本草衍句

本草衍句

本草衍句(1-2)

本草衍句11
原文
臍蟲怪疾,腹中如鐵石,臍中水出,旋變作蟲,行繞身匝,癢難忍,撥掃不盡。
白話
肚臍寄生蟲的怪病,腹部硬如鐵石,肚臍中有水流出,不久變成蟲子,在身體周圍爬行環繞,搔癢難忍,撥弄清掃都去除不盡。
原文
用蒼朮煎湯浴之,仍以蒼(此處“共術”應為“蒼朮”之誤,但按要求不修改字詞)術末入麝少許服。
白話
用蒼朮煎煮藥湯洗浴,再用蒼朮粉末加入少許麝香服用。
原文
巴戟天(甘辛微溫)入腎經之血分去頭湎之遊風陰痿不起強筋安臟小腹引痛(小腹及陰中相引痛)夢泄遺精補血海而療腳氣去風濕而益勞傷腎藏虛寒要藥相火熾盛勿嘗(得純陰藥有即濟之功)
白話
巴戟天性味甘、辛、微溫,入腎經血分,能去除頭面的遊風,治療陰痿不起,強健筋骨、安定臟腑,緩解小腹牽引疼痛(小腹與陰部相互牽引作痛),改善夢遺、遺精,補充血海而治療腳氣,祛除風濕,增益勞損傷害,是腎臟虛寒的重要藥物。但相火旺盛者不可服用(配伍純陰藥物有陰陽調和、水火相濟的功效)。
原文
狗脊 苦以堅腎(即能健骨)甘以強肝(即能續筋)除寒濕之周痹利俯仰之機關(凡邪氣之在骨節間者皆能治之)男子腳弱腰痛失溺不節女人傷中節重衝任虛寒(得鹿茸白薟治白帶衝任虛寒得川烏萆薢治諸風凡獸之中惟狗狡捷而此藥似之故能入筋骨機關之際去其凝滯寒濕之氣強健利捷也)固精骨狗脊遠志肉茯神當歸身為未和丸酒服
白話
狗脊味苦能堅固腎臟(即能強健骨骼),味甘能強壯肝臟(即能接續筋骨),去除寒濕引起的全身性痹痛,使身體俯仰活動靈活(凡是病邪停留在骨節之間的都能治療)。男子腳弱、腰痛、小便失禁無法節制,女子傷及衝任、衝任虛寒。若配伍鹿茸、白蘞可治療衝任虛寒的白帶;配伍川烏、萆薢可治療各種風病。在各種獸類中,只有狗最為敏捷矯捷,此藥的藥性與之相似,所以能深入筋骨關節之間,去除凝滯的寒濕之氣,使筋骨強健、活動利落。能鞏固精與骨骼,用狗脊、遠志肉、茯神、當歸身研末做成藥丸,以酒送服。
原文
遠志 (苦溫)下通腎氣(為腎經本藥)上達心經(又為心家氣分之藥心火能生脾土心氣盛則脾亦和故又能補中焦之氣也)力能聰耳明目功專強志益精健忘驚悸安魂而不迷利竅奔豚(辛香疏達能闢穢通竅痹積曰奔豚)消癰腫之初生(從七情之鬱而得皆辛以散之苦以泄之也得茯苓入腎通陽得棗仁通心安神)乳吹腫腫者痛遠志焙研酒服二 錢以滓傳之
白話
遠志味苦性溫,向下能通達腎氣(是治療腎經的本藥),向上能通達心經(又是心經氣分的藥物,心火能生脾土,心氣旺盛則脾氣也能調和,所以又能補益中焦之氣)。功效能增強聽力、改善視力,專門擅長增強心志、補益精髓,治療健忘、驚悸,安定魂魄使人不迷亂,疏通孔竅,治療奔豚氣(憑藉其辛香疏通的特性,能辟穢通竅,積聚不通的痹病稱為奔豚)。消散癰腫的初期症狀(是從七情鬱結而來的,都是用辛味來發散、苦味來宣洩。配伍茯苓能入腎通陽,配伍棗仁能通心安神)。乳癰腫脹疼痛,用遠志焙乾研末,以酒送服二錢,並將藥渣敷在患處。
原文
一切癰疽,遠志酒治一切癰疽、發背、罈子(原書即用此字,疑為“瓶子”誤寫,但按要求不改字)毒、惡喉熳,大有死血,陰毒在中則不痛,傅之即痛;有憂怒等氣,積怒攻痛,可不傅,忍之即不痛;或蘊熱在內,熱人手不可近,傅之則清涼;或氣虛冷潰而不斂,傅之則斂。
白話
遠志酒能治療一切癰疽、發背、不知名的惡瘡毒、嚴重的咽喉腫痛。如果體有死血,陰毒在其中則不會疼痛,敷藥後就會感覺疼痛;如果有憂怒等氣,積怒攻痛,可以不敷藥,忍住它就不痛;或者有鬱熱在內,熱得手不可靠近,敷藥後就會感覺清涼;或者氣虛、冷潰爛而不收口,敷藥後就能收口。
原文
淫羊藿 (甘溫)益精氣堅筋骨入肝腎補命門陰痿莖痛四肢不仁(真陽不足者宜之得無灰酒浸治偏風皮膚不仁)
白話
淫羊藿味甘性溫,能增益精氣、強健筋骨,入肝、腎二經,補益命門之火,治療陰痿、陰莖疼痛、四肢麻木不仁。(真陽不足的人適合使用。用無灰酒浸泡,可治療偏風、皮膚麻木不仁。)
原文
元參 色黑屬腎味苦微寒領胸中氤氳之氣肅清而不濁散無根浮游之火壯水以制陽明目益精利咽通便傷寒身熱狂邪忽忽不知人溫瘧寒熱往來洒洒時發顫散項下結核癰瘤(皆火氣凝結之疾)療女人產乳余疾(流產後血虧衝脈之火易動清血中之火諸疾平矣)煩渴發斑之聖劑喉痹咽痛之良方(得甘草桔梗止咽痛得牡蠣貝母治瘰癧時珍云腎受傷真陰失守孤陽封鎖根發為火病當以元參為聖藥徐氏云產後血 脫即陰衰而火無所制又不可以寒涼藥折之氣血未靜又不能納峻補之劑惟元參靜火而帶微補用之最為的當
白話
元參色黑屬腎,味苦性微寒,能引領胸中瀰漫的氣機恢復清肅而不混濁,散去無根的浮遊虛火,壯水以制陽亢,能明目、益精、通利咽喉、通暢大便。治療傷寒身熱、發狂、精神恍惚不省人事、溫瘧寒熱往來、時而惡寒發抖、時而發熱,消散項下的結核、癰瘤(這些都是火氣凝結的疾病),治療婦女產後乳汁不暢等疾病(流產後血虧,衝脈之火容易上炎,清除了血中的火,各種疾病就平息了)。是治療煩渴、發斑的聖藥,咽喉痹痛的良好方劑。配伍甘草、桔梗能止咽喉痛,配伍牡蠣、貝母能治療瘰癧。李時珍說:腎臟受傷,真陰失守,孤陽浮越,引發各種火病,應當以元參為聖藥。徐氏說:產後血脫,就是陰衰而火失去制約,又不可以用寒涼藥來折傷它;氣血尚未平靜,又不能接納峻猛的補劑;只有元參能平息虛火而帶有微補的作用,使用最為恰當。
原文
赤眼貫瞳,元參為末,以米泔煮豬肝食之。發斑咽痛,元參升麻湯主之。元參、升麻、甘草煎服之。
白話
眼睛紅腫疼痛累及瞳孔,用元參研末,用米泔水煮豬肝,蘸藥末食用。發斑、咽喉疼痛,用元參升麻湯主治。用元參、升麻、甘草煎煮服用。
原文
急喉風痹,不拘大人小兒,元參、牛蒡子(炒,半生半熟)為末,新水煎服,立愈。
白話
急性的喉風、喉痹,無論大人小孩,用元參、牛蒡子(炒過,一半生一半熟)研為細末,用剛打上來的新鮮水煎煮服用,立即痊癒。
原文
地榆 沉寒酸澀斷下焦之血熱止吐衄之崩中腸風血痢疳痢殊效(熱痢可用倘虛寒之人及水瀉白痢未 可輕使)惡肉熱瘡可用(諸瘡痛者加地榆癢者加黃芩若止血取上截炒用其梢則能行血)
白話
地榆性質沉降、寒冷、味酸、澀,能斷絕下焦的血熱,止吐血、鼻血、血崩、腸風下血、血痢、疳痢,效果顯著(熱性痢疾可以使用,但如果是虛寒體質的人,以及水瀉、白痢,不可輕易使用)。惡性贅肉、熱性瘡瘍可用(各種瘡瘍疼痛的,加入地榆;發癢的,加入黃芩。如果要止血,取用根部上段炒用;根梢則能行血)。