原文
男女邪氣,鬼交通,歌哭無常;或腹大經絕,狀如妊娠,皆將服三丸如胡豆大,日三夜一。
男女受到邪氣,與鬼魂交合,歌唱哭泣沒有規律;或者腹部脹大、月經斷絕,樣子像懷孕,都應該服用三丸如胡豆大小的藥丸,白天三次、晚上一次。
原文
又以苦酒和之如飴,旦旦以塗手間,使心主暮。又夕夕以塗足三陰交及鼻孔,七日愈。又將服如麻子一丸,日三,三十日止。
另外用醋調和成飴糖狀,每天早晨塗在手掌間,使心氣在傍晚時分安定。又每天晚上塗在腳上的三陰交穴和鼻孔,七天痊癒。又應該服用如麻子大小的藥丸一丸,每天三次,三十天停止。
原文
腹中三蟲,宿勿食,明平旦進牛羊肉,炙三膊,須臾便服三丸如胡豆,日中當下蟲。過日中不下,復服二丸,必有爛蟲下。
腹中有三種寄生蟲,前一晚不要吃東西,第二天清晨吃牛羊肉,烤三塊肉,過一會兒就服用三丸如胡豆大小的藥丸,中午時分應當排出蟲子。過了中午仍未排出,再服用二丸,一定會有腐爛的蟲子排出。
原文
小兒寒熱,頭痛身熱及吐哯,一服一丸如麻子,小兒痟瘦,丁奚不能食,食不化,將服二丸,日三。又苦酒和如飴塗,塗兒腹良。
小兒寒熱往來,頭痛身體發熱以及吐奶,一次服用一丸如麻子大小的藥丸。小兒消瘦乾枯、腹大不能吃東西,或吃了不消化,應該服用二丸,每天三次。另外用醋調和成飴糖狀塗抹,塗在小兒腹部效果好。
原文
風目赤或癢,視漠漠,淚出爛眥,以蜜解如飴,以塗注目眥。頭卒風腫,以苦酒若膏和塗之即愈。風頭腫以膏和塗之,以絮裹之。
風邪引起眼睛發紅或發癢,視物模糊,流淚,眼角潰爛,用蜂蜜調和成飴糖狀,塗在眼角。頭部突然被風邪侵襲而腫脹,用醋或者油脂調和塗抹即癒。風邪引起的頭部腫脹,用油脂調和塗抹,再用棉絮包裹。
原文
若為蛄毒所中,吐血,腹內如刺,服一丸如麻子,稍益至胡豆;亦以塗鼻孔中;以膏和通塗腹背;亦燒之自熏。
如果被蛄毒所傷,吐血,腹內如針刺,服用一丸如麻子大小的藥丸,逐漸增加到胡豆大小;也用藥塗在鼻孔中;用油脂調和後塗遍腹部和背部;也可以燒藥用煙熏自己。
原文
治鼠瘻,以脂和塗瘡,取駁舌狗子舐之即愈也。《千金方》治一切注無新久方:
治療鼠瘻,用油脂調和塗在瘡上,取花舌小狗舔舐瘡口即癒。《千金方》治療一切注病不分新久的方法:
原文
先仰臥,灸兩乳兩邊斜下三寸第二肋間,隨年壯,可至三百壯。又,心下三寸,灸六十壯。又,兩手大指頭,各灸七壯。
先仰臥,灸兩乳旁邊斜下方三寸的第二肋間,依年齡決定艾炷數,可到三百壯。又在心口下方三寸處,灸六十壯。又在兩手大拇指頭,各灸七壯。
原文
又云:十注丸主十種注:氣注、勞注、鬼注、冷注、生人注、死人注、屍注、水注、食注、土注等諸注方:
又說:十注丸主治十種注病:氣注、勞注、鬼注、冷注、生人注、死人注、屍注、水注、食注、土注等各種注病的藥方:
原文
雄黃(一兩) 巴豆(二兩) 人參(一兩) 甘草(一兩) 藁本(一兩) 桔梗(一兩) 附子(一兩) 皂莢(一兩) 椒(一兩) 麥門冬(一兩)
雄黃(一兩)、巴豆(二兩)、人參(一兩)、甘草(一兩)、藁本(一兩)、桔梗(一兩)、附子(一兩)、皂莢(一兩)、椒(一兩)、麥門冬(一兩)
以上十味藥,空腹服用一丸如小豆大小,每天兩次,以出現藥效為度,有效驗。
原文
《葛氏方》云:注病即是五屍中之屍注,又狹諸鬼邪為害也。
《葛氏方》說:注病就是五屍中的屍注,又夾雜各種鬼邪為害。
原文
大略令人寒熱淋瀝,沉沉嘿嘿,不的知所苦,而無處不惡,累年積月,漸以至死。死後復注易旁人,乃致滅門。覺似此疾者,便宜急治之,方:
大致使人寒熱交替、小便淋瀝,精神沉悶、默默不語,不確知痛苦所在,卻全身無處不難受,長年累月,逐漸走向死亡。死後又傳染他人,甚至導致全家滅亡。感覺像這種病的人,應當趕快治療。藥方:
原文
桃核仁五十枚,研之。以水一斗,煮取四升,一服盡當吐病,病不盡,二三日更作,若不吐者非注。《集驗方》治注病方:
桃核仁五十枚,研磨。用水一斗,煮取四升,一次服完,應當吐出病邪;病邪未盡,兩三天後再作一次;如果沒有吐出,就不是注病。《集驗方》治療注病的藥方:
原文
取桑根白皮切二斗,曝燥,燒作灰,湯淋取汁,浸小豆二斗,如此取灰汁盡,蒸豆熟作羊鹿羹,啖此豆。又云:治鬼注病相染易盡門方:
取桑根白皮切二斗,曬乾,燒成灰,用熱水淋取灰汁,浸泡小豆二斗,這樣直到灰汁用盡,將豆蒸熟,做成羊肉或鹿肉羹,吃這些豆子。又說:治療鬼注病互相傳染、全家染病的藥方:
原文
獺肝一具干之,下篩,水服方寸匕,日三,神方。(《千金方》同之。)
獺肝一具,晒乾,篩成粉末,用水沖服方寸匕,每天三次,神效之方。(《千金方》相同。)
原文
《極要方》療惡疰,入心欲死,無問遠近年月皆愈方:
《極要方》治療惡疰病邪入侵心臟、導致病人將死,不論遠近年月皆可治癒的藥方:
原文
安息香半兩為末,酒服即愈。(《救急單驗方》同之。)又云:療疰氣發無恆處方:
安息香半兩,研為末,用酒送服即癒。(《救急單驗方》相同。)又說:治療疰氣發作沒有固定部位的藥方:
原文
白芥子,搗為丸服之;又酢和塗,隨手為驗。《龍門方》療惡疰入心欲死方:
白芥子,搗碎做成藥丸服用;又用醋調和塗抹,隨手見效。《龍門方》治療惡疰病邪入心、病人將死的藥方:
原文
獨頭蒜一枝,書墨如棗大,並搗以醬汁一小合,頓服,立瘥。
獨頭蒜一枝,書墨如棗大,一起搗碎,用醬汁一小合,一次服下,立即痊癒。
又一方:取雞蛋大小的鹽,用布包裹,燒紅後研末,用酒送服,吐出即有效。
原文
又方:取椒,布裹,薄布疰上,以熨斗盛火熨之,令汗出驗。《新錄方》云:惡疰方:
又一方:取花椒,用布包裹,薄薄地敷在疰上,用熨斗盛火熨它,使其出汗有效。《新錄方》說:惡疰的藥方:
原文
鹽五合、灶突墨三合,水三升,煮鹽消去滓,頓服,吐瘥。
鹽五合、鍋底墨三合,用水三升,煮到鹽溶化,去渣,一次服下,吐出即癒。
原文
又方:桃枝切三升,水四升,煮取一升六合,二服。
又一方:桃枝切三升,加水四升,煮取一升六合,分兩次服用。
原文
《範汪方》治屍注毒痛往來方:燒發灰 杏子中仁(熬令紫色)
《範汪方》治療屍注毒痛往來的藥方:燒髮灰、杏仁(熬成紫色)
以上二味藥,等分,用油脂調和,用酒送服梧子大小的三丸,每天三次。
原文
《救急單驗方》療惡疰方:阿魏藥服二分,和酒立瘥。
《救急單驗方》治療惡疰的藥方:阿魏藥服用二分,和酒調服立即痊癒。
又一方:桂心三兩,用酒三升煮取一升,分兩次服用即癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。