原文
甘草 味甘氣平三陰經藥炙則補中生則瀉火補脾胃之不足瀉心火之有餘咽中疼痛可獲升散之功腹裡急縮得收和緩之益熱藥用之緩其熱庶無僭之災寒藥用之緩其寒能免速下之害協和諸藥而不爭解除百毒而皆效中滿哎吐病非所宜藻遂戟芫性實相反然欲湧痰涎十棗齊施損除腹痛芍藥並重(得桔梗清咽喉得大豆解百毒)梢除胸中積熱止莖中痛淋
甘草,味甘,氣平,是三陰經的藥。炙用則補中,生用則瀉火。能補脾胃的不足,瀉心火的過剩。咽喉疼痛,可獲得升散的功效;腹裡急縮,能得到和緩的益處。熱藥用它來緩和其熱性,以免有僭越的災禍;寒藥用它來緩和其寒性,能避免急速下泄的害處。能協調各種藥物而不爭搶,解除百毒而都有效。中滿、嘔吐的病症,不適宜使用。海藻、大戟、甘遂、芫花,性質確實相反,然而想要湧吐痰涎,十棗湯可一起施用;消除腹痛,可與芍藥並重。(得桔梗能清咽喉,得大豆能解百毒。)梢能除胸中積熱,止莖中疼痛、淋瀝。
原文
傷寒咽痛,少陰症,甘草主之。用甘草二兩,蜜水炙,水煎服。舌腫塞口,不治殺人。
傷寒咽痛,屬於少陰證,用甘草主治。用甘草二兩,蜜水炙過,水煎服。舌頭腫脹塞住口,不治療會致命。
原文
肺痿多 涎(此处可能为“唾”之误,但按要求不修改字詞),肺痿吐涎汁,頭眩,小便數而不嗽者,肺中冷也,基(可能为“甘”之误,但按要求不修改字詞)草乾薑湯溫之。甘草炙。肺熱喉痛,有熱痰者,甘草桔梗入阿膠。小尿血遺尿甘草一兩煎服
肺痿多涎(此處可能為“唾”之誤,但按要求不修改字詞),肺痿吐出涎汁,頭眩,小便頻數而不咳嗽的,是肺中寒冷,用甘草乾薑湯溫之。甘草炙用。肺熱喉痛,有熱痰的,用甘草、桔梗加入阿膠。小便尿血、遺尿,用甘草一兩煎服。
原文
黃耆 甘益元氣溫補勞傷外行皮毛溫分肉而實腠理中半脾胃去肌熱而充皮膚大風癩疾(去肌肉中之風毒)五痔鼠瘻(去肌肉中之濕毒)生則固表發汗止汗皆能熱則補中排膿止痛必用為瘡家之對藥有補表之兼長舉下陷之虛陽(帶下崩中之症)實不固之衛氣(盜汗自汗要藥)傷寒尺脈不至者相宜督脈陽維為病者並濟(經雲陽維為病苦寒熱督脈為病脊強而厥黃耆入手足太陰經得當歸能補血得白朮能補氣得防風相畏而相使其功愈大)但陽盛陰虛者上焦熱甚下焦虛寒者病人多怒肝氣不和及肺脈洪大並戒之
黃耆,味甘,能補益元氣,溫補勞傷。外行皮毛,溫分肉而充實腠理;中半脾胃,去肌熱而充實皮膚。大風癩疾(去肌肉中的風毒),五痔、鼠瘻(去肌肉中的濕毒)。生用則固表,發汗、止汗都能;熱用則補中,排膿、止痛必用。是瘡家的對藥,有補表的兼長,能舉下陷的虛陽(帶下、崩中之症),充實不固的衛氣(盜汗、自汗的要藥)。傷寒尺脈不至的,相宜;督脈、陽維為病的,並濟。(經云:陽維為病,苦寒熱;督脈為病,脊強而厥。黃耆入手足太陰經,得當歸能補血,得白朮能補氣,得防風相畏而相使,其功愈大。)但陽盛陰虛者、上焦熱甚者、下焦虛寒者、病人多怒肝氣不和者,以及肺脈洪大者,都應戒用。
原文
胎动不安,腹痛,下黃汁。黃耆、川芎各一兩,糯米一合,煎服。
胎動不安,腹痛,流出黃色汁液。用黃耆、川芎各一兩,糯米一合,煎服。
原文
脾胃伏火,勞役不足之症,胃虛而成慢脾者,當於心經中,經(經字疑為多余,按照規則不修改字詞故保留)甘溫補土之源,更於土中以甘寒瀉火,以酸涼補金,使金旺火衰,風木瞬息萬變(此處“瞬息萬變”表意較費解,按規則不修改字詞故保留),平矣。今立黃耆湯,瀉火補金益土,為神治之法。黃耆二錢,人參一錢,炙甘草五分,煎服。
脾胃伏火,勞役不足之症,胃虛而成慢脾的,應當在心經中,經(經字疑為多餘,按照規則不修改字詞故保留)甘溫補土之源,更在土中以甘寒瀉火,以酸涼補金,使金旺火衰,風木瞬息萬變(此處“瞬息萬變”表意較費解,按規則不修改字詞故保留),就平穩了。現在立黃耆湯,瀉火補金益土,是神妙的治法。黃耆二錢,人參一錢,炙甘草五分,煎服。
原文
人參 味甘補陽微苦補陰止渴生津端益肺中元氣安神 定悸用治多夢紛紜虛喘虛咳兮自汗(病不屬虛脈洪實喘咳自汗勿用)中暑中風兮脈脈虛血弱必補其氣生則血自濡(得羊肉則補形得半夏治食入即吐得蘇木治產後發喘乃血入肺竅危症也)
人參,味甘補陽,微苦補陰,止渴生津,確實有益於肺中元氣,安神定悸。用於治療多夢紛紜、虛喘虛咳、自汗(病不屬虛、脈洪實、喘咳自汗者勿用)。中暑、中風而脈虛血弱者,必須補其氣,氣生則血自濡。(得羊肉則補形,得半夏治食入即吐,得蘇木治產後發喘,這是血入肺竅的危症。)
原文
離醜異疾,有人臥則覺身外有身,一樣無別,但不語。蓋人臥,則醜歸於肝。此由開虛,邪襲醜,不歸舍,名曰離魂。
離醜異疾,有人躺下就覺得身體之外還有另一個身體,一模一樣沒有差別,只是不說話。因為人躺下時,魂歸於肝。這是由於開虛,邪氣襲擊魂,不歸於舍,名叫離魂。
原文
用人參、赤茯苓、龍齒各一錢,煎服,調飛過硃砂末,睡時服。一夜,三夜後,真者氣爽,假者即化矣。
用人參、赤茯苓、龍齒各一錢,煎服,調入飛過的硃砂末,睡覺時服用。一夜,三夜之後,真身氣爽,假身就消失了。
原文
沙參 色白體輕端補肺氣微寒味淡兼益腎脾肺痿久漱消火克以清金肌熱欲眠止驚煩而養木(心火犯肺)血陰於肺者非此不清(木經云主血積是肺氣逆上之血故能清之)寒 客作嗽者不可早用療胸痹腹痛皮膚遊風(蒼疥身癢)除寒熱血結(肺家失調之寒熱)卒疝下墜(葛洪云沙參主卒得之疝小腹及陰中相引痛如絞自汗出欲死細未酒調服肺家氣分理血之 藥)人參補五臟之陰(得麥冬清肺熱得糯米補脾陰)
沙參,色白體輕,確實補肺氣;微寒味淡,兼益腎脾。肺痿久嗽,能清火以清金;肌熱欲眠,止驚煩而養木(心火犯肺)。血陰在肺的,非此不清(《本經》說主血積,是肺氣逆上之血,故能清之)。寒邪客作咳嗽者,不可早用。治療胸痹腹痛、皮膚遊風(蒼疥身癢),除寒熱血結(肺家失調的寒熱),卒疝下墜(葛洪說沙參主突然發作的疝氣,小腹及陰中相互牽引痛如絞,自汗出欲死,細末酒調服。是肺家氣分理血的藥)。人參補五臟之陰(得麥冬清肺熱,得糯米補脾陰)。
原文
薺苨 寒而利肺甘而解毒腎中之熱為強中消渴之後發癰腫千金則有湯丸一藥兼解眾毒(千金方治強中為病莖長興盛不交精出消渴之後發為癰疽有薺 苨湯方此皆本草之所未及也)
薺苨,性寒而利肺,味甘而解毒。腎中之熱導致強中,消渴之後發為癰腫,《千金》則有湯丸,一藥兼解眾毒。(《千金方》治強中為病,陰莖長而興盛,不交合而精出,消渴之後發為癰疽,有薺苨湯方,這些都是本草所未曾提及的。)
原文
豬腎薺苨湯:豬腎一具,薺苨、石羔各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃苓、花粉、甘草各二兩,黑大豆一升。
豬腎薺苨湯:豬腎一具,薺苨、石膏各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、花粉、甘草各二兩,黑大豆一升。
原文
薺苨丸:大豆、茯神、磁石、花粉、熟地、骨皮、元參、石斛、鹿茸、人參、沉香、豬肚為丸。
薺苨丸:大豆、茯神、磁石、花粉、熟地、地骨皮、元參、石斛、鹿茸、人參、沉香、豬肚為丸。
原文
桔梗 (辛微溫)開提氣血表散寒邪清利頭目咽喉能消胸膈滯氣通鼻中之窒塞除胸脅之剌疼喉痹咽痛為神目赤舌瘡並效療干嗽而少痰涎(乾咳嗽乃痰火之邪服於肺中宜苦梗以開之)治肺癰以排膿血下痢脹痛腹滿腸鳴(痢疾腹痛乃肺金之氣鬱於大腸亦宜桔梗以開之)能載諸藥而上行復通天氣於地道(得甘草能載引上得入肺為舟揖之劑)胸滿不痛桔梗枳殼煎服
桔梗(辛微溫),能開提氣血,表散寒邪,清利頭目咽喉,能消胸膈滯氣,通鼻中的窒塞,除胸脅的刺痛。喉痹咽痛為神效,目赤舌瘡也有效。治療乾咳而少痰涎(乾咳嗽是痰火之邪鬱於肺中,宜用苦桔梗以開之)。治肺癰以排膿血,下痢脹痛、腹滿腸鳴(痢疾腹痛是肺金之氣鬱於大腸,也宜用桔梗以開之)。能載諸藥而上行,復通天氣於地道(得甘草能載引上行,得入肺為舟楫之劑)。胸滿不痛,用桔梗、枳殼煎服。
原文
傷寒腹脹,陰陽不和也,桔梗半夏湯主之。桔梗、半夏、陳皮各三錢,姜五片。
傷寒腹脹,是陰陽不和,用桔梗半夏湯主治。桔梗、半夏、陳皮各三錢,生薑五片。
原文
少陰咽痛,少陰症二三日,咽痛者,可與甘草湯;不瘥者,與桔梗湯主之。桔梗一兩,甘草二兩,煎服。
少陰咽痛,少陰證二三日,咽痛的,可給予甘草湯;不愈的,用桔梗湯主治。桔梗一兩,甘草二兩,煎服。
原文
口舌生瘡,方同上如聖湯,通治咽喉口舌諸病,桔梗、甘草、荊芥、防風、連翹。
口舌生瘡,方同上如聖湯,通治咽喉口舌諸病,用桔梗、甘草、荊芥、防風、連翹。
原文
肺癰,咳嗽胸滿,振寒,脈數,咽乾不渴,時出濁,吐腥臭,久則吐膿如□米粥,桔梗湯。桔梗一兩,甘草二兩,吐濃血即瘥。
肺癰,咳嗽胸滿,發冷寒戰,脈數,咽乾不渴,時時吐出濁痰,腥臭,久了則吐膿如米粥,用桔梗湯。桔梗一兩,甘草二兩,吐出膿血即愈。
原文
萎蕤 (即玉竹味甘平)潤浮現止嗽解渴除煩用治濕毒風淫可除莖寒腰痛目眥赤爛粒出中風暴熱身強(不能動搖)風溫自汗痁瘧勞傷乃為中和之品難比參耆之良(得石羔乾葛治風溫自汗身重語言出難)
萎蕤(即玉竹,味甘平),能潤澤肌膚,止嗽解渴除煩。用於治療濕毒風淫,可除莖中寒、腰痛、目眥赤爛、顆粒狀分泌物、中風暴熱、身體強直(不能動搖)、風溫自汗、瘧疾、勞傷。是中和之品,難比人參、黃耆的良效。(得石膏、乾葛治風溫自汗、身重、語言困難。)
原文
知母 寒滑入大腸苦辛走肺腎上清肺金而瀉火下潤腎燥而滋陰消痰定喘止渴安娠傷寒燥煩(煩出於肺燥出於腎)退陽明之實熱久瘧下痢療有汗之骨蒸肢體浮腫為利便之使喉中腥臭滋化源之津胃弱者非宜陰虛者必慎(得麥科清肺止渴得大黃則能滋腎潤燥得人參治妊娠子煩)知母本寒水之性而兼秋金之氣猶水之知有母也故名土炎燥而皮毛熱可內資中土之燥外清皮之熱若為補藥即非
知母,性寒滑,入大腸;味苦辛,走肺腎。上清肺金而瀉火,下潤腎燥而滋陰。消痰定喘,止渴安胎。傷寒燥煩(煩出於肺,燥出於腎),退陽明實熱,久瘧下痢,療有汗的骨蒸,肢體浮腫,為利便的引經藥。喉中腥臭,滋化源之津。胃弱者不宜,陰虛者必須謹慎。(得麥冬清肺止渴,得大黃則能滋腎潤燥,得人參治妊娠子煩。)知母本具寒水之性而兼秋金之氣,如同水知道有母親一樣,所以得名。土炎燥而皮毛熱,可內資中土之燥,外清皮毛之熱,若作為補藥則不是。
原文
肉蓯蓉 (甘微溫)助相火補益勞傷暖腰膝堅強筋骨除莖中寒熱之痛(莖中者精之道路也精虛即有此痛補精則痛自己蓯蓉象人之陰而滋潤黏膩故能治前陰俱病)養五臟精血之傷(五臟各有精精足則能手多子)絕陽不興泄精尿血遣瀝絕陰不產帶下陰痛血崩誠滋腎補精之藥有蓯蓉和緩之名易動大便湧瀉宜停(人足少陰經周慎齊云蓯蓉補腎之陰得免絲補腎之陽二者同用能生精補陽)
肉蓯蓉(甘微溫),助相火,補益勞傷,暖腰膝,堅強筋骨。除莖中寒熱之痛(莖中是精的道路,精虛就會有這種痛,補精則痛自止。蓯蓉像人的陰器而滋潤黏膩,所以能治前陰諸病)。養五臟精血之傷(五臟各有精,精足則能生育多子)。絕陽不興、泄精、尿血、遺瀝,絕陰不產、帶下、陰痛、血崩,確實是滋腎補精的藥。有蓯蓉和緩之名,容易導致大便滑瀉,應停止使用。(入足少陰經。周慎齋說:蓯蓉補腎之陰,得菟絲子補腎之陽,二者同用能生精補陽。)
色欲過度,似淋非淋,小便短而頻數,陰莖中疼痛劇烈。
原文
與淋閉之治不同,宜肉蓯蓉、淫羊藿、生杜仲(若原文“促”為誤寫,這裡按“仲”處理,若本就是“促”則保留)為主,佐以白蜜、羊脂之類效。
與淋閉的治法不同,宜用肉蓯蓉、淫羊藿、生杜仲(若原文“促”為誤寫,這裡按“仲”處理,若本就是“促”則保留)為主,佐以白蜜、羊脂之類有效。
原文
瑣陽 補陰益精養筋潤燥治痿弱滑大腸便閉者宜之不燥者勿用(功與蓯蓉相近)
瑣陽,補陰益精,養筋潤燥,治痿弱,滑利大腸。大便閉結者適宜,不燥者勿用。(功效與蓯蓉相近。)
原文
天麻(辛溫)入肝經之氣分通血脈以疏痰治風虛 頭痛眩暈(頭旋眼黑)療小兒驚癇拘攣麻痹不仁語言蹇澀利腰膝以強筋驅濕痹而開竅有自內達外之功熄肝水諸風之疾(久服天麻遍身發出紅丹者是其祛風之驗)血液衰少類中則忌(得川芎則補肝得白林則去濕)
天麻(辛溫),入肝經的氣分,通血脈以疏痰。治風虛頭痛眩暈(頭旋眼黑),療小兒驚癇、拘攣、麻痹不仁、語言蹇澀。利腰膝以強筋,驅濕痹而開竅。有自內達外之功,熄肝風諸疾。(久服天麻,遍身發出紅丹,是其祛風的驗證。)血液衰少、類中風則忌。(得川芎則補肝,得白朮則去濕。)
天麻在土中,周圍環繞十二個子實,如同十二辰來輔助皇極。
原文
味甘,氣平,主補中土,便從中土以通十二經。今人認為風藥,但品味甚優,誤用無害。
味甘,氣平,主要補中土,便從中土以通達十二經。現在的人認為是風藥,但品味甚優,誤用也無害。
原文
白朮 苦能燥濕甘善和中健脾胃而進食止嘔吐而安胎逐水生當除腹中之脹滿冷痛消痰止瀉療女人之氣塊癥瘕目不能開是胃弱倦而嗜臥在脾虛利滯血於腰臍調逆氣於衝脈(衝脈為病逆氣裡急臍腹痛)發汗止汗與黃耆同功補氣補血較人參無異(得枳實能滌飲消痞)
白朮,苦能燥濕,甘善和中。健脾胃而增進飲食,止嘔吐而安胎。逐水,能除腹中的脹滿冷痛;消痰止瀉,療女人的氣塊、癥瘕。目不能開,是胃弱疲倦而嗜臥;脾虛,利滯血於腰臍,調逆氣於衝脈(衝脈為病,逆氣裡急,臍腹痛)。發汗止汗,與黃耆同功;補氣補血,較人參無異。(得枳實能滌飲消痞。)
原文
婦人肌熱、血虛者,吃力伽散:用白朮、白雲苓、白芍藥各一兩,甘草半兩,為散,薑棗煎服。
婦人肌熱、血虛的,用吃力伽散:用白朮、白茯苓、白芍藥各一兩,甘草半兩,製成散劑,用薑棗煎服。
原文
牙齒日長,難食,名隨溢病,白朮煎湯潄服,取效即愈也。
牙齒日益增長,難以進食,名叫隨溢病,用白朮煎湯漱口並服用,取效即愈。
原文
蒼朮 味辛而烈健胃安脾性溫而燥除痰去濕散身面之大風逐巢囊之痰飲發汗除眩寬胸中狹窄消穀治痿及滑瀉腸風避惡氣而消水腫 解諸鬱而升胃陽脾濕下流可止濁帶雄壯上行能安太陰(東垣云上能除濕下安太陰使邪氣不偉入脾也得防風即發汗得黃柏則勝濕治濕熱腳氣得香附快中下二焦之氣得山梔解本性之燥)
蒼朮,味辛而烈,健胃安脾;性溫而燥,除痰去濕。散身面的大風,逐巢囊的痰飲。發汗除眩,寬胸中狹窄;消穀治痿,及滑瀉腸風。避惡氣而消水腫,解諸鬱而升胃陽。脾濕下流,可止濁帶;雄壯上行,能安太陰。(東垣說:上能除濕,下安太陰,使邪氣不侵入脾。得防風即發汗,得黃柏則勝濕,治濕熱腳氣;得香附快中下二焦之氣;得山梔解本性之燥。)
原文
食生米,因食生熟物留滯腸胃,遂至生蟲。久則好食生米,否則終日不樂,至憔悴痿黃,不思飲食,以害其生。用蒼朮為末,蒸餅為丸,米飲下,日三服。
吃生米,是因為吃生熟食物留滯腸胃,以至於生蟲。久了就喜歡吃生米,否則終日不樂,以致憔悴萎黃,不思飲食,因而危害生命。用蒼朮研為末,蒸餅為丸,米湯送下,每日三次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。