醫心方

小兒去鵝口方第十一

小兒去鵝口方第十一

小兒去鵝口方第十一8
原文
《產經》云:凡初生兒,其口中舌上有白物如米屑,名為鵝口,及鼻外亦有。
白話
《產經》說:凡是剛出生的嬰兒,口中舌頭上有白色的物質像米屑一樣,叫做鵝口瘡,鼻外也有。
原文
此由兒在胞中之時,其母嗜嚼米,使之然也。
白話
這是因為嬰兒在胞胎中的時候,母親喜歡嚼米所造成的。
原文
此物當時不去之,兒得吞者,化為蟲也,宜便去之。治之方:
白話
這些物質如果當時不去除,嬰兒吞下去的話,就會化為蟲,應該立刻去除。治療的方法:
原文
以發纏釵頭,沾井花水撩拭之,三四旦,如此便脫去也。
白話
用頭髮纏繞在簪子頭上,沾取井花水來擦拭,三四天,這樣就能脫落了。
原文
猶不去者,可煮慄蒺汁,令濃,以拭,如上法。
白話
如果還是無法去除,可以煮栗蒺的汁液,使它變濃,用來擦拭,如同上面的方法。
原文
若春冬無慄蒺者,可煮慄樹皮用如上法,皆良。
白話
如果是春天冬天沒有栗蒺,可以煮栗樹皮,像上面那樣使用,效果都很好。
原文
一云:釵頭著在者,屠蘇水中,勿令兒口中落入吞。(《小品方》同之。)
白話
另一種說法:把簪子頭放在屠蘇酒中,不要讓它掉入嬰兒口中吞下。(《小品方》也記載了這個方法。)
原文
《爽師方》云:小兒鵝口方:(桑白汁和胡粉塗之。)
白話
《爽師方》記載:小兒鵝口瘡的方子:(用桑白汁混合胡粉塗抹。)