚悸,消除風痰,止頭眩。這兩個方子是醫官都君予常用來治療心疾的,很有效驗。
原文
石菖蒲 遠志 人參 茯神 川芎 山蕷 鐵粉 麥門冬 天麻 半夏曲 南星(銼,骰子大,麩炒黃) 白附子(生。各一兩) 細辛 辰砂(各半兩)
石菖蒲 遠志 人參 茯神 川芎 山蕷 鐵粉 麥門冬 天麻 半夏曲 南星(銼碎,骰子大小,用麩炒黃) 白附子(生的。各一兩) 細辛 辰砂(各半兩)
原文
上為細末,生薑五兩,取汁入水煮糊,丸如綠豆大。別以朱為衣,干之。每服三五十粒。夜臥、生薑湯下。小兒減少服。茯苓圓
以上藥物磨成細末,用生薑五兩,取汁加入水中煮成糊,製成如綠豆大小的藥丸。另外用朱砂為衣,晾乾。每次服用三五十粒。夜晚臥床時,用生薑湯送服。小兒酌減用量。茯苓圓
原文
辰砂 石菖蒲 人參 遠志 茯神 白茯苓 真鐵粉 半夏曲 南星(牛膽制。各等分)
辰砂 石菖蒲 人參 遠志 茯神 白茯苓 真鐵粉 半夏曲 南星(用牛膽製。各等份)
原文
上為末,生薑四兩,取汁和水煮糊,圓如梧子大。別用朱為衣,干之。每服十粒,加至三十粒。夜臥、生薑湯下。狗肝散 治失心。張德明傳秦太師以治徐履之疾。黃丹 硝石(各二兩)
以上磨成末,用生薑四兩,取汁和水煮成糊,製成如梧桐子大小的藥丸。另外用朱砂為衣,晾乾。每次服用十粒,可加至三十粒。夜晚臥床時,用生薑湯送服。狗肝散 治療失心症。張德明傳給秦太師用來治療徐履的疾病。黃丹 硝石(各二兩)
原文
上煅硝石為汁,以皂角遂小段子投其中,直候無火方止。
將硝石煅燒成汁,把皂角和小段子投入其中,一直等到沒有火焰才停止。
原文
去皂角,以黃狗肝一具,用竹刀切作片子,摻藥末數錢於中,同煮食之。寧志丸
去掉皂角,取黃狗肝一副,用竹刀切成片子,摻入藥末數錢在裡面,一起煮來吃。寧志丸
原文
好辰砂一兩,將熟絹一小片包裹,以線扎定,豶豬心一枚,以竹刀子切破,不可犯鐵,用紙拭去血,入硃砂包子在豬心內,卻用麻線縛合豬心,又以甜筍殼再裹了,麻皮扎縛。
好的辰砂一兩,用一小片熟絹包裹,用線紮緊。取豶豬心一枚,用竹刀切開,不可接觸鐵器,用紙擦去血,將硃砂包放入豬心內,用麻線綁合豬心,再用甜筍殼包裹,用麻皮紮緊。
原文
無灰酒二升,入砂罐子或銀器內煮,令酒盡為度。去線並筍殼,取辰砂別研。
用無灰酒二升,放入砂罐或銀器內煮,煮到酒乾為止。去掉線和筍殼,取出辰砂另外研磨。
原文
將豬心以竹刀細切砂盆內,研令爛,卻入後藥末六件並辰砂、棗肉為丸,留少辰砂為衣。
將豬心用竹刀在砂盆內細切,研磨至爛,然後加入後面六種藥末以及辰砂、棗肉做成丸,留少許辰砂作為外衣。
原文
藥末須隔日先碾下,棗肉於煮豬心日絕早煮熟,剝去皮、核,取肉四兩用。
藥末需要在前一天先碾好,棗肉在煮豬心當天早早煮熟,剝去皮和核,取四兩棗肉使用。
原文
此方濮十太尉之子六將使傳。乃侄嘗患心風,服此一料,病減十之八。
這個方子是濮十太尉的兒子六將使傳下來的。他的侄子曾經患心風,服用這一劑藥,病情減少了十分之八。
原文
人參(半兩) 白茯苓(半兩) 當歸(半兩,去蘆,去土) 酸棗仁(半兩,用酸棗仁五兩,湯浸去皮,可剝半兩淨仁,炒赤香熟為度) 石菖蒲(半兩) 乳香(半兩,別研)
人參(半兩) 白茯苓(半兩) 當歸(半兩,去蘆,去土) 酸棗仁(半兩,用酸棗仁五兩,用湯浸泡去皮,可剝得半兩淨仁,炒至赤香熟為度) 石菖蒲(半兩) 乳香(半兩,另外研磨)
原文
上同和丸,如梧桐子大,以留下硃砂為衣,每服五十丸。人參湯下,不拘時候。
以上藥物混合做成丸,如梧桐子大,用留下來的硃砂為衣,每次服用五十丸。用人參湯送服,不限時間。
原文
朱雀丸 治心神不定,恍惚不樂,火不下降,時有振跳。消陰養火,全心氣。蘇韜光傳此方,極驗。
朱雀丸 治療心神不定,恍惚不樂,火不下降,時有振跳。消陰養火,全心氣。蘇韜光傳下這個方子,非常有效。
原文
上煉蜜,丸如小豆大,每服三十丸,食後、人參湯下。軟硃砂法 補心氣,輕健手足,治廢忘。趙從簡方。□塊有牆壁辰砂(一兩,研如粉)
以上用煉蜜製成如小豆大小的藥丸,每次服用三十丸,飯後用人參湯送服。軟硃砂法 補益心氣,使手足輕健,治療健忘。趙從簡方。□塊有牆壁辰砂(一兩,研磨成粉)
原文
上以好清麻油四兩,白及二兩,木通一兩,於油內煎令焦黃,濾去,放。
以上用好的清麻油四兩,白及二兩,木通一兩,放入油內煎至焦黃,濾去渣,放涼。
原文
令油如人體溫,於瓷器內和辰砂末,令如糍糕,以皂角漿水洗去油。
使油如人體溫度,在瓷器內和辰砂末混合,像糍糕一樣,用皂角漿水洗去油。
原文
卻用新汲水洗去皂角漿,於瓷盒內以新水養之,每日早晨換水。
再用新汲取的清水洗去皂角漿,放在瓷盒內用新水養著,每天早晨換水。
原文
空心就舌上,圓七粒如桐子大,若用一匙頭許,以溫酒化下亦得。
空腹時在舌上含七粒如桐子大小的藥丸,如果用一匙頭左右的量,也可以用溫酒化開服用。
原文
有人病心虛,每見垂掛動搖之物,輒惡之。服此遂愈。密陀僧散 治驚氣入心絡,喑不能語。出《夷堅己志》十五卷章倅事。昔有人為狼及惡蛇所驚,皆以此藥療而愈。
有人患心虛症,每次看見垂掛搖動的東西,就厭惡。服用此藥後就痊癒了。密陀僧散 治療驚氣侵入心絡,失音不能說話。出自《夷堅己志》十五卷章倅事。從前有人被狼和惡蛇驚嚇,都用此藥治療而痊愈。
原文
密陀僧(研極細如粉)上以茶調服一錢匕,一服即愈。
密陀僧(研磨極細如粉)以上用茶調服一錢匕,一服即愈。
原文
田師中太尉秘方,亦治暗風。密陀僧大如兩手者一塊,以鐵線密纏,留鐵線一條,垂空掛之,四畔以火煅令通紅,酒一升、醋一升,合和淬藥,取酒、醋盡為度。出火毒一宿,研令極細。每服一錢,麝香酒調下。補心神效丸 崔參政家方。
田師中太尉的秘方,也治療暗風。取一塊像兩手合起來那麼大的密陀僧,用鐵線緊密纏繞,留下一條鐵線,懸空掛起來,四周用火煅燒至通紅,用一升酒和一升醋混合,淬入藥中,直到酒醋用盡為止。取出放置一夜去除火毒,研磨極細。每次服用一錢,用麝香酒調服。補心神效丸 崔參政家方。
原文
黃耆(銼了,蜜湯少許拌勻,焙乾) 茯神(去木) 人參(去蘆) 遠志(去心。各四兩) 熟乾地黃(三兩) 柏子仁(別研) 五味子(各二兩) 硃砂(一分,別研) 酸棗仁(湯泡七遍,去殼炒熟,別研)
黃耆(銼碎,用少許蜜湯拌勻,焙乾) 茯神(去木) 人參(去蘆) 遠志(去心。各四兩) 熟乾地黃(三兩) 柏子仁(另外研磨) 五味子(各二兩) 硃砂(一分,另外研磨) 酸棗仁(用湯浸泡七遍,去殼炒熟,另外研磨)
原文
上為細末,煉蜜圓如梧桐子大,每服五十圓,米飲或酒任下。
以上藥材磨成細末,用煉蜜製成如梧桐子大的藥丸,每次服用五十丸,用米湯或酒送服。
原文
盜汗不止,麥麩湯下;亂夢失精,人參龍骨湯下;卒暴心痛,乳香湯下;虛煩發熱,麥門冬湯下;吐血,人參湯下;大便下血,當歸、地榆湯下;小便出血,茯苓、車前子湯下;中風不語,薄荷、生薑湯下;風癇涎潮,防風湯下。人參散 補心氣。史載之處此方治心疾,無不效驗。
盜汗不止,用麥麩湯送服;亂夢失精,用人參龍骨湯送服;卒暴心痛,用乳香湯送服;虛煩發熱,用麥門冬湯送服;吐血,用人參湯送服;大便下血,用當歸、地榆湯送服;小便出血,用茯苓、車前子湯送服;中風不語,用薄荷、生薑湯送服;風癇涎潮,用防風湯送服。人參散 補心氣。史載之處這個方子治療心疾,沒有不效驗的。
原文
人參(七錢) 茯神 山藥(各半兩) 白芍藥 熟乾地黃 黃耆(各一分) 防風(一錢半) 甘草(一錢,炙) 官桂(一分半) 南星(炮,二錢)
人參(七錢) 茯神 山藥(各半兩) 白芍藥 熟乾地黃 黃耆(各一分) 防風(一錢半) 甘草(一錢,炙) 官桂(一分半) 南星(炮製,二錢)
原文
上為細末,每服二錢,水一盞,生薑、棗少許,同煎至七分服。
以上藥材磨成細末,每次服用二錢,用一杯水,加入少許生薑、紅棗,一同煎至七分時服用。
原文
棗仁圓 治心氣不足,恍惚健忘,睡臥不寧,夢寐危奩,心忪如人捕。張承節累用有效。酸棗仁(炒,去皮) 黑豆(炒,去皮)
棗仁圓 治療心氣不足,恍惚健忘,睡臥不安寧,夢中驚恐,心悸如被人追捕。張承節多次使用有效。酸棗仁(炒,去皮) 黑豆(炒,去皮)
原文
上等分為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,硃砂少許為衣,每服三十圓。日午、臨臥,熟水或人參湯送下。一醉膏 治心恙。
以上等份磨成細末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大,用少許硃砂為衣,每次服用三十丸。中午和臨睡前,用溫水或人參湯送服。一醉膏 治療心恙。
原文
武昌施倅云:「傳此方於喻子才郎中家,已療數人之疾矣」。無灰煮酒(二碗) 真麻油(四兩)
武昌施倅說:「這個方子是從喻子才郎中家傳來的,已經治療了好幾個人的疾病了」。無灰煮酒(二碗) 真麻油(四兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。