傳信適用方

諸湯

諸湯

諸湯19
原文
近侍湯丁香(一兩) 桂(去粗皮,半兩) 甘草(銼,一兩半) 縮砂仁(四兩) 鹽(三兩) 麝香(一錢,研後入)
白話
近侍湯:丁香(一兩)、桂(去除粗皮,半兩)、甘草(銼碎,一兩半)、縮砂仁(四兩)、鹽(三兩)、麝香(一錢,研細後加入)。
原文
上先將鹽炒令乾,次入縮砂、甘草,慢火炒黃色,承熱用淨器先入一半在底,次下丁香在中,又以一半蓋之,蜜封口,候冷入桂,急碾為細末,卻入麝香同拌勻,瓷合盛窨三五日,每服一錢,沸湯點之。八神湯
白話
先將鹽炒乾,接著放入縮砂、甘草,用小火炒至黃色,趁熱用乾淨的容器先放入一半在底部,中間放丁香,再用另一半覆蓋,密封口,等冷卻後加入桂,迅速碾成細末,再與麝香一同拌勻,用瓷盒盛裝,密封三五日,每次服用一錢,用沸騰的湯水沖服。此方名為八神湯。
原文
神麯(三兩,搗碎,略炒) 大麥糵(三兩,搗碎,略炒) 甘草(三兩,炙) 草果子(四兩,煨,去皮) 橘紅(一兩) 丁香(三錢,不焙) 胡椒(三錢) 粟米(一兩,炒熟)上為細末,入鹽點服。
白話
神麯(三兩,搗碎,略炒)、大麥糵(三兩,搗碎,略炒)、甘草(三兩,炙過)、草果子(四兩,煨過,去皮)、橘紅(一兩)、丁香(三錢,不烘烤)、胡椒(三錢)、粟米(一兩,炒熟)。以上研為細末,加入鹽服用。
原文
洞庭湯陳皮(四兩) 檀香(半兩) 甘草(一兩)上為細末,入鹽點服。清中湯
白話
洞庭湯:陳皮(四兩)、檀香(半兩)、甘草(一兩)。以上研為細末,加入鹽服用。此方名為清中湯。
原文
大菖蒲(刮去皮,秤一斤,切片子,入鹽四兩,和勻,入姜) 人參(一兩,去蘆) 生薑(不去皮,細切以上同淹,夏一宿,冬三宿,取出日乾,黃其色得) 桔梗(四兩,去蘆) 甘草(二兩,微炙)
白話
大菖蒲(刮去皮,秤重一斤,切成薄片,加入鹽四兩,混合均勻)、人參(一兩,去除根莖)、生薑(不去皮,切成細絲,以上材料一同浸泡,夏天浸泡一晚,冬天浸泡三晚,取出後日曬乾燥,使其呈現黃色為佳)、桔梗(四兩,去除根莖)、甘草(二兩,微炙)。
原文
上為末,不入鹽點。去暑毒疫氣。菖蒲非石上者,乃是水中河邊採取。快氣湯
白話
以上研為細末,不加鹽服用。此方可去除暑毒疫氣。菖蒲不是生長在石上的,而是採自水中河邊。此方名為快氣湯。
原文
生薑(一斤,切作片子,以鹽二兩淹二宿,焙乾) 神麯(三兩) 白朮(二兩) 橘皮(二兩,不去白,淨洗) 京三稜(半兩,炮) 蓬莪朮(半兩) 甘草(二兩半,炒) 大麥糵(二兩,炒) 草豆蔻(一個,煨,去皮,不得用多)上為細末,每服一錢,入鹽湯點服。又方
白話
生薑(一斤,切成薄片,用鹽二兩浸泡兩晚,烘乾)、神麯(三兩)、白朮(二兩)、橘皮(二兩,不去白皮,洗淨)、京三稜(半兩,炮製過)、蓬莪朮(半兩)、甘草(二兩半,炒過)、大麥糵(二兩,炒過)、草豆蔻(一個,煨過,去皮,不可用太多)。以上研為細末,每次服用一錢,加入鹽湯服用。又方。
原文
香附子(一兩) 木香(半兩) 甘草(半兩,炒) 縮砂(半兩)上為細末,每服一錢,入鹽湯點服。半夏湯 呂彥能傳
白話
香附子(一兩)、木香(半兩)、甘草(半兩,炒過)、縮砂(半兩)。以上研為細末,每次服用一錢,加入鹽湯服用。此方名為半夏湯,由呂彥能傳授。
原文
半夏(先以水煮透軟,焙乾為末,薑汁和作餅子,焙乾) 甘草(炙) 杏仁(去皮尖) 茯苓(去皮) 上等分為末,入鹽點服。爽氣湯
白話
半夏(先用清水煮至軟熟,烘乾研成細末,用薑汁調和做成餅狀,再烘乾)、甘草(炙過)、杏仁(去除皮和尖端)、茯苓(去皮)。以上等分研為細末,加入鹽服用。此方名為爽氣湯。
原文
白朮(一兩) 縮砂仁(四兩,炒) 龍腦薄荷(去土,秤一錢) 甘草(一兩半,炙) 上為細末,入鹽點服。棖湯
白話
白朮(一兩)、縮砂仁(四兩,炒過)、龍腦薄荷(去除泥土,秤重一錢)、甘草(一兩半,炙過)。以上研為細末,加入鹽服用。此方名為棖湯。
原文
棖翅(四兩) 甘草(一兩) 檀香(一分) 白鹽(一兩)上一處為末點服,入龍腦少許尤奇。棖面法
白話
棖翅(四兩)、甘草(一兩)、檀香(一分)、白鹽(一兩)。以上一同研為細末服用,加入少許龍腦效果更佳。此為棖面的製作方法。
原文
上用大香棖十個蒸餅十個,先將蒸餅焙乾為細末,次將棖子去穰爛研如泥,入蒸餅末搗勻,以圈子打成曲餅子,慢火焙乾。又方能溫中調氣。
白話
使用大香棖十個、蒸餅十個,先將蒸餅烘乾研成細末,接著把棖子去籽搗爛成泥狀,加入蒸餅末一同搗勻,用模型打成曲餅狀,用小火烘乾。另一個方子能溫中調氣。
原文
大香棖(十個) 甘草(四兩,別為末) 白檀香(半兩) 乾淨白鹽(四兩) 生薑(三兩,切作片,別置一處) 白梅肉(半兩,別切作薄片)
白話
大香棖(十個)、甘草(四兩,另研為細末)、白檀香(半兩)、乾淨白鹽(四兩)、生薑(三兩,切成薄片,另外放置)、白梅肉(半兩,另外切成薄片)。
原文
上將棖子切開,去子,切作薄片,入甘草末、生薑片子,三物一處和勻,用微火焙令半乾,次入白梅肉片子,再和勻,添火焙令極干,方入檀香,一處為末,入鹽和勻,瓷器收,勿令見風。
白話
將棖子切開,去籽,切成薄片,加入甘草末、生薑片,三者混合均勻,用小火烘烤至半乾,接著加入白梅肉片,再混合均勻,增加火力烘烤至完全乾燥,才加入檀香,一同研為細末,加入鹽混合均勻,用瓷器收存,不可接觸風。
原文
凡入藥味次第須依本法,上焙須寬緩著意,勿令傷火。木瓜湯
白話
凡是加入藥味的順序必須依照原法,烘烤時火候需寬緩且留意,不可使之傷火。此方名為木瓜湯。
原文
木瓜(生,去皮穰,薄切片子,秤三斤) 生薑(洗淨,薄切片子,秤一斤半) 甘草(生用,細銼碎,秤一斤) 鹽(篩,揀令淨,秤一斤二兩)
白話
木瓜(生的,去除皮和果肉,切成薄片,秤重三斤)、生薑(洗淨,切成薄片,秤重一斤半)、甘草(生用,切碎,秤重一斤)、鹽(篩選,挑揀乾淨,秤重一斤二兩)。
原文
上同入鹽內拌勻,罨一宿後,於日中曬,不住攪轉,候水脈盡,慢火焙乾,急碾為細末,入垍器貯之,每服二錢,白湯點服。六犯豆蔻湯
白話
以上一同與鹽混合拌勻,覆蓋浸泡一晚後,在日光下曝曬,不斷攪拌翻動,等水分完全去除,用小火烘乾,迅速碾成細末,放入陶製容器中儲存,每次服用二錢,用白開水沖服。此方名為六犯豆蔻湯。
原文
生薑(一斤,切片,曬乾) 草果(半斤,去殼並白皮) 甘草(四兩,炒)
白話
生薑(一斤,切片,曬乾)、草果(半斤,去除殼和白衣)、甘草(四兩,炒過)。
原文
只如此,名豆蔻湯(入鹽點)。用鹽二兩,不曬,生薑淹一夕,成末,三倍湯。添縮砂與甘草,同四神湯。添胡椒半兩,名五順湯。添蓽茇半兩,成六和湯。添半夏二兩,名七氣湯。上為末,入鹽,如常服。御府五辛寬膈湯(方見氣疾門)
白話
就照這個做法,名為豆蔻湯(加入鹽服用)。用鹽二兩,不曬乾,生薑浸泡一夜,製成細末,成為三倍湯。加入縮砂與甘草,與四神湯相同。加入胡椒半兩,名為五順湯。加入蓽茇半兩,成為六和湯。加入半夏二兩,名為七氣湯。以上研為細末,加入鹽,按常規服用。御府五辛寬膈湯(方見氣疾門)。