原文
甘蔗 《本草》云:味甘,平,無毒,主下氣,和中,補脾氣,利大腸。崔禹云:食之下氣,小冷。
甘蔗,《本草》說:味甘,性平,無毒,主治降氣,調和脾胃,補脾氣,通利大腸。崔禹說:吃了降氣,稍微偏冷。
原文
廣州大種,經二三年乃生,高大如竹而過於二三丈。取其汁以為沙糖,甚理風痹,益面色。(和名久美。)
廣州有大的品種,經過兩三年才生長,高大如竹子,可達二三丈。取它的汁液製成砂糖,很能治療風痹,有益面色。(和名久美。)
原文
蒲陶 《本草》云:味甘,平,無毒,主筋骨濕痹,益氣,倍力,強志,令人肥健,忍風寒久食,輕身,不老,延年。
葡萄,《本草》說:味甘,性平,無毒,主治筋骨濕痹,益氣,增加力氣,增強意志,使人肥壯健康,能忍受風寒,長期食用,輕身,不老,延年益壽。
原文
《陶景注》云:魏國使人齎來,狀如五味子而甘美,北國人多肥健耐寒,蓋食斯乎。不植淮南亦如橘之變於河北矣。
《陶景注》說:魏國使者帶來,形狀像五味子而甘甜美味,北方人大多肥胖健壯耐寒,大概是因為吃了這個吧。不種植在淮南,也像橘子到了河北就會變種一樣。
原文
崔禹云:食之益氣力,除風冷,味甘,小冷,益面色。孟詵云:食之治腸間水,調中。其子不堪多食,令人猝煩悶。
崔禹說:吃了增益氣力,祛除風冷,味甘,稍微偏冷,有益面色。孟詵說:吃了治療腸間積水,調和中焦。它的籽不能多吃,會使人突然煩悶。
原文
《七卷經》云:味甘,平,可作酒,逐水,利小便。《廣志》云:蒲陶有黃、白、黑三種也。(和名衣美。)
《七卷經》說:味甘,性平,可以用來釀酒,逐水,利小便。《廣志》說:葡萄有黃、白、黑三種。(和名衣美。)
原文
桑椹 《本草》云:蘇敬曰:味甘,寒,無毒,單食主消渴。
桑椹,《本草》說:蘇敬說:味甘,性寒,無毒,單獨食用主治消渴。
原文
《七卷經》云:桑椹,《漢武傳》曰:西王母神仙上上藥。有扶桑丹所謂椹也。
《七卷經》說:桑椹,《漢武傳》說:西王母神仙的上上藥。有扶桑丹,就是所謂的椹。
原文
孟詵云:性微寒,食之補五臟,耳目聰明,利關節,和經脈,通血氣,益精神。(和名久波乃美。)
孟詵說:性微寒,吃了補五臟,使耳目聰明,利於關節,調和經脈,通暢血氣,增益精神。(和名久波乃美。)
原文
薯蕷 《本草》云:味甘,溫經,平,無毒,主傷中,補虛羸,除寒熱邪氣,補中益氣力。
薯蕷,《本草》說:味甘,性溫經,平,無毒,主治內傷中氣,補虛弱消瘦,祛除寒熱邪氣,補中益氣力。
原文
長肌肉,主頭面遊風、風頭、目眩,下氣,止腰痛,充五臟,強陰,久服耳目聰明,輕身,不飢,延年。一名山芋,秦楚名玉延,鄭越名土藷。《陶景注》云:食之以充糧。
長肌肉,主治頭面遊風、風頭、目眩,降氣,止腰痛,充實五臟,強壯陰氣,長期服用耳目聰明,身體輕盈,不餓,延年益壽。又名山芋,秦楚地區叫玉延,鄭越地區叫土藷。《陶景注》說:用來當作糧食吃。
原文
《蘇敬注》云:日乾,搗篩,為粉,食之大美。崔禹云:食之長肌肉,強陰氣。《七卷經》云:食之益氣力,充五臟。
《蘇敬注》說:曬乾,搗碎篩過,做成粉,吃了很美。崔禹說:吃了長肌肉,強壯陰氣。《七卷經》說:吃了增益氣力,充實五臟。
原文
《膳夫經》云:補中強陰,兼名菀云,一名藷藇(薯蕷二音)一名延草。《雜要訣》云:一名王芧。(和名也未都伊毛。)
《膳夫經》說:補中強陰,兼名菀說,一名藷藇(薯蕷二音),一名延草。《雜要訣》說:一名王芧。(和名也未都伊毛。)
原文
零餘子 《拾遺》云:味甘,溫,無毒,主補虛,強腰背,不飢。
零餘子,《拾遺》說:味甘,性溫,無毒,主治補虛,強壯腰背,不餓。
原文
蒸食曬乾,功用強於薯蕷,此薯蕷子在葉上生,大者如卵。(和名奴加古。)
蒸熟吃或曬乾,功用比薯蕷強,這種薯蕷的籽長在葉子上,大的像雞蛋。(和名奴加古。)
原文
蔛 崔禹云:食之厚腸胃,益氣力,止飢。味苦,小甘,無毒,小溫,駐面色,勝於麥豆,燒蒸充糧。(和名止已呂。)
蔛,崔禹說:吃了使腸胃厚實,增益氣力,止飢餓。味苦,稍微甘,無毒,稍微溫,保持面色,勝過麥子和豆類,燒烤或蒸熟可當糧食。(和名止已呂。)
原文
芋 《本草》云:味辛,平,有毒,主寬腸胃,充肌膚,滑中。一名雲芝。
芋,《本草》說:味辛,性平,有毒,主治使腸胃寬舒,充實肌膚,滑利中焦。一名雲芝。
《陶景注》說:生的有毒,辛辣不可吃,性滑利,有助排出結石。
原文
崔禹云:味鹹,噞小溫,滑中,多食之傷人性命。《神農經》云:不可多食,動宿冷。
崔禹說:味鹹,稍微溫,滑利中焦,多吃會傷害人的性命。《神農經》說:不可多吃,會引發舊的寒症。
原文
孟詵云:主寬緩腸胃,去死肌,令脂肉悅澤。《七卷經》云:有毒,能下石。
孟詵說:主治使腸胃寬緩,去除死肌,使脂肪肌肉光澤。《七卷經》說:有毒,能排出結石。
原文
《列仙傳》云:昔酒客為梁蒸,使民益種芋。後三年當大飢。梁民不飢死,兼名菀云。一名長味,一名談善。
《列仙傳》說:從前酒客為梁蒸,讓百姓多種芋。後來三年當有大饑荒,梁國百姓沒有餓死。兼名菀說:一名長味,一名談善。
原文
《養生要集》云:芋種三年不收成,野芋食之殺人。又云:治野芋中毒方:煮大豆汁冷飲之。又方:土漿飲之。(和名以倍都以毛。)
《養生要集》說:芋頭種植三年不收成,變成野芋,吃了會殺人。又說:治療野芋中毒的方子:煮大豆汁,冷卻後飲用。另一方:飲用土漿。(和名以倍都以毛。)
原文
烏芋 《本草》云:味苦,微寒,無毒。甘,主消渴、痹熱、熱中,益氣。一名藉姑,一名水萍。
烏芋,《本草》說:味苦,性微寒,無毒。甘,主治消渴、痹熱、熱中,益氣。一名藉姑,一名水萍。
原文
《陶景注》云:生水田中,葉有椏狀如澤寫,不正似芋。
《陶景注》說:生長在水田中,葉有分叉,形狀像澤瀉,不完全像芋。
原文
蘇敬云:此草一名槎牙,一名茨菰,主百毒,產後血悶,攻心欲死,產難,胞衣不出,搗汁服一升。《拾遺》云:食之令人肥白。小者極消,吞之開胃及腸。《千金方》云:下石淋。崔禹云:食之益氣力,主消渴、五淋。煮啖為佳。孟詵云:主消渴,下石淋。吳人好啖之;髮腳氣,癱瘓風,損齒。紫黑色,令人失顏色。《七卷經》云:食之止渴,益氣。《廣雅》云:藉姑亦曰烏芋也。《養生要集》云:味苦,微寒,食之除熱。所謂鳧茈者是也。為粉食之,其色如玉。
蘇敬說:這種草一名槎牙,一名茨菰,主治百毒,產後血悶,攻心欲死,難產,胎衣不下,搗汁服用一升。《拾遺》說:吃了使人肥白。小的極易消化,吞服能開胃及腸。《千金方》說:下石淋。崔禹說:吃了增益氣力,主治消渴、五淋。煮來吃為佳。孟詵說:主治消渴,下石淋。吳地人喜歡吃;引發腳氣、癱瘓風,損害牙齒。紫黑色,使人失去面色。《七卷經》說:吃了止渴,益氣。《廣雅》說:藉姑也叫做烏芋。《養生要集》說:味苦,微寒,吃了除熱。所謂的鳧茈就是這個。做成粉吃,顏色像玉。
原文
久食益人,兼名菀云,一名火芋,一名玉銀。(和名久和為。)
長期吃對人有益,兼名菀說,一名火芋,一名玉銀。(和名久和為。)
原文
菰根 《七卷經》云:味甘,大寒,除腸胃中痼熱,消渴,止小便利。
菰根,《七卷經》說:味甘,性大寒,祛除腸胃中的頑固熱邪,治療消渴,止小便頻數。
原文
《養生要集》云:味甘平,除胸中煩,解酒消食。(和名古毛禰。)
《養生要集》說:味甘性平,祛除胸中煩悶,解酒消食。(和名古毛禰。)
原文
菰首 《七卷經》云:味甘,冷,被霜之後,食之令人陰不強。又雜白蜜食,令人腹中生蟲。〔今按:損害物,和名古(已)毛都乃。〕
菰首,《七卷經》說:味甘,性冷,被霜打過之後,吃了使人陰器不強。又混雜白蜜吃,使人腹中生蟲。〔現在按:有害的東西,和名古(已)毛都乃。〕
原文
芰實 《本草》云:味甘。平,無毒,主安中補臟,不飢,輕身。
芰實,《本草》說:味甘,性平,無毒,主治安和中焦,補益臟腑,不餓,輕身。
原文
(一名䔖。)《陶景注》云:火煏以為米,充糧斷谷長生。崔禹云:芰實,食之安中補五臟。
(一名䔖。)《陶景注》說:用火烤乾做成米,當糧食,斷谷長生。崔禹說:芰實,吃了安和中焦,補五臟。
原文
孟詵云:食之神仙,此物尤發冷,不能治眾病。《七卷經》云:味甘,平,無毒。
孟詵說:吃了可成神仙,但這種東西特別容易引發冷症,不能治療眾病。《七卷經》說:味甘,性平,無毒。
原文
食之不飢,被霜後食之,令陰不強,(和名比之。)
吃了不餓,被霜打過後吃,使陰器不強,(和名比之。)
原文
藕實 《本草》云:味甘,平,寒,無毒,主補中養神,益氣力,除百疾,久服輕身耐老,不飢延年。《陶景注》云:此即今蓮子是也。
藕實,《本草》說:味甘,性平,寒,無毒,主治補中養神,增益氣力,祛除百病,長期服用輕身耐老,不餓延年。《陶景注》說:這就是現在的蓮子。
原文
宋帝時大官作羊血䘓,人削藕皮誤落血中,皆散不凝。醫仍用藕療血多效。《蘇敬注》云:主熱渴,散血,生肌。久服令人心歡。崔禹云。藕實根味甘,冷,食養心神。根大冷,主煩熱,鼻血不止。
宋帝時,大官做羊血羹,有人削藕皮誤落入血中,血都散開不凝固。醫生於是使用藕治療血證多有療效。《蘇敬注》說:主治熱渴,散血,生肌。長期服用使人心情愉快。崔禹說:藕實根味甘,性冷,吃了養心神。根大寒,主治煩熱,鼻血不止。
原文
孟詵云:蓮子,寒,主五臟不足,利益十二經脈,二十五絡。馬琬云:食之養神,除百病。根效與實相似也。(和名波知須。)
孟詵說:蓮子,性寒,主治五臟不足,利益十二經脈、二十五絡。馬琬說:吃了養神,除百病。根的功效與實相似。(和名波知須。)
原文
雞頭實 《本草》云:味甘,平,無毒,主療濕痹,腰脊膝痛,補中益精,強志,耳目聰明,久服輕身,不飢,耐老,神仙。
雞頭實,《本草》說:味甘,性平,無毒,主治濕痹,腰脊膝痛,補中益精,強健意志,耳目聰明,長期服用輕身,不餓,耐老,成仙。
原文
《陶景注》云:此即今蒍子,子形上花似雞冠,故名雞頭。
《陶景注》說:這就是現在的蒍子,子實形狀上花似雞冠,所以叫雞頭。
原文
《蘇敬注》云:作粉與菱粉相似,益人勝菱芰。崔禹云:益氣力,耳目明瞭。孟詵云:作粉食之甚好。
《蘇敬注》說:做成粉與菱粉相似,對人有益勝過菱芰。崔禹說:增益氣力,耳目聰明。孟詵說:做成粉吃很好。
原文
此是長生之藥,與蓮實合餌,令小兒不能長大。故知長服當駐其年耳。生食動小冷氣。《七卷食經》云:食之益精氣。(和名美都布布支乃美。)
這是長生之藥,與蓮實一起服用,能讓小兒不長大。所以知道長期服用會駐留年齡吧。生吃會引發輕微冷氣。《七卷食經》說:吃了增益精氣。(和名美都布布支乃美。)
原文
千歲虆汁 《本草》云:味甘平,無毒,和補定五臟,益氣續筋骨,長肌肉。去諸痹,久服輕身不飢耐老,通神明。
千歲虆汁,《本草》說:味甘性平,無毒,調和補定五臟,益氣續筋骨,長肌肉。祛除諸痹,長期服用輕身不餓耐老,通達神明。
原文
崔禹云:食之補五臟,味甘平,小冷,其莖切,絕而受瀝汁,狀如薄蜜,甘美,以薯蕷為粉,和汁煮作粥食,主噦逆。又合白蜜食之,益人。(和名安未都良。)
崔禹說:吃了補五臟,味甘性平,稍微冷,它的莖切斷,斷口處滴出的瀝汁,形狀像稀蜜,甘甜美味,用薯蕷做成粉,和汁煮成粥吃,主治噦逆。又和白蜜一起吃,對人有益。(和名安未都良。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。