本草衍句

本草衍句

本草衍句(11-1)

本草衍句37
原文
蝕惡瘡弩肉,用鳥梅肉燒灰存性,研敷惡肉上,一夜立盡。用鳥梅和蜜作餅貼之,其力緩。
白話
腐蝕惡瘡的弩肉,用烏梅肉燒成灰,保留藥性,研磨後敷在惡肉上,一夜之間就會完全脫落。用烏梅和蜂蜜做成藥餅貼上,藥力比較緩和。
原文
桃仁 苦匯滯血兼入 厥陰(心胞肝血分藥)甘生新血能緩肝氣(炒用則其多而緩能潤生則苦辛而行善攻)除皮膚血熱燥癢通大腸凝滯血秘(能潤血燥)心下堅痛瘀秘癥瘕(血瘀血秘)畜血如狂損傷赤痢月經不通熱入血室 殺敗血所生之蟲能暢達鬱結之疾(血鬱血結者宜得茱萸治冷勞減食得元胡索 川楝子治肝厥胃脘痛)
白話
桃仁,味苦,能匯聚並疏通停滯的瘀血,同時入厥陰經(是心包和肝經的血分藥);味甘,能滋生新血,並能舒緩肝氣(炒用則藥性較多且緩和,能起滋潤作用;生用則味苦辛,藥性較強而善於攻逐)。能去除皮膚因血熱引起的乾燥、發癢,能疏通大腸因血滯凝結所致的便秘(能滋潤血燥)。能治療心下堅硬疼痛、瘀血便秘、癥瘕積聚(血瘀導致的便秘)。還能治療發狂如見鬼的蓄血症、外傷、赤痢、月經不通、熱入血室等症。能殺死敗血所生的蟲,能暢達疏通鬱結的疾病(血鬱、血結的患者適宜使用。配合吳茱萸可治療冷勞、食慾減退;配合元胡索、川楝子可治療肝氣上逆引起的胃脘痛)。
原文
下部蟲䘌病,人齒無色,舌上白,喜睡,憒憒不知痛癢,或下痢,乃下部生蟲,食肛也。桃仁十五枚,苦酒二升,鹽一合,煮服。
白話
下部生蟲的疾病,患者牙齒沒有光澤,舌苔發白,喜歡睡覺,精神昏亂,感覺不到痛癢,或者出現腹瀉,這是因為下部生了蟲,在侵蝕肛門。用桃仁十五枚,苦酒二升,鹽一合,一起煮後服用。
原文
產後陰腫,桃仁燒灰敷之。伏梁結氣,在心下不散,桃奴三兩為末,空心溫酒服二錢。桃留樹上過冬不落者,名桃奴。
白話
產後陰部腫脹,用桃仁燒成灰敷上。伏梁病,是氣結聚在心下不能消散,用桃奴三兩研磨成粉末,空腹時用溫酒送服二錢。桃子在樹上經過冬天不脫落的,稱為桃奴。
原文
大棗 濁以補不足甘以緩陰血滋脾土潤心肺益氣補中調榮衛生津液升騰脾胃(生髮脾胃升騰之氣)通九竅兼助十二經和百藥主心腹邪氣(中滿症忌用仲景治奔豚用大棗滋脾土以平腎氣也治水飲脅痛有十棗湯益土而勝水也得生薑和榮衛)
白話
大棗,味甘,能滋養陰血、緩和藥性,能滋養脾土、潤澤心肺,能益氣補中、調和營衛、滋生津液、升發脾胃之氣(能生發脾胃升騰的陽氣)。能通利九竅,並能輔助十二經,調和各種藥物的藥性,主治心腹部位的邪氣(中滿腹脹的病症忌用。張仲景治療奔豚氣用大棗,是滋養脾土來平抑腎氣。治療水飲脅痛有十棗湯,是補益脾土來戰勝水邪。配合生薑可以調和營衛之氣)。
原文
婦人藏燥,悲傷欲哭,象若神靈,數欠者,大棗湯主之。大棗十枚,小麥一升,甘草二兩。每服一兩,水煎服。(或:每服“一兩水”煎服(此處存在一定歧義,另一種標點為“每服一兩,水煎服” )亦補脾氣。
白話
婦人患有臟躁症,悲傷想哭,好像鬼神作祟一樣,時常打呵欠,用大棗湯主治。方用大棗十枚,小麥一升,甘草二兩。每次服用一兩,用水煎服。(或者:每次服用“一兩水”煎服)這個方子也能補脾氣。
原文
梨 味甘微酸涼心潤肺氣寒封鎖毒降火消痰外宣風熱內滌狂煩生清六府之熱燥融洽氣喘熱滋 五臟之陰中風語難(治中風不語)除消渴通利二便貼火傷止痛不爛(解酒毒煩渴)
白話
梨,味道甘甜帶微酸,性涼,能清心潤肺。其氣寒,能封鎖熱毒,降火消痰,對外能宣散風熱,對內能滌除狂躁煩悶。生用能清瀉六腑的熱邪與燥氣,能調和氣喘、發熱。能滋養五臟的陰液。治療中風後言語困難(治療中風不語)。能消除消渴病,通利大小便。外敷能治療火傷,止痛且不讓皮膚潰爛(能解酒毒引起的煩渴)。
原文
痰喘氣壅,梨挖空,納小黑豆令滿,留蓋合住,系定,糠火煨熟,搗作餅, 每日之(此處可能缺動詞如“食”等,但按要求不修改字詞)立效。
白話
治療痰喘、氣機壅塞,取一個梨,挖空內部,放入小黑豆填滿,保留挖下的梨蓋蓋好,繫緊,用穀糠的火煨熟,搗成餅狀,每天服用,立即見效。
原文
反胃轉食,藥物不下,用梨一個,以丁香十五粒刺入梨內,濕紙包四重,煨熟食之。
白話
治療反胃、飲食不下,藥物也無法吞服,用一個梨,將十五粒丁香刺入梨內,用濕紙包裹四層,煨熟後食用。
原文
木瓜 溫醒脾胃筋骨之濕酸收脾肺耗散之氣氣滯能和理脾伐肝氣脫能固和胃斂肺(木瓜鳥梅最收納胃氣尤善瀉肝肝邪退則脾土和)利筋骨而止渴煩調榮衛以助穀食霍亂轉筋水腫腳氣瀉痢奔豚腹脹善噫多食損齒令人淋閉
白話
木瓜,性溫,能醒發脾胃與筋骨間的濕氣;味酸,能收斂脾肺耗散的正氣。氣滯時能調和,能健脾、抑制肝氣(疏泄太過);氣虛欲脫時能固澀,能和胃、收斂肺氣(木瓜、烏梅最能收納胃氣,尤其善於瀉肝,肝邪消退則脾土自然平和)。能利於筋骨,並止口渴心煩;能調和營衛,以幫助消化水穀。主治霍亂轉筋、水腫、腳氣、泄瀉、痢疾、奔豚氣、腹脹、噯氣。多吃會損傷牙齒,並可能導致小便淋瀝不通。
原文
山查 味酸氣平脾胃經藥能健脾胃消積滯行滯氣之需(並治痰飲痞滿吞酸)為散宿血化肉積兒枕痛之物(產後瘀露積於少腹作痛名兒枕痛同砂糖服立效)水痢疝氣能除身頭瘡癢可沐腰疼諸疝腫痛
白話
山楂,味酸,性平,是歸入脾胃經的藥物。能健脾胃,消除積滯,運行停滯的氣機(還能治療痰飲、痞滿、吞酸)。是消散陳舊瘀血、化解肉食積滯、治療產後兒枕痛的藥(產後惡露瘀積在小腹作痛,稱為兒枕痛,用山楂和紅糖同服立即見效)。能治療水痢、疝氣。身體和頭部的瘡癢可以用來洗浴。還能治療腰痛以及各種疝氣腫痛。
原文
婦人乳癌,因久積憂鬱,乳房內有核如指頭,不痛不癢,五七年成癰,名乳癌,不可治也。用青皮四兩,水煎,徐徐服之,或和酒服。
白話
婦女的乳癌,是因為長期憂鬱積聚所致,乳房內有像指頭大小的硬核,不痛不癢,經過五七年發展成癰瘡,稱為乳癌,難以醫治。用青皮四兩,水煎,慢慢服用,或者和酒一起服用。
原文
枇杷葉 酸以補肺之正苦以泄肺之逆和胃降氣清熱消痰(氣有餘便是火氣降即火降而痰消)主嘔噦而不止產後口乾治熱嗽甚有功解暑止渴
白話
枇杷葉,味酸能補益肺的正氣,味苦能宣洩肺的逆氣。能和胃降氣,清熱消痰(氣有餘就會化火,氣降則火亦降,痰也隨之消除)。主治嘔吐、呃逆不止,以及產後口乾。治療熱性咳嗽很有功效。能解暑熱,止口渴。
原文
肺熱久嗽,身如火炙,肌瘦將成勞。枇杷葉、木通、冬花、紫苑、杏仁、桑皮等分,大黃減半,蜜丸,夜臥含化。
白話
肺有久熱引起的咳嗽,身體感覺像被火烤一樣,肌肉消瘦,將要發展成虛勞。用枇杷葉、木通、款冬花、紫菀、杏仁、桑白皮各等份,大黃用量減半,煉蜜為丸,夜晚睡覺時含化。
原文
溫病發噦因飲水多者枇杷葉茅根煎服反胃嘔噦枇杷葉丁香人參煎服灑渣鼻面上風瘡枇杷子為末溫酒調下神效
白話
溫病發作呃逆,是因為喝水太多引起的,用枇杷葉、茅根煎水服用。治療反胃嘔噦,用枇杷葉、丁香、人參煎水服用。治療酒渣鼻、臉上的風瘡,用枇杷子研磨成粉末,用溫酒調服,有神奇的效果。
原文
胡桃 氣熱味甘皮澀肉潤補氣養血潤燥化痰益命門固精氣利三焦潤大腸上通於肺虛寒喘嗽相宜(風火邪熱嗽不可用)下通於腎腰腳虛痛必用內止心腹諸痛 外散瘡腫之毒肥健肌膚烏黑鬚黑髮(得補骨脂補下焦之陽虛食酸齒齼細嚼胡桃即解誤吞銅錢多食胡桃自出也)痰疾胡桃三個生薑三片臥時嚼服小兒痰喘晝夜不乳食胡桃人參煎服
白話
胡桃,性熱,味甘,皮有澀味,果肉油潤。能補氣養血,潤燥化痰。能補益命門,固攝精氣。能通利三焦,潤滑大腸。向上能通達於肺,對於虛寒性的氣喘、咳嗽很適合(風火邪熱引起的咳嗽不能用)。向下能通達於腎,腰腳虛弱疼痛必須使用。內服能止心腹各種疼痛,外用能消散瘡腫的毒氣。能使肌肉豐滿健康,使鬚髮烏黑(配合補骨脂能補下焦的陽虛。吃了酸的東西牙齒感覺酸軟,細嚼胡桃就能緩解。誤吞銅錢,多吃胡桃,銅錢會隨大便排出)。治療痰疾,用胡桃三個,生薑三片,臨睡時嚼服。治療小兒痰喘,日夜不能吃奶,用胡桃和人參煎水服用。
原文
胡桃丸,益血補髓,強筋壯骨,延年明目,悅心潤肌,能除百病。
白話
胡桃丸,能增益血液,補益精髓,強健筋骨,延年益壽,明亮眼睛,愉悅心情,滋潤肌膚,能去除各種疾病。
原文
用胡桃四兩,搗膏,入破故紙、杜仲、萆薢各四兩,杵勻,丸。空心,溫酒、鹽湯任下。
白話
用胡桃四兩,搗成膏狀,加入破故紙、杜仲、萆薢各四兩,一起搗勻,做成藥丸。空腹時,用溫酒或鹽湯送服均可。
原文
老人喘嗽氣促,睡臥不得,胡桃、杏仁、生薑蜜丸,臥嚼。食物醋心嚼胡桃薑湯下
白話
老年人氣喘咳嗽、呼吸急促,以至於無法躺下睡覺,用胡桃、杏仁、生薑和蜂蜜做成藥丸,臨睡時嚼服。吃東西後感覺胃酸上泛(醋心),嚼服胡桃,再用薑湯送下。
原文
荔枝 (甘溫澀)抑肝之過散固腎之閉藏和氣血而止小腸之痛破沉寒端治頹腫疝殃(得大茴香治疝氣頹腫得青皮茴香治腎腫如斗)
白話
荔枝,味甘、性溫、帶澀味。能抑制肝氣過旺,能收固腎臟的閉藏功能。能調和氣血,並止小腸疼痛。能破除沉寒痼冷,專門治療陰囊腫大、疝氣等疾病(配合大茴香治療疝氣、陰囊腫大;配合青皮、茴香治療腎囊腫大如鬥)。
原文
呃逆不止,荔枝七個,連殼核燒灰存性,為末,白湯下。
白話
呃逆不止,用荔枝七個,連同殼和核一起燒成灰,保留藥性,研磨成粉末,用白開水送服。
原文
婦人血氣刺痛,炒香附、燒荔枝核,為末,米飲、盐湯任下,名蠲痛散。
白話
婦女因血氣不調引起的刺痛,用炒過的香附、燒過的荔枝核,研磨成粉末,用米湯或鹽湯送服均可,這個方子叫做蠲痛散。
原文
龍眼肉(甘溫)生血和脾補中益氣交心腎於黃庭能安神而長智
白話
龍眼肉,味甘性溫。能滋生血液,調和脾胃,補益中氣。能使心腎之氣在黃庭(指脾胃或丹田部位)相交,能安定神志,增長智慧。
原文
檳榔 辛溫散邪苦澀降逆(降滯氣)破滯除痰攻滯除痰攻堅去積瀉胸中至高之氣墜諸藥至於下極裡急後重諸瘧腸癖平水腫心腹諸痛腳氣上衝主膀胱冷氣奔豚二便閉塞尤善殺蟲兼療衝脈(衝脈為病氣逆裡急)宣導臟府壅滯通利關節九竅(得橘皮治金瘡噁心得木香治里 急後重得瓜治腳所衝心)
白話
檳榔,味辛性溫,能發散邪氣;味苦帶澀,能降逆氣(降泄停滯的氣機)。能破除積滯,去除痰涎,攻堅積,去除積聚。能瀉除胸中最高部位的氣,能將諸藥的藥力引導至身體最下部。主治裡急後重、各種瘧疾、腸癖。能平定水腫、心腹各種疼痛、腳氣衝心。主治膀胱冷氣、奔豚氣、二便閉塞。尤其善於殺蟲,同時能治療衝脈的疾病(衝脈生病,會出現氣逆、裡急的症狀)。能宣通疏導臟腑的壅塞滯氣,通利關節和九竅(配合橘皮治療金瘡引起的噁心嘔吐;配合木香治療裡急後重;配合木瓜治療腳氣衝心)。
原文
醋心吐水,檳榔、橘皮為末,方寸七(疑為“匕”),空心,生蜜湯調服。嘔吐痰水檳榔橘煎服
白話
治療胃酸上泛、吐清水,用檳榔、橘皮研磨成粉末,取一方寸匕的量,空腹時用生蜜湯調服。治療嘔吐痰涎清水,用檳榔、橘皮煎水服用。
原文
傷寒痞滿,陰病下早,而成痞,按之虛軟而不痛,檳榔、枳實為末,黃連湯下。
白話
傷寒病出現痞滿,是因為陰證過早使用了瀉下法,導致形成痞證,按壓時感覺虛軟而不痛,用檳榔、枳實研磨成粉末,用黃連湯送服。
原文
腳氣衝心,悶亂不知人,檳榔為末,童便調下,或入薑汁、溫酒同服。
白話
腳氣病上衝心胸,導致心胸悶亂、神志不清,用檳榔研磨成粉末,用童子小便調服,或者加入薑汁、溫酒一同服用。
原文
蛔厥腹痛用檳榔為末空心調服效寸白蟲病方用同上
白話
治療蛔厥引起的腹痛,用檳榔研磨成粉末,空腹時調服,有效。治療寸白蟲病,所用的藥方和上面相同。
原文
大腹皮 (氣味主治略同檳榔)腹皮性緩下氣稍遲檳榔性烈下氣最疾開胃健脾走表泄肺能祛瘴瘧痰涎端逐水腫腳氣除痰膈醋心胸消肌膚中水氣止霍亂而通大小腸寬膨脹於惡阻胎氣
白話
大腹皮,它的氣味和主治功效大致與檳榔相同。大腹皮的藥性比較緩和,降氣的作用稍慢;檳榔藥性猛烈,降氣的作用最快。大腹皮能開胃健脾,能走表,能宣洩肺氣。能祛除瘴氣、瘧疾、痰涎。專門用於治療水腫、腳氣。能消除痰膈、胃酸上泛、心胸滿悶。能消除肌膚中的水氣。能止霍亂,並通利大小腸。能緩解惡阻、胎氣引起的腹部脹滿不適。
原文
川椒 辛熱純陽溫中下氣入肺發汗散寒入脾暖胃燥濕逐骨節皮膚死肌除腹中冷痛瀉痢風寒咳嗽痰飲宿食補右腎命火元陽(能下行導火歸元大能溫補下焦也)治衝任上逆寒氣暖腰膝而縮小便水腫膽黃療陰汗而堅齒牙寒濕痛痹通血殺蟲產寒余疾(若陰虛火旺肺胃素熱者忌服得地黃汁調養真元得雲苓補益腎)
白話
川椒,味辛,性熱,屬純陽之品。能溫暖中焦,降逆下氣。入肺經能發汗散寒,入脾經能溫暖脾胃,燥濕。能驅逐骨節、皮膚間的死肌。能消除腹中的冷痛、泄瀉、痢疾、風寒咳嗽、痰飲、宿食停滯。能補益右腎的命門之火與元陽(能引火下行歸於腎,大能溫補下焦)。治療衝脈、任脈寒氣上逆。能溫暖腰膝,縮減小便次數。治療水腫、黃疸(陰黃)。能治療陰部出汗,並使牙齒堅固。治療寒濕引起的疼痛、麻痹。能通利血脈,殺蟲。治療產後因受寒引起的各種疾病(如果是陰虛火旺、肺胃平素積熱的人忌用。配合地黃汁可以調養真元,配合雲苓可以補益腎臟)。
原文
陰冷入腹,有人陰冷,漸漸冷氣入陰囊,腫滿 (或為“痛滿”之誤,因原文要求不改字,故仍保留“腫滿”),日夜疼痛欲死。
白話
陰冷之氣侵入腹部,有人感覺陰部寒冷,逐漸冷氣進入陰囊,導致陰囊腫脹滿悶,日夜疼痛難忍,痛得想死。
原文
以布裹川椒,包囊下,熱氣大通,呃噫不止。川椒炒研,麵糊丸,醋湯下。
白話
用布包裹川椒,敷在陰囊下方,熱氣通暢後,呃逆噯氣不止。將川椒炒過研磨,用麵糊做成藥丸,用醋湯送服。
原文
傅屍勞、痓,最殺勞蟲。用川椒(紅色者,去子及合口,炒出汗)為末,以老酒浸白羔和丸,食前鹽湯下。
白話
治療傳屍勞、痓病,川椒最能殺死勞蟲。用川椒(選紅色的,去掉種子和合口的,炒到出汗),研磨成粉末,用老酒浸泡白羔(可能指某種動物脂肪或澱粉類物質)和藥粉一起做成藥丸,飯前用鹽湯送服。
原文
囊瘡痛癢用漢椒七粒蔥頭七個煎水洗之凡至漆所嚼椒塗鼻上不生漆瘡
白話
治療陰囊瘡瘍疼痛瘙癢,用漢椒七粒,蔥頭七個,煎水清洗患處。凡是到有漆的地方,先嚼花椒塗在鼻子上,就不會生漆瘡。
原文
腎氣囊瘡,川椒、杏仁研膏,塗掌心,合陰囊而臥,甚效。
白話
治療腎囊(陰囊)瘡瘍,用川椒、杏仁研磨成膏狀,塗在手掌心,然後用手掌捂住陰囊躺下,效果很好。
原文
椒目 (苦辛色黑入腎行水)能行水道不行穀道腹脹水腫腎虛聾鳴定氣喘為劫藥止盜汗有殊能
白話
椒目,味苦辛,顏色黑,入腎經,能通行水液。它能通利水道,但不影響穀道(消化道的排泄功能)。主治腹脹、水腫、腎虛引起的耳聾耳鳴。能平定氣喘,是治療氣喘的劫藥(藥性強烈,能迅速見效的藥物)。它還有特殊的功效,能止盜汗。
原文
吳茱萸 辛熱 氣好上行苦熱性善下降潤肝燥脾瀉肺降氣溫中散寒燥濕開鬱消飲食而去冷痰逐風邪而開腠理端主厥陰頭痛陰寒小腹攻疼兼治脾腎積寒瀉痢疝瘕腳氣(端入肝經氣分旁及脾腎仲景吳茱萸湯當歸四逆湯治厥陰之病及溫脾胃皆用此藥)嘔逆吞酸痞滿膈噎下產後余血利大腸壅閉(故治腸風痔漏)善疏肝氣能引肝熱下行衝脈為病泄逆氣於裡急(東垣云濁陰不降厥氣上逆隔塞不通令人寒中腹滿膨脹下利宜吳茱萸之苦泄其逆氣用之如神不宜多用恐傷元氣陰虛火盛者大不可用常患痰飲十日一發頭背寒嘔吐酸汁用吳茱萸茯苓蜜丸服)嘔涎頭痛嘔吐胸滿用吳茱萸人參薑棗服
白話
吳茱萸,味辛,性熱。它的氣喜歡向上走,但其苦熱的性質又善於向下沉降。能滋潤肝臟,乾燥脾濕,宣洩肺氣,降逆下氣。能溫中散寒,燥濕開鬱。能消化飲食,去除冷痰。能驅逐風邪,開啟腠理。專門主治厥陰經頭痛、陰寒引起的少腹攻衝疼痛。同時能治療脾腎積寒、泄瀉、痢疾、疝氣、癥瘕、腳氣(它專門入肝經氣分,旁及脾腎。張仲景的吳茱萸湯、當歸四逆湯治療厥陰經的疾病以及溫暖脾胃,都用到此藥)。治療嘔吐、呃逆、吞酸、痞滿、胸膈噎塞。能幫助排出產後殘餘的瘀血。能通利大腸的壅塞閉滯(所以能治療腸風、痔漏)。善於疏理肝氣,能引導肝熱下行。治療衝脈為病,能宣洩因裡急引起的逆氣(李東垣說:濁陰不降,厥氣上逆,導致胸膈阻塞不通,使人出現寒中、腹部脹滿膨脹、下利的症狀,適宜用吳茱萸的苦味來宣洩其逆氣,用之如神。但不宜多用,恐怕會損傷元氣。陰虛火旺的人絕對不可使用。平時患有痰飲,每隔十天發作一次,伴有頭背寒冷、嘔吐酸水,用吳茱萸、茯苓,煉蜜為丸服用)。治療嘔吐涎沫、頭痛、嘔吐、胸滿,用吳茱萸、人參、生薑、大棗煎服。