原文
《養生要集》云:《神仙圖》云:禁無施精,命夭;禁無大食,百脈閉;禁無大息精漏泄;禁無久立神綣極;禁無大溫,消髓骨;禁無大飲,膀胱急;禁無久臥,精氣厭;禁無大寒,傷肌肉;禁無久視,令目䁾;禁無久語,舌枯竭;禁無久坐,令氣逆;禁無熱食,傷五氣;禁無咳唾,失肥汁;禁無恚怒,神不樂;禁無多眠,神放逸;禁無寒食,生病結;禁無出涕,令澀潰;禁無大喜,神越出;禁無遠視,勞神氣;禁無久聽,聰明閉;禁無食生,害腸胃;禁無嗷呼,驚魂魄;禁無遠行,勞筋骨;禁無久念,志恍惚;禁無酒醉,傷生氣;禁無哭泣,神悲感;禁無五味,傷腸胃;禁無久騎,傷經絡。
《養生要集》說:《神仙圖》說:禁止耗泄精氣,否則壽命夭折;禁止暴食,使百脈閉塞;禁止頻繁泄精;禁止長期站立,精神過度損耗;禁止過度溫暖,消蝕骨髓;禁止大量飲水,使膀胱緊張;禁止久臥,精氣厭倦;禁止受大寒,傷害肌肉;禁止久視,使眼睛昏昧;禁止久語,使舌頭枯竭;禁止久坐,使氣逆行;禁止熱食,傷害五臟之氣;禁止咳嗽吐唾液,失去肥汁;禁止怨恨發怒,精神不樂;禁止多眠,精神放逸;禁止寒食,生病結聚;禁止流淚,使眼眶澀爛;禁止過喜,精神外越;禁止遠視,耗費神氣;禁止久聽,聰明閉塞;禁止食用生冷,傷害腸胃;禁止大聲呼叫,驚擾魂魄;禁止遠行,勞損筋骨;禁止深念,意志恍惚;禁止醉酒,傷害生氣;禁止哭泣,神明悲感;禁止偏嗜五味,傷害腸胃;禁止久騎,傷害經絡。
這二十八種禁忌,是天道的忌諱,若不避開這些禁忌,修道沒有益處。
原文
又云:《中經》云:射獵魚捕敷喜而大喚者,絕臟氣,或有即惡者,復令當時未覺,一年二年後發病,良醫所不治。
又說:《中經》說:射箭打獵捕魚,欣喜時大聲呼喊的人,會斷絕臟腑之氣,或許當時就感到不適,縱使當時沒有察覺,一兩年後也會發病,這是良醫無法治療的。
原文
《抱朴子》云:才所不逮,而困思之,傷也。力所不勝,而強舉之,傷也。深憂重恚,傷也。悲哀憔悴,傷也。喜樂過差,傷也。吸吸所欲,傷也。慼慼所患,傷也。久談言笑,傷也。寢息失時,傷也。挽弓引弩,傷也。沉醉嘔吐,傷也。飽食即臥,傷也。跳走喘乏,傷也。喚呼哭泣,傷也。陰陽不交,傷也。積陽至儘早已,儘早已非道也。
《抱朴子》說:才能不及,卻強行思慮,會造成傷害。力氣無法承受,卻勉強支撐,會造成傷害。深重的憂愁和憤怒,會造成傷害。悲哀憔悴,會造成傷害。喜悅歡樂過度,會造成傷害。急促地滿足所欲,會造成傷害。時常擔憂所患,會造成傷害。長時間談話說笑,會造成傷害。睡眠休息失去規律,會造成傷害。拉弓引弩,會造成傷害。大醉嘔吐,會造成傷害。吃飽就躺下,會造成傷害。跳躍奔跑喘息乏力,會造成傷害。大聲呼喊哭泣,會造成傷害。陰陽不交合,會造成傷害。積累陽氣到盡頭就會衰亡,衰亡早逝不是正道。
原文
是以養生之方,唾不延遠,行不疾步,耳不極聽,目不久視,坐不至疲,臥不及疲,先寒而衣,先熱而解,不欲極飢而食,食不可過飽,不欲極渴而飲,飲不可過多。凡食過則結積聚,飲過則成痰癖也。
因此養生的方法是:吐口水不要吐出太遠,走路不要走得太快,耳朵不要過度使用,眼睛不要長時間觀看,坐著不要達到疲憊,躺下不要超過疲憊的程度,尚未寒冷就穿衣,尚未炎熱就減衣,不要在極度飢餓時才進食,吃飯不可過飽,不要在極度口渴時才喝水,喝水不可過多。凡是吃飯過多就會造成積聚,喝水過多就會形成痰痞。
原文
不欲甚勞,不欲甚逸,不欲流汗,不欲多唾,不欲奔車走馬,不欲極目遠望,不欲多啖生冷,不欲飲酒當風,不欲數數沐浴,不欲廣志遠願,不欲規造異巧。
不要過度勞累,不要過度安逸,不要流汗過多,不要隨意吐口水,不要乘車奔馬,不要極目遠眺,不要過多食用生冷,不要對著風喝酒,不要頻繁沐浴,不要有過大的志向和遠大的願望,不要刻意製造奇巧之物。
原文
冬不欲欲極溫,夏不欲窮涼,不欲露臥星下,不欲眠中見扇,大寒大熱、大風、大霧,皆不欲冒之。
冬天不要過度貪求溫暖,夏天不要過度貪求涼爽,不要露天睡在星空下,不要睡覺時用扇子,大寒大熱、大風大霧,都不要冒犯。
原文
又云:或云:敢問欲修長生之道,何所禁忌。抱朴子曰:禁忌之至急者,不傷不損而已。
又說:有人問:請問想要修煉長生之道,有什麼禁忌?抱朴子說:最要緊的禁忌,就是不傷害不損耗罷了。
原文
按:《易內戒》及《赤松子經》及《河圖紀命符》皆云:天地有司過之神,隨人所犯輕重以奪其算。諸應奪算有數百事,不可具論。
按:《易內戒》及《赤松子經》及《河圖紀命符》都說:天地有掌管過失的神明,隨著人所犯過失的輕重來削減其壽命。各項應當削減壽命的事有數百種,無法一一列舉。
原文
若乃憎善好殺,口是心非,背向異辭,及(反)戾真正,虐害其下,欺內其上,叛其所事,受恩不感,弄法受賂,縱曲枉直,廢公為私,刑加無辜,破人之家,收人之寶,害人身,取人之位,侵克賢者,誅降戮服,謗訥仙聖,傷殘道士,彈射飛鳥,刳胎破卵,春夏獠獵臘,罵詈神靈,教人為惡,蔽人之善,減人自益,危人自安,佻(音條)人之功,壞人佳事,奪人所愛,離人崩肉,辱人求勝,取人長錢,決水放火,以行害人,迫脅尪弱,以惡易好,強取強求,虜掠致富,不公不平,淫泆傾邪,凌劣暴寡,拾遺取侈,欺殆誑詐,好說人私。
至於憎恨善良喜好殺戮,口是心非,背叛言語反覆,以及違背正道,虐待迫害下屬,欺瞞內心上司,背叛自己職事,接受恩惠不感恩,玩弄法律接受賄賂,放縱邪曲枉屈正直,廢除公事成為私利,刑罰加於無辜之人,敗壞他人家庭,收取他人財寶,傷害他人身體,奪取他人地位,侵害賢能之人,誅殺投降者和順服者,毀謗辱罵神仙聖人,傷害殘害道士,射擊飛鳥,剖腹取出胎卵,春夏時節獵殺野生動物,咒罵神靈,教人做壞事,掩蓋他人的善良,減損他人增益自己,危害他人安定自己,竊取他人功勞,破壞他人好事,奪取他人心愛之物,離散他人肉體,羞辱他人以取勝,收取他人長遠的錢財,決堤放火來害人,脅迫欺凌衰弱之人,以壞物換好物,強行索取,虜掠致富,不公正不公平,淫亂邪惡,欺凌弱小暴虐寡少之人,拾取遺失之物獲取奢侈之物,欺騙誑詐,喜好談論他人隱私。
原文
持人長短,招天援地,祝祖求直,假借不還,換貸不償,求欲無已,憎距忠信,不順上命,不敬所師,笑人作佳,敗人果稼,損人器物,以窮人用,以不清潔飲食他人,輕稱小鬥狹愊短度,以偽雜真,採取奸利,誘人取物,越井跨灶,晦歌朔哭。
抓住他人長短處,招引天地詛咒,求助祖先以證正直,假借不還,換取借貸不償還,貪求慾望無止境,憎惡拒絕忠誠信實,不服從上位命令,不尊敬師長,嘲笑別人做的好事,破壞他人果實莊稼,損壞他人器物,使他人陷入困乏,用不清潔的飲食給他人吃,用輕秤小斗窄布短尺,以假摻雜真,獲取奸邪利益,引誘他人取物,越過井灶,月末唱歌月初哭泣。
原文
此一句輒是一罪,隨事輕重司命奪其算紀,算紀盡則人死,若算紀未盡而不自死,殃及子孫也。
這每一句就是一個罪過,隨著事情輕重,司命之神會削減其壽命算數,壽命算數用盡人就會死亡,如果壽命算數尚未用盡而自己死了,災禍就會降臨到子孫身上。
原文
《千金方》云:養生之道,莫久行、久立、久臥、久坐、久聽、久視,莫再食、莫強食、莫強醉、莫舉重、莫憂思、莫大怒、莫悲愁、莫大歡、莫跳踉(躍也)、莫多言、莫多笑、莫汲汲於所欲、莫情(憤歟)情懷忿恨,皆損壽命。若能不犯,則長生也。
《千金方》說:養生之道,不要久行、久立、久臥、久坐、久聽、久視,不要再吃、不要強迫進食、不要強迫自己醉酒、不要舉重、不要過度憂思、不要大怒、不要悲傷愁苦、不要過度歡喜、不要跳躍、不要多言、不要多笑、不要急切地追求欲望、不要情緒憤恨,都會折損壽命。如果能不犯這些,就能長生。
原文
又云:一日之忌,夜莫飽食;一月之忌,暮莫使醉;一歲之忌,暮勿遠行。終身之忌,莫燃燭行房。
又說:一天的禁忌,晚上不要吃太飽;一月的禁忌,傍晚不要喝醉;一年的禁忌,傍晚不要遠行。一輩子的禁忌,不要點著燭火行房事。
原文
又云:凡人心有所愛,不用深受;心有所憎,不用深憎;並皆損性傷神,亦不可深讚,亦不可深毀,常須運心於物,平等如覺,偏頗尋即改正之。
又說:大凡人心有所愛好,不要深受牽絆;心有所憎惡,不要過度憎恨;都會損傷心性神氣,也不可以過度讚美,也不可以過度毀謗,時常需要將心思用於事物上,以平等心對待,如果發現偏頗就立即改正。
原文
又云:凡冬月忽有大熱之時,夏忽有大涼之時,皆勿愛之。有患天行時氣者,皆由犯此。
又說:大凡冬季忽然有大熱的時候,夏季忽然有大涼的時候,都不要貪戀。有患天行傳染病的人,都是因為觸犯了這些。
原文
又云:冬月天地閉,血氣臟,人不可勞作出汗,發泄陽氣損人。
又說:冬季天地閉藏,血氣藏於臟腑,人不可過度勞累出汗,發泄陽氣會損傷人。
原文
又云:凡忽見龍蛇,勿興心驚怪之,亦勿注意瞻視;勿見光怪變異事即強抑,勿怪之。諺云:視怪不怪,怪自壞也。
又說:大凡忽然看見龍蛇,不要心生驚怪,也不要特意去看;看見光怪陸離的變異事物就勉強抑制,不要大驚小怪。俗話說:看見怪異不以為怪,怪異自然就消散了。
原文
又云:凡見姝妙美女,慎勿熟視而愛之。此當是魑魅之物,令人深愛也。無問空山曠野,稠人廣眾,皆亦如之。
又說:大凡看見美麗的女子,千萬不要盯著看而喜愛她。這應當是魑魅之類的東西,令人深愛。無論是在空山曠野還是稠人廣眾,都是如此。
原文
又云:旦勿嗔忌(恚),勿對灶罵詈,且勿令發覆面,皆不祥。
又說:早晨不要嗔怒,不要對著灶台責罵,也不要讓頭髮覆蓋臉面,都是不祥的。
原文
勿殺龜蛇,勿陰霧遠行,勿北向唾魁罡神凶,勿臘日哥舞凶,勿塞故井及水瀆,令人聾盲。《本草食禁雜法》云:勿殺龜,令人短壽。
不要殺龜蛇,不要在陰霧中遠行,不要向北面唾棄魁罡神(凶),不要在臘日唱歌舞蹈(凶),不要堵塞古井和水渠,使人聾盲。《本草食禁雜法》說:不要殺龜,使人短壽。
原文
《養性志》云:諸空腹不用見臭屍,屍氣入脾,舌上白黃,起口常臭。
《養性志》說:各類空腹不要看見腐臭的屍體,屍氣侵入脾臟,舌苔發白發黃,起床時口裡常常發臭。
又說:想要看見死去的動物和臭物,都必須先喝酒。酒能避開毒氣。
原文
《枕中方》云:勿與人爭曲直,當減人算壽也。又云:亥子不可唾,亡精失氣,減損年命。
《枕中方》說:不要與人爭論是非曲直,應當會削減人的壽命。又說:亥時子時不可以吐口水,亡失精氣,減損年命。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。