醫心方

避寒熱方第九

避寒熱方第九

避寒熱方第九7
原文
《靈奇方》避寒術:雄黃、澤瀉、椒、附子,分等冶末,井花水服之,冬可單衣。〔(注也)《枕中方》同之。〕
白話
出自《靈奇方》的避寒方法:雄黃、澤瀉、花椒、附子,各取等量研成粉末,用清晨的井水送服,冬天可以只穿單薄的衣服。(注解)《枕中方》也有相同的記載。
原文
又方:術三升、防風二升、莨菪子半升,熬之合末,服方寸匕,酒粥無在,連服勿廢,日盡一劑,冬不用衣。
白話
另一個處方:白术三升、防風二升、莨菪子半升,熬煮後混合研成粉末,每次服用方寸匕大小的量,不拘酒或粥送服,持續服用不要間斷,每天服完一劑,冬天不需要穿太多衣服。
原文
又方:雄黃、丹砂、赤石脂、乾薑,各四分,合以白松脂,令如梧子大,日吞四丸,十日止,即不寒,冬日常不欲衣,可入水中。一方:加桂四分。(《枕中方》同之。)
白話
另一個處方:雄黃、丹砂、赤石脂、乾薑各取四分,與白松脂混合,製成梧桐子大小的丸劑,每天服用四丸,連續十天,就會不怕寒冷,冬天經常不需要穿太多衣服,甚至可以進入水中。另一個版本:再加肉桂四分。(《枕中方》也有相同的記載。)
原文
又方:門冬、茯苓分等末服方匕寸,日二,寒時單衣汗出。《枕中方》同之。又云:避熱術:
白話
另一個處方:天門冬、茯苓各取等量研成粉末,每次服用方寸匕大小的量,每天兩次,天寒時穿單薄衣服就會出汗。《枕中方》也有相同的記載。另外提到:避熱的方法:
原文
又方:雄黃、白礜石、黑石脂分等,白松脂丸如小豆,吞五丸,此雌黃丸。
白話
另一個處方:雄黃、白礜石、黑石脂各取等量,用白松脂製成小豆大小的丸劑,每次服用五丸,這稱為雌黃丸。
原文
又方:雄黃、丹砂、赤石脂分等冶和松脂如小豆,名曰:雄丸,吞雌三丸、雄一丸,不熱。
白話
另一個處方:雄黃、丹砂、赤石脂各取等量,研細混合後與松脂製成小豆大小的丸劑,命名為雄丸,同時服用三丸雌黃丸、一丸雄丸,就不會感到炎熱。
原文
又方:礬石、白石脂、丹砂、磁石、桂,各四兩,和以松脂如小豆、暮吞四丸,夏可重衣。(《枕中方》同之。)
白話
另一個處方:礬石、白石脂、丹砂、磁石、肉桂各取四兩,與松脂混合後製成小豆大小的丸劑,傍晚服用四丸,夏天可以穿厚衣服。(《枕中方》有相同的記載。)