原文
解毒藥白殭蠶身直者,火上焙黃色,放地少時,於臼中搗為末,每服一錢,用酒、醋、水三般同為一盞,煎至七分,溫服,可者吐出,甚者下之。治中一切藥毒
解毒藥用白殭蠶,選取身體挺直者,放在火上烘烤至黃色,放置地上片刻,再於臼中搗成細末,每次服用一錢,用酒、醋、水三種一同作為一盞,煎至七分,溫熱服用,輕症者讓其嘔吐出來,重症者使其腹瀉。治療中一切藥毒。
原文
淡豉、蔥、麥門冬各一握,水一碗,煎一盞服。解五毒救命散
淡豆豉、蔥、麥門冬各取一把,加水一碗,煎成一盞服用。解除五毒的救命散方。
凡是中毒的人,先嚼一塊白礬,如果味道像蜜一樣甘甜,就是中毒了。
原文
用白礬一匙,建茶二匙,為末,新水半碗調,不過兩服,良久噁心,吐出,效。解百藥毒
用白礬一匙,建茶二匙,研成細末,用新水半碗調和,服用不超過兩次,過一會兒便感到噁心,嘔吐出來,效果很好。解除百藥之毒。
原文
出了蠶子者蠶紙燒灰研細,每服一錢,冷水調下,頻服取差,雖面青脈絕腹脹吐血,服之立活。
已孵化出蠶子的蠶紙燒成灰,研成細末,每次服用一錢,用冷水調服,頻繁服用直到康復,即使面色發青、脈搏消失、腹脹吐血,服用後也能立刻救活。
原文
亦治牛馬誤吃花蜘蛛脹欲死者,每用兩大匙,水調灌之,下喉必效。解諸食毒
也治療牛馬誤食花蜘蛛而腹脹將死的情況,每次用兩大匙,用水調和灌服,入口後必定有效。解除各種食物中毒。
服用一兩盞生韭菜汁。另外,頭垢取如棗核大小,吞服。
原文
酒毒遍身黃腫者,五靈脂一兩為末,入麝香少許,研勻,飯圓小豆大,每服十圓,米飲下。解諸藥毒
酒精中毒導致全身發黃浮腫的人,用五靈脂一兩研成細末,加入少許麝香,研磨均勻,製成如小豆大小的飯丸,每次服用十丸,用米湯送下。解除各種藥物中毒。
原文
以黑豆煮令熟,多飲其汁,無黑豆,豉亦可用之。解諸藥毒
用黑豆煮熟,大量飲用其汁液,如果沒有黑豆,豆豉也可以使用。解除各種藥物中毒。
原文
白扁豆不拘多少,為細末,用水或溫湯調下。嘗有人以此解砒毒,神效。亦能解鴆毒。解百毒
白扁豆不拘多少,研成細末,用水或溫熱的湯送服。曾經有人用此法解除砒霜之毒,神效。也能解除鴆鳥之毒。解除百毒。
原文
甘草能解百毒,為眾藥之長。孫思邈論云:有人中烏頭、巴豆毒,甘草入腹即定。
甘草能解除百毒,是眾藥之首。孫思邈論述說:有人中了烏頭、巴豆之毒,甘草進入腹中就能安定。
原文
方稱大豆解百藥毒,嘗試之,不效,乃加甘草為甘豆湯,其驗更速。
方書說大豆能解除百藥之毒,嘗試後發現沒有效果,於是加入甘草成為甘豆湯,其效驗更加迅速。
原文
凡飲食,先取甘草一寸,炙熟嚼咽汁,若中毒,隨即吐出。治飲酒中毒
凡是進食,先取甘草一寸,烤熟後嚼著嚥下汁液,如果中毒,隨即就能嘔吐出來。治療喝酒中毒。
原文
上煮大黑豆一升,取汁二三升服之,立吐立愈。救療急難五絕方
上方煮大黑豆一升,取汁液二三升服用,立刻嘔吐立刻康復。救護治療急難五絕的方子。
原文
五絕:一曰自縊,二曰牆壁壓,三曰溺水,四曰魘魅,五曰難產。凡五絕皆用。
五絕:一是上吊自殺,二是牆壁壓住,三是溺水,四是夢魘魅惑,五是難產。凡是這五種危急情況都適用。
原文
上用半夏一兩為末,細篩,以水搜和,為圓如豆粒大,每用,一粒置鼻中,立活,雖經一日而心溫者亦可救。凡中熱死不可便與冷物,多死。救之方
上方用半夏一兩研成細末,仔細過篩,用水攪拌調和,製成如豆粒大小的丸藥,每次用一粒置於鼻中,立刻就活,即使經過一天而心口還溫暖的也可以救活。凡是中暑熱死的人不可立刻給予冷物,否則大多會死亡。救護的方法。
原文
取道中熱土多積心下,又眾人噓其心令暖,又取屋上熱瓦熨心下,又令病人仰臥,以熱土壅臍上,令人尿之,臍中溫即愈。土冷別換。又方,上用地黃汁一盞溫熱灌之。
取路上的熱土大量堆積在心口下方,又讓眾人對著心口哈氣使其溫暖,又取房屋上的熱瓦燙熨心口下方,又讓病人仰臥,用熱土堆在肚臍上,讓人尿在上面,肚臍中溫暖就能康復。土冷了就換新的。另一個方子,上方用地黃汁一盞溫熱灌服。
原文
又,乾薑、橘皮、甘草煎湯,少少與之。暑月遠行,嘗吃少麻糝,即不中暑;嚼少生蔥,解熱渴。治落水死方
另外,乾薑、橘皮、甘草煎湯,少量給予服用。暑月天氣遠行,經常吃少量麻糝就不會中暑;咀嚼少量生蔥,能解除發熱口渴。治療落水溺死的方法。
原文
上掘地作坑,以熱灰數斗置坑中,令死人覆臥其上,濕透灰,又易之,半日即活。灰亦不可太熱,冷即更易為妙。治夏月行路暍死方
上方挖掘地面作成坑穴,把數斗熱灰放置坑中,讓死人面部朝下臥在上面,灰濕透了就更換,半天就能活過來。灰也不能太熱,冷了就更換,這樣最好。治療夏天趕路中暑昏死的方法。
原文
上不得置死人在陰涼處及不得冷水灌,唯得置日中,或令近火,以熱湯灌之即活。
上方不可將死人放在陰涼處,也不能用冷水灌服,只能放在日光下,或靠近火旁,用熱湯灌服就能活過來。
原文
凡自縊死,從早至夜,雖已冷,必可治;從夜至早,稍難。若心下溫,一日以上猶可救
凡是上吊自殺的人,從早上到晚上,雖然身體已經冰涼,必定可以救治;從晚上到早上,略微困難一些。如果心口還是溫暖的,即使過了一天以上仍然可以救活。
原文
款款抱解,不得截繩放臥,令一人踏其兩肩,以手拔其發,常令緊;一人以手擦胸上,散動之;一人摩搦臂足,屈伸之。
輕輕地抱著解開,不能截斷繩子就放下躺臥,讓一人踩住他的兩肩,用手拔他的頭髮,保持繩子緊繃;一人用手摩擦胸部,讓氣散開流動;一人按摩伸展手臂雙腳,屈伸活動。
原文
若已僵,但漸漸強屈之及按其腹,如此一飯久即氣從口出,得呼吸眼開,勿苦勞動,可以少官桂湯及粥清與之,令潤喉咽,更令兩人以筆管吹其耳中,尤好。若依此救,無不得活。
如果已經僵硬,就漸漸用力屈伸並按摩腹部,如此一頓飯的時間就會有氣從口中出,恢復呼吸、眼睛睜開,不要過度勞動,可以少量給予官桂湯和粥清,讓喉嚨滋潤,再讓兩人用筆管吹入耳中,更好。如果依照此法救護,沒有不能救活的。
原文
又方,緊用手罨其口,勿令透氣,兩時許,氣急即活。
另一個方法,用手緊緊捂住嘴巴,不讓透氣,約兩個時辰後,呼吸急促就能活過來。
原文
又,皂角、細辛等分為末,如大豆許吹兩鼻中。治溺水死者灸法
另外,皂角、細辛等分研成細末,取如大豆大小吹入兩側鼻中。治療溺水死亡者的灸法。
原文
急解本人衣服,臍中炙百壯;或倒懸病人,挑去臍中垢;或吹兩耳中;或綿包皂角末內下部。
緊急解開溺水者的衣服,在肚臍中灸一百壯;或者將病人倒掛過來,挑去肚臍中的污垢;或者向兩耳中吹氣;或者用棉花包裹皂角細末塞入肛門。
原文
《外臺》云:雖溺死一宿者,以皂角綿裹內下部,須臾出水即活。
《外臺秘要》說:即使是溺水死了一天的人,用皂角棉花包裹塞入肛門,很快就能出水就活。
原文
又方,屈死人兩腳著人肩上,以死人背貼生人背擔走,吐出水即活。
另一個方法,把死人的兩腳彎曲放在活人肩上,用死人的背部貼著活人的背部扛著走,水吐出來就能活。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。