醫心方

治草芥雜哽方第四十二

治草芥雜哽方第四十二

治草芥雜哽方第四十二9
原文
《小品方》治諸鯁方:豬膏如雞子大吞之,不瘥復吞,不過再三便去。(今按:《葛氏方》治草芥諸噎。)
白話
《小品方》治療各種骨鯁的方子:像雞蛋大小的豬油吞服,沒好就再吞,不會超過兩三次就能去除。(今按:《葛氏方》治療草芥等噎證。)
原文
又方:取薤白湯,煮半熟,小嚼之令柔,以係繩系中央。
白話
另一個方子:取薤白湯,煮到半熟,小口咀嚼讓它變軟,用繩子系在中間。
原文
提繩置,即吞薤白下喉,牽出哽,即隨出也。
白話
提著繩子放入口中,隨即吞下薤白讓它下到喉嚨,牽拉繩子把哽異物拉出,哽就隨之出來了。
原文
又方:取虎骨燒作屑,溫白飲服方寸匕,良。若無骨,可用虎牙齒亦佳。《葛氏方》治雜哽方:
白話
另一個方子:取虎骨燒成粉末,用溫開水送服方寸匕,效果好。如果沒有骨頭,用虎牙齒也很好。《葛氏方》治療雜物哽咽的方子:
原文
作竹篾,刮,令弱滑以綿,纏納喉中至哽處,刂之,哽當隨出。
白話
製作竹片,刮削,使它柔軟光滑用棉布纏繞,放入喉嚨到哽住的地方,挑拨哽物,哽就會隨之出來。
原文
(今按:《小品方》云:進退牽引。)又方:刮東壁土,以酒和服。
白話
(今按:《小品方》說:來回牽拉。)另一個方子:刮取東邊牆壁上的土,用酒調和服用。
原文
又方:螻蛄,炙燥,末為屑,東流水服之即出。
白話
另一個方子:螻蛄,烤乾後研成粉末,用向東流的水送服,哽就立即出來。
原文
又云:治飲食遇草芥諸物哽方:隨哽所近邊耳,令人吹。又方:好蜜匕抄稍咽之,令下。又方:解衣帶因,闚下部即出。又方:末瞿麥,服方寸匕。
白話
又說:治療飲食遇到草芥等物哽咽的方子:在哽物靠近的耳朵那邊,讓人吹氣。另一個方子:用好蜂蜜滿滿一匙慢慢咽下,讓它下去。另一個方子:解開衣帶低頭窺看下部,哽就出來了。另一個方子:把瞿麥研成末,服用方寸匕。
原文
又方:以皂莢屑,少少吹納鼻中,使得嚏哽出,秘方。
白話
另一個方子:用皂莢碎屑,少量吹入鼻腔,使人打噴嚏哽就出來了,這是秘方。