原文
遇仙立效飲子治諸般惡痢,或赤,或白,或膿血相雜,裡急後重,臍腹絞痛,或下五色,或如魚腦,日夜無度,或噤口不食,諸藥不效者,悉能療之,不問老幼虛弱產婦皆可服。(李兩府宅印施。)
遇仙立效飲子治療各種嚴重的痢疾,或紅色,或白色,或膿血混雜,裡急後重,肚臍腹部絞痛,或排泄五種顏色,或像魚腦,日夜沒有節制,或不能進食,各種藥物無效的,都能治療,不論老人小孩虛弱產婦都可以服用。(李兩府宅印施。)
原文
御米殼(四兩,擇淨,炒黃秤) 川當歸(四兩,去皮秤) 甘草(二兩,炒) 赤芍藥 酸石榴皮 地榆(各一兩)
御米殼(四兩,揀選乾淨,炒黃後稱重) 川當歸(四兩,去皮稱重) 甘草(二兩,炒) 赤芍藥 酸石榴皮 地榆(各一兩)
原文
上六味粗末,每服三大錢,水一盞半,煎七分,去滓,空心食前溫服。小兒量大小加減,忌生冷油膩魚腥。治痢如聖飲(嚴仲和傳)
以上六味藥搗成粗末,每次服用三大錢,加水一盞半,煎至七分,去渣,空腹飯前溫服。小兒依年齡大小增減用量,忌生冷油膩魚腥。治痢如聖飲(嚴仲和傳)
原文
雞心檳榔(半兩) 大腹子(半兩) 甘草(半兩,炙) 地榆(半兩) 陳橘皮(三錢,去白)
雞心檳榔(半兩) 大腹子(半兩) 甘草(半兩,炙) 地榆(半兩) 陳橘皮(三錢,去白)
原文
上為粗末,每半兩作一服,水一盞半,紫蘇莖舊者一二寸,煎至一盞,空心食前熱服,留滓再煎。如痢止,不必多服,屢試皆效。\地榆散
以上製成粗末,每次半兩為一服,加水一盞半,放入舊的紫蘇莖一二寸,煎至一盞,空腹飯前熱服,藥渣留著再煎。如果痢疾停止,不必多服,屢次試驗都有效。\地榆散
治療五色痢疾。裡急後重,疼痛難以忍受的,都能治療。
原文
地榆(二兩,炒) 御米殼(四兩,蜜炒) 陳皮(一兩,浸洗,去白) 藿香(一兩,洗,去土) 黃連(一兩) 甘草(一兩,炙) 蒼朮(一兩,米泔水浸三日,炒)
地榆(二兩,炒) 御米殼(四兩,蜜炒) 陳皮(一兩,浸泡洗淨,去白) 藿香(一兩,洗,去土) 黃連(一兩) 甘草(一兩,炙) 蒼朮(一兩,米泔水浸泡三日,炒)
原文
上為粗末,每服二錢,水一大盞,煎至八分,去滓通口服,並二服滓再煎作一服,共三服,無不取效。御愛圓
以上製成粗末,每次服用二錢,加水一大盞,煎至八分,去渣趁熱服用,並將兩服的藥渣再煎合成一服,總共三服,沒有不生效的。御愛圓
原文
治榮衛氣虛,風邪進襲臟腑之間。值腸胃虛弱,糟粕不聚,便利赤白,或作膿血,臍腹疼痛,心胸痞滿,裡急後重,煩滿渴逆,脅肋脹悶,腸內虛鳴,四肢倦乏,不進飲食,並宜服之。(黃鼎臣傳。)
治療營衛氣虛,風邪侵入臟腑之間。遇到腸胃虛弱,糟粕不凝聚,大便紅色白色,或化為膿血,肚臍腹部疼痛,心胸痞滿,裡急後重,煩躁滿悶口渴氣逆,脅肋脹悶,腸內虛鳴,四肢疲倦乏力,不思飲食,都適合服用。(黃鼎臣傳。)
原文
御米殼(四兩,以蜜炒黃紫焦色) 干蒸餅(切如骰子塊,以蜜炒焦色)
御米殼(四兩,用蜜炒至黃紫焦色) 乾蒸餅(切成骰子大小的塊,用蜜炒至焦色)
原文
上為細末,煉蜜為圓如雞子黃大,每服一粒,水一盞,煎化為度,熱服,不拘時候。肉豆蔻散治赤白痢如神。
以上製成細末,用煉蜜製成如雞蛋黃大小的藥丸,每次服用一粒,加水一盞,煎至溶化為度,熱服,不拘時間。肉豆蔻散治療赤白痢如神。
原文
訶子(四個) 木香(一錢) 肉豆蔻(用麵煨香熱,去面,只用肉豆蔻)
訶子(四個) 木香(一錢) 肉豆蔻(用麵包裹煨至香熱,去掉麵,只用肉豆蔻)
原文
上為細末,每服二錢,陳米飲調下,空心食前,日進三服。草果飲
以上製成細末,每次服用二錢,用陳米飲調服,空腹飯前,每日三次。草果飲
原文
主腸胃冷熱不和,下痢赤白,及伏熱泄瀉,臟毒便血,悉治之。兼主脾胃。
主治腸胃冷熱不和,下痢赤白痢疾,以及伏熱泄瀉,臟毒便血,都能治療。兼治脾胃。
原文
(南華主憎元椿傳。)草果子 甘草 地榆 枳殼(去穰,麩炒)
(南華主憎元椿傳。)草果子 甘草 地榆 枳殼(去瓤,麩炒)
原文
上等分粗末,每服二錢,用水一盞半,煨姜一塊拍碎,同煎七分,去滓服,不拘時候。肉豆蔻散治赤白痢無藥可治者,其效如神。
以上各等分搗成粗末,每次服用二錢,用水一盞半,煨薑一塊拍碎,一同煎至七分,去渣服用,不拘時間。肉豆蔻散治療赤白痢無藥可治的,效果如神。
原文
肉豆蔻(切片,炒黃) 罌粟殼(搗碎,用蜜拌勻,炒令黃黑) 甘草(銼,炒黃黑色) 乾生薑(切細,炒黃黑)
肉豆蔻(切片,炒黃) 罌粟殼(搗碎,用蜜拌勻,炒至黃黑) 甘草(銼碎,炒黃黑色) 乾生薑(切細,炒黃黑)
原文
上等分為末,每服六錢。如赤多,加炙黃甘草一寸;若白多,加炒生薑一塊同煎。
以上各等分製成粉末,每次服用六錢。如果紅色多,加炙黃甘草一寸;如果白色多,加炒生薑一塊一同煎。
原文
用水須二大盞,煎至一盞半,通口服,不計時候。兩服滓再煎作一服。
用水必須二大盞,煎至一盞半,趁熱服用,不計時間。兩服的藥渣再煎成一服。
原文
治大人小兒吐瀉訶子(一兩) 藿香(一兩) 肉豆蔻(二兩)上為末,蜜圓,隨大小,米飲化下。木瓜萬補圓
治療大人小兒吐瀉:訶子(一兩) 藿香(一兩) 肉豆蔻(二兩)以上製成粉末,用蜜製成丸,依年齡大小,用米飲化開服用。木瓜萬補圓
原文
治脾胃久虛,大腸積冷,下痢白膿;或腸滑不固,久服諸藥未效,服之神驗。產前產後皆可服,立效。(劉好古所處方,但季良傳。)
治療脾胃長久虛弱,大腸積冷,下痢白色膿液;或腸滑不固,長期服用各種藥物無效,服用此方神驗。產前產後都可以服用,立刻見效。(劉好古所開的方,但季良傳。)
原文
人參(一兩半) 白朮(一兩) 陽起石(一兩,火煅,細研) 肉蓯蓉(二兩,淨洗,酒浸一宿,切焙) 肉桂(一兩,去皮) 縮砂仁(一兩) 赤石脂(一兩) 肉豆蔻(一兩,麵裹煨熟) 當歸(一兩半,切焙) 鍾乳粉(一兩) 草豆蔻(一兩半,去皮,焙) 沉香(一兩) 地榆(半兩) 蓽茇(一兩,牛乳半盞,慢火煎乾,焙) 白姜(一兩,炮) 茴香(一兩,炒) 大麥糵(半兩,炒) 神麯(半兩,炒) 丁香(一兩) 厚朴(一兩,去皮,薑製) 乳香(一兩半) 白茯苓(一兩) 罌粟殼(和米者二十枚,炙) 大附子(一個七錢。已上者,炮,去皮臍) 嫩茄茸(一兩半,酥炙微黃)
人參(一兩半) 白朮(一兩) 陽起石(一兩,火煅,細研) 肉蓯蓉(二兩,洗淨,酒浸泡一夜,切片焙乾) 肉桂(一兩,去皮) 縮砂仁(一兩) 赤石脂(一兩) 肉豆蔻(一兩,麵裹煨熟) 當歸(一兩半,切片焙乾) 鍾乳粉(一兩) 草豆蔻(一兩半,去皮,焙乾) 沉香(一兩) 地榆(半兩) 蓽茇(一兩,用牛乳半盞,慢火煎乾,焙乾) 白姜(一兩,炮) 茴香(一兩,炒) 大麥糵(半兩,炒) 神麯(半兩,炒) 丁香(一兩) 厚朴(一兩,去皮,薑製) 乳香(一兩半) 白茯苓(一兩) 罌粟殼(含米的二十枚,炙) 大附子(一個七錢,以上者,炮,去皮臍) 嫩茄茸(一兩半,酥炙微黃)
原文
上件為末,入別研者,勻,以木瓜去穰蒸爛,同藥末搗和得所,圓如桐子大,曬乾。
以上藥材製成粉末,加入另外研細的藥,拌勻,用木瓜去瓤蒸爛,與藥末搗和成適當的狀態,製成如桐子大的藥丸,曬乾。
原文
每服三十圓,空心食前米飲下,並頻加至五七十圓。
每次服用三十丸,空腹飯前用米飲送下,並逐漸增加到五七十丸。
原文
治噤口痢敗毒散入倉米五六十粒同煎,一服取效。神效痢藥乳香散
治療噤口痢,用敗毒散加入倉米五六十粒一同煎,一服即見效。神效痢藥乳香散
原文
白梅(一兩,燒灰) 棗子(一兩,燒灰) 罌慄殼(一兩,燒灰) 訶子(半兩,燒灰)
白梅(一兩,燒灰) 棗子(一兩,燒灰) 罌粟殼(一兩,燒灰) 訶子(半兩,燒灰)
原文
上為細末,每服一二錢,水一小盞,乳香黑豆大一塊,同煎至七分,不拘時候溫服。妙應湯治大人小兒赤白痢。
以上製成細末,每次服用一二錢,加水一小盞,加入乳香黑豆大的一塊,一同煎至七分,不拘時間溫服。妙應湯治療大人小兒赤白痢。
原文
罌粟殼(七個,擘破,一半生用,一半用蜜塗炙微黃) 烏梅(三個,連核) 甘草(七小寸,一半生,一半炙) 大棗(七個,擘破) 生薑(七大片) 薤白(二十一莖粗大者,小者倍之)
罌粟殼(七個,掰破,一半生用,一半用蜜塗抹炙至微黃) 烏梅(三個,連核) 甘草(七小寸,一半生,一半炙) 大棗(七個,掰破) 生薑(七大片) 薤白(二十一莖,粗大的,小的加倍)
原文
上為銼散,都作一服,用水二大碗,煎至一碗,去滓得一碗,稍熱服,不計時候,分作三服,小兒量大小加減,服之神效。治血痢不止
以上銼成散,全部作為一服,用水二大碗,煎至一碗,去渣得到一碗,稍熱服用,不計時間,分作三次服,小兒依年齡大小增減,服用神效。治療血痢不止
原文
地榆淨洗,曝乾,為細末,每服二錢,摻在羊血上,火炙熟爛嚼,米飲下。如不吃葷,即以捻頭煎湯調下。治暑月膿血痢晝夜頻並不止腹痛不可忍者
地榆洗淨,曬乾,製成細末,每次服用二錢,撒在羊血上,用火烤熟爛嚼食,用米飲送下。如果不吃葷腥,就用捻頭煎湯調服。治療暑月膿血痢日夜頻繁不止、腹痛不可忍受者
原文
楮藥二七枚,生用,將焰火燒為黑灰,淹梅水少許,以冷水解破調服。治痢萬金散(累試神效)
楮藥十四枚,生用,用火焰燒成黑灰,加少許梅水浸泡,用冷水調開服用。治痢萬金散(屢次試驗神效)
原文
罌粟殼(一兩,赤痢蜜炙,白痢淡炙,赤白半蜜炙) 陳皮(半兩,淨洗,去白。赤痢焙乾,白炙,赤白者相半) 甘草(三錢半,如前)
罌粟殼(一兩,赤痢用蜜炙,白痢用淡炙,赤白各半用蜜炙) 陳皮(半兩,洗淨,去白。赤痢焙乾,白痢炙,赤白各半) 甘草(三錢半,如前法)
原文
上為粗末,每服四錢,百沸湯一盞泡,急用厚紙三兩重密蓋,勿令透氣,候兩頓飯久,去滓服,再以滓用沸湯七分盞浸。血多,入烏梅,不搥碎,同浸,一服神驗。切忌生冷魚腥。必效飲子
以上製成粗末,每次服用四錢,用滾開水一盞沖泡,迅速用厚紙三兩層緊密蓋住,不要讓它透氣,等待兩頓飯的時間,去渣服用,再用藥渣用沸湯七分盞浸泡。如果出血多,加入烏梅,不搗碎,一同浸泡,一服神驗。切忌生冷魚腥。必效飲子
原文
罌殼(二錢半) 木香(二錢半) 甘草(二錢,炙) 地榆(二錢)上為末,每服二錢,米飲調下。大瀉腹痛(李氏治證,吳守景先傳)
罌粟殼(二錢半) 木香(二錢半) 甘草(二錢,炙) 地榆(二錢)以上製成粉末,每次服用二錢,用米飲調服。大瀉腹痛(李氏治證,吳守景先傳)
原文
有人每日早起,須大瀉一行,或時腹痛,或不痛,空心服熱藥亦無效。
有人每天早起,必須大瀉一次,有時腹痛,有時不痛,空腹服用熱藥也無效。
原文
後有智者察之,令於晚食前,更進熱藥,遂獲稍安,常服竟無恙。
後來有明智的人觀察到這個情況,讓他在晚飯前,再服用熱藥,於是得到稍許安穩,長期服用竟安然無恙。
原文
蓋暖藥雖要平旦空腹,至晚藥力已過,一夜陰氣何以敵之?
因為熱藥雖然需要在清晨空腹服用,但到了晚上藥力已經過去,一夜的陰氣如何抵擋?
原文
於晚間再進熱藥,則一夜暖藥在腹,遂可以勝陰氣。凡治冷疾皆如此。
在晚間再服用熱藥,那麼整夜熱藥在腹中,就可以勝過陰氣。凡是治療寒性疾病都如此。
原文
又有人久患瀉泄,以暖藥補脾及分利小水百種治之,不愈。
又有人長期患泄瀉,用熱藥補脾以及分利小便等百種方法治療,不愈。
醫生診斷他的心脈獨弱,用補益心氣兼補脾的藥給他服用,於是安穩。
原文
蓋心火也脾土也,火生土,脾之旺賴火之燥,心氣不足則火不燥,脾土受濕,故令瀉泄。今益心補脾而又能去濕,豈有不效者乎?
因為心屬火,脾屬土,火生土,脾的旺盛依賴火的乾燥,心氣不足則火不乾燥,脾土受濕,所以導致泄瀉。現在補益心氣、補脾又能去濕,怎麼會沒有效果呢?
原文
又有一種泄瀉,作冷、作積、作心氣不足治之,及服硫黃、附子甚多,皆無效,因服火蘞圓而愈,此腸胃有風冷也。胃風湯兼服暖藥亦佳。又有一種痰毒瀉兼吐,服痰毒藥下之而愈。
又有一種泄瀉,當作寒、積滯、心氣不足治療,並且服用硫黃、附子很多,都沒有效果,因為服用火蘞丸而痊癒,這是腸胃有風冷。胃風湯兼服暖藥也好。又有一種痰毒瀉兼嘔吐,服用化痰毒的藥攻下而痊癒。
原文
又有一種脾泄瀉,服太山老李炙肝散而愈,乃白朮、白芷、桔梗、白芍藥四味也。暑月破腹
又有一種脾泄瀉,服用太山老李炙肝散而痊癒,就是白朮、白芷、桔梗、白芍藥四味藥。暑月腹瀉
原文
一曰傷暑;二曰傷冷物,食瓜果、飲水之類;三曰夏季心火旺,心經熱,則小水不利,行大腸,謂之水穀不分。
一是傷暑;二是傷於冷物,如吃瓜果、飲水之類;三是夏季心火旺盛,心經有熱,則小便不利,轉行大腸,稱為水穀不分。
原文
傷暑而瀉者,心躁頭痛作渴,宜服香藿散、烏金散。
傷暑而腹瀉的,心煩躁、頭痛、口渴,適合服用香藿散、烏金散。
原文
傷冷物而瀉、腹痛水瀉、穀食不化,宜服暖藥,如附子及理中圓、二氣丹、正元丹、紫蘇子圓之類。
傷於冷物而腹瀉、腹痛、水瀉、食物不消化,適合服用熱藥,如附子及理中丸、二氣丹、正元丹、紫蘇子丸之類。
原文
水穀不分者,宜服大順散、五苓散,此二藥專分清濁,暑月多此疾,故人多用之。凡瀉不可急以熱藥止之,恐成痢。痢有赤白
水穀不分的,適合服用大順散、五苓散,這兩種藥專門分清濁,暑月多此病,所以人們多用。凡是腹瀉不可急用熱藥止住,恐怕變成痢疾。痢疾有赤白
原文
凡人患痢,不問赤白,脈小身涼者易安,脈大身熱者難差。患痢未有不腹痛者,皆緣有積也。
凡是人患痢疾,不論赤白,脈搏小而身體涼的容易安,脈搏大而身體熱的難愈。患痢疾沒有不腹痛的,都是因為有積滯。
原文
暑積及熱積多患赤痢,冷積多患白痢,亦有腸胃有風而患赤痢者,有冷熱不調而患赤白痢。
暑積和熱積多患赤痢,冷積多患白痢,也有腸胃有風而患赤痢的,有冷熱不調而患赤白痢的。
原文
暑積痢及熱痢可用黃連阿膠圓,又綿煎散加滑石;白痢用駐車圓、感應圓之類;冷熱不調用戊己圓、巴豆圓、黃圓子之類。綿煎散入滑石,治赤痢極有功。
暑積痢和熱痢可用黃連阿膠丸,又用綿煎散加滑石;白痢用駐車丸、感應丸之類;冷熱不調用戊己丸、巴豆丸、黃丸子之類。綿煎散加入滑石,治療赤痢極有效。
原文
又有豆飲子加減亦有功,治諸般痢用之每有效。官局靈砂丹亦甚奇。此數藥自夏及秋皆不可闕也。痢有赤白
又有豆飲子加減也有功效,治療各種痢疾使用每每有效。官局靈砂丹也很神奇。這幾種藥從夏到秋都不可缺少。痢疾有赤白
原文
有人久患痢疾,赤白兼下,或純白,或赤,百藥不愈者,病久服藥已多,治痢多用毒藥後,擊得臟氣不和,所以難愈,史載之用輕清和氣藥與之,遂安,後來屢用有驗。
有人長期患痢疾,赤白兼有,或純白,或純赤,百藥不愈的,病久服藥已多,治療痢疾多用毒藥之後,導致臟氣不和,所以難愈,史載之用輕清和氣的藥給他,於是安穩,後來屢用有效。
原文
其方用罌粟殼蜜炙、人參、白朮、白茯苓、川芎、甘草炙、黃耆等分,為細末,每二錢,薑棗水一盞,烏梅半個,煎至八分,溫服,不計時候。
他的方子用罌粟殼蜜炙、人參、白朮、白茯苓、川芎、甘草炙、黃耆等分,製成細末,每次二錢,用薑棗水一盞,加烏梅半個,煎至八分,溫服,不拘時間。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。