原文
《稽康養生論》云:養生有五難,名利不去,一難也;喜怒不除,二難也;聲色不去,三難也;滋味不絕,四難也;神慮精散,五難也。
稽康的《養生論》說:養生有五種困難:名利不能拋棄,是第一難;喜怒不能消除,是第二難;聲色不能遠離,是第三難;美味不能斷絕,是第四難;心神憂慮、精氣渙散,是第五難。
原文
五者必存,雖心希難老,口誦至言,咀嚼英華,呼吸大陽,不能不曲其操,不夭其年也。
這五樣如果都存在,即使心中希望長生不老,口中誦讀至理名言,咀嚼精華,呼吸陽光,也不能不扭曲他的操守,不縮短他的壽命啊。
原文
五者無於胸中,則信順日濟,玄德日全,不祈喜而有福,不求壽而自延。此亦養生之大經也。
這五樣如果心中都沒有,那麼誠信順應日益增長,玄妙的德行日益完備,不祈求喜悅而自然有福,不追求長壽而自然延年。這也是養生的大原則啊。
然而或者有信奉仁義,沒有過度奢侈之牽累的人,那也算次一等吧。
原文
又云:夫神仙雖不目見,然記籍所載。前史所所傳,較而論其有必矣。似特受異氣,稟之自然,非積學所能致也。
又說:神仙雖然沒有親眼見過,但是典籍所記載,前代史書所傳述,比較起來論斷其存在是必然的。似乎是特別承受了奇異之氣,稟受於自然,不是累積學問所能達到的啊。
原文
至於道養得理,以儘性命,上獲千餘歲,下可數百年,可有之耳。而世皆不精,故莫能得之,何以言之?
至於修道養生得到方法,以窮盡性命,上等可獲得一千多歲,下等可獲得數百年,這是可以有的。但是世人都不精通,所以沒有人能做到,為什麼這樣說呢?
原文
夫服藥求汗,或有不得而愧,情一集則渙然流離,終朝不食,囂然思食,而曾子銜裊,七日不飢。夜分而坐,則低迷思寢。
服藥以求發汗,有時得不到反而慚愧,情緒一集中就汗流浹背;整日不吃飯,飢餓地想進食,而曾子懷著悲傷,七天不吃也不餓。半夜坐著,就昏昏欲睡。
原文
內懷殿憂,則達旦不瞑,則勁刷理鬢,醇醪發顏,僅乃得之。壯士之怒,赫然殊觀,植髮衝冠。由此言之,精神之於形骸,猶國之有君也。
內心懷有深憂,就通宵不眠;用強力梳理鬢髮,飲醇酒使臉色紅潤,才勉強得到。壯士發怒,怒容赫然,頭髮豎起衝冠。由此說來,精神對於形體,就像國家有君主一樣。
精神在內部浮躁,形體在外部喪失,就像君主在上昏庸,國家在下混亂一樣。
原文
夫為稼於湯世,偏有一溉之功者,雖終歸焦爛,必有一溉者後枯。然則一溉之益,固不可誣矣。
在商湯時代種莊稼,如果只有一次灌溉的功效,雖然終究枯焦爛掉,但經過一次灌溉的莊稼必定枯萎得較晚。這樣看來,一次灌溉的好處,實在不可抹煞啊。
原文
而世常謂一怒不足以侵性,一裊不足以傷身,輕而肆之,是猶不識一溉之益而望嘉禾於旱苗者也。
而世人常說一次憤怒不足以侵害性命,一次哀傷不足以損傷身體,輕率地放縱它,這就像不認識一次灌溉的好處,卻期望在乾旱的禾苗上得到好莊稼一樣。
因此君子知道形體依賴精神而建立,精神需要形體才能存在,領悟(本性)。
原文
生理之易失,知一過之害生,故修性以保神,安心以全身,愛憎不淒於情,憂喜不留於意,泊然無感(戚)而體氣和平。
生理容易喪失,知道一次過失會危害生命,所以修養性情以保全精神,安定內心以保全形體,愛憎不在情感上淒傷,憂喜不留在意念中,淡泊而無感(憂戚),於是身體氣機平和。
原文
又云:嗜欲雖出於人情,而非道德之正。猶木之有蠍,雖木所生而非木所宜,故蠍盛則木杇,欲勝則身枯,然則欲與生,不並立;名與身,不俱存,略可知矣。
又說:嗜好慾望雖然出於人情,但並非道德之正途。就像樹木有蛀蟲,雖然是樹木所生但並非樹木所適宜,所以蛀蟲旺盛則樹木腐朽,慾望過盛則身體枯竭。這樣看來,慾望與生命不能並存;名聲與身體不能共存,大致可以明白了。
原文
又云:養性有五難,名利不滅,此一難也;喜怒不除,此二難也;聲色不去,此三難也;滋味不絕,此四難也;神慮精散,此五難也。
又說:養性有五種困難:名利不能消滅,是第一難;喜怒不能消除,是第二難;聲色不能遠離,是第三難;美味不能斷絕,是第四難;心神憂慮、精氣渙散,是第五難。
原文
五者必存,雖心希難老者,口誦至言,咀嚼英華,呼吸大陽,不能不曲其操,不夭其年也。
這五樣如果都存在,即使心中希望長生不老,口中誦讀至理名言,咀嚼精華,呼吸陽光,也不能不扭曲他的操守,不縮短他的壽命啊。
原文
五者無於胸中,則信順日濟,玄德日全,不祈而有福;不求壽而自延,此養生大理之所都也。
這五樣如果心中都沒有,那麼誠信順應日益增長,玄妙的德行日益完備,不祈求而自然有福;不追求長壽而自然延年,這是養生大道理的根本所在。
原文
《抱朴子》云:諸求長生者,必欲積善立功,慈心於物,怒己及人,仁逮昆蟲,樂人之吉,愍人之凶,賙人之急,救人之窮。
《抱朴子》說:凡是追求長生的人,一定要積累善事、建立功業,對萬物懷有慈心,寬恕自己推及他人,仁愛到達昆蟲,為他人的吉祥而高興,憐憫他人的凶禍,周濟他人的急難,救助他人的窮困。
原文
手不傷殺,口不勸福,見人有得,如己之得。見人有失,如己有失。
手不傷害殺生,口不勸人求福,看見別人有所得,如同自己所得。看見別人有所失,如同自己有所失。
原文
不自貴,不自譽,不嫉妒勝己,不佞諂陰賊,如此乃為有德。受福於天,所作必成,求仙可冀也。
不自我尊貴,不自我讚譽,不嫉妒勝過自己的人,不諂媚陰險害人,這樣才算有德。從上天承受福澤,所做的事必定成功,求仙可以期望了。
原文
又云:夫五聲八音,清商流徵,損聰者鮮藻豔彩,麗炳爛煥,傷明者也。宴安逸豫,清醪芳醴,亂性者。冶容媚姿,紅華素質,伐命者也。
又說:五聲八音,清商流徵,損害聽覺的是鮮豔的色彩,華麗燦爛,損傷視覺的。宴安逸樂,清酒美酒,擾亂性情的。妖冶的容貌,媚態,紅花素質,戕害生命的。
原文
又云:夫損,易知而速焉;益,難知而遲焉。尚不悟其易,且安能識其難哉。夫損者如燈火之消脂,莫之見而忽盡矣。益者如苗木之播殖,莫之覺而忽茂矣。
又說:損害,容易知道而且迅速;利益,難以知道而且遲緩。尚且不能覺悟容易的,又怎能認識那困難的呢?損害如同燈火消耗油脂,看不見而忽然燒盡了。利益如同苗木的播種繁殖,不知不覺而忽然茂盛了。
原文
故治身養性,務謹其細,不可以小益為不猝而不修,不可以小損為無傷而不防。凡聚小所以就大積,一所以至億也。
所以修身養性,務必謹慎於細微之處,不可以因為小的利益不夠突然就不去修養,不可以因為小的損害沒有傷害就不去防範。凡是積聚小的就能成就大的積累,從一到億。
原文
若能愛(受)之於微,成之於著者,則幾乎知道矣。
如果能愛(承受)它於細微,成就它於顯著,那就接近於懂得大道了。
原文
《莊子》云:善養生者,若牧羊者。然視其後者而鞭之。
《莊子》說:善於養生的人,就像放羊的人一樣,看著落後的羊而鞭策它。
原文
魯有單(唐韻:時□反,姓也)豹者,嚴居而水飲,不與民共利,行年七十而猶有嬰兒之色,不幸遇餓虎,餓虎殺而食之。有張毅者,高門懸薄,無不趨也。行年四十而有內熱之病以死。
魯國有一個叫單豹的人,在山居喝水,不與民眾共享利益,年紀七十卻還有嬰兒的容色,不幸遇到餓虎,餓虎殺死並吃了他。有一個叫張毅的人,高門懸薄(指權貴之家),無不奔走趨奉,年紀四十卻因內熱病而死。
原文
豹養其內而虎食其外,毅養其外而病攻其內,此二子者,皆不鞭其後者也。(鞭其後者,去其不及也。)
單豹修養內心而老虎吃掉了他的外表,張毅修養外表而疾病攻擊他的內心,這兩個人,都是沒有鞭策自己落後的地方啊。(鞭策落後的地方,是去掉其做不到的部分。)
原文
《呂氏春秋》云:聖人養生適性,室大則多陰,臺高則多陰(陽)。多陽生蹷,多陰則生痿,皆不適之患也。
《呂氏春秋》說:聖人養生順應本性,房間太大則多陰,臺基太高則多陽。多陽則生厥逆,多陰則生痿症,都是不適宜的禍患。
原文
味眾肉充則中氣不達,衣熱則理塞,理塞則氣不固,此皆傷生也。
五味過多、肉食充足則中氣不通暢,衣服太暖則腠理閉塞,腠理閉塞則氣不固密,這些都傷害生命。
原文
故聖人為苑囿園池,足以觀望勞形而已矣,為宮觀臺榭,足以避燥濕。
所以聖人建造苑囿園池,足以觀賞景色、勞動形體罷了;建造宮觀臺榭,足以避開乾燥潮濕。
原文
為輿馬衣裘逸身,足以暖骸而已;為飲醴,足以適味充虛;為聲色音樂,足以安生自娛而已。五者,聖人所養生也。
準備車馬、衣服、皮裘以使身體安逸,足以溫暖身體罷了;準備飲料、甜酒,足以調和口味、充飢;準備音樂、女色,足以安定生活、自我娛樂罷了。這五樣,是聖人用來養生的。
原文
又云:靡曼皓齒,鄭衛之音,務以自樂,命曰伐命之斧。肥肉厚酒,務以相強,命曰爛腸之食。
又說:細嫩肌膚、潔白牙齒,鄭衛的音樂,務求用來自己快樂,稱之為砍伐生命的斧頭。肥肉厚酒,務求用來相互勉強,稱之為腐爛腸胃的食物。
原文
(靡曼:細理弱肌美也。皓齒,所謂齒如瓠犀也。《老子》云:五味實口,使口爽傷,故謂之爛腸之食。)
(靡曼:指肌理細嫩柔弱美麗。皓齒,所謂牙齒如瓠瓜的子。《老子》說:五味充滿口中,使口爽傷,所以稱之為爛腸的食物。)
原文
《顏氏家訓》云:夫養生者,先須慮禍求福,全身保性,有此生然後養之,勿徒養其無生也。
《顏氏家訓》說:養生的人,首先必須考慮禍患、求取福澤,保全身體和性命,有這個生命然後再養護它,不要白白養護那沒有生命的東西。
原文
單豹養於內而喪外,張毅養於外而喪內,前賢之所誡也。
單豹修養內心卻喪失了外在,張毅修養外在卻喪失了內心,這是前代賢人的告誡。
原文
稽康著養生之論,而以傲物受刑;石崇冀服餌之延,而以貪溺取禍,往世之所迷也。
嵇康撰寫養生的論述,卻因為傲慢待人而受刑;石崇希望服用丹藥延年,卻因為貪婪溺愛而招禍,這是前世人們的迷惑啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。