原文
《病源論》云:產後中風口噤者,是血氣虛而風入於顑頰夾口之筋也。
《病源論》說:產後中風口噤,是因為血氣虛弱而風邪侵入臉頰兩側夾著口的筋脈。
原文
《小品方》云:大豆紫湯治產後中風困篤。或背強口噤,或但煩熱苦渴,或頭身皆重,或身癢,劇者。嘔逆直視,此皆虛冷濕中風所為也。
《小品方》說:大豆紫湯治療產後中風困篤。有的背項僵硬口噤,有的只是煩躁發熱苦渴,有的頭身都沉重,有的身體發癢,嚴重的會嘔逆直視,這些都是由虛冷濕邪中風所引起的。
原文
大豆三升,熬令極熟,熟自無復聲,豫便器䉛若筥,以清酒五升,潑熱豆即漉得二升汁,盡服之,溫覆小微汗出身體裁潤則愈。
大豆三升,炒到極熟,熟透後就不再有聲音,先備好竹器或竹筐,用清酒五升,潑在熱豆上,隨即過濾得到二升汁液,全部服下,溫暖覆蓋身體,出現微微汗出、身體稍微濕潤就能痊癒。
現在產後都依照常法稍微服用,一方面用來預防風氣,另一方面用來消除血塊。
原文
云周德成妻妊胎觸盆緣傷折胎,皆死腸腹中,三日困篤,服此酒即瘥。後以治不安亦佳。(今按:《經心方》治產後中風百病。)
據說周德成的妻子因胎兒觸碰盆緣而受傷折損,胎兒都死在腸腹中,三天困篤,服用此酒就痊癒了。後來用來治療身體不安也很好。(今按:《經心方》治療產後中風百病。)
又說:產後忽然痙攣口噤,臉色發青、手足僵硬反張的方子:
原文
與竹瀝汁一升即醒,中風者尤佳。(今按:勘《葛氏方》多飲。)
給予竹瀝汁一升就能醒來,中風的人尤其適宜。(今按:核查《葛氏方》要多飲用。)
原文
《葛氏方》云:若中風,若風痙,通身冷直,口噤不知人方:
《葛氏方》說:如果中風,如果風痙,全身冰冷僵直,口噤不知人的方子:
燒沸水放入壺中讓它冒氣,讓產婦用腳踩踏在壺上,涼了就再換。
原文
又方:吳茱萸一升,生薑五累,以酒五升,煮三沸,分三服。
另一個方子:吳茱萸一升,生薑五累,用酒五升,煮沸三次,分三次服用。
原文
今按:《錄驗方》乾薑,生薑累數用者,以其一支為累,取肥大者。
今按:《錄驗方》乾薑、生薑計算數量用「累」的,是以其一支為一累,選取肥大者。
原文
《千金方》治產後百病並中風痙口噤不開,理血止痛獨活紫湯方:獨活(一斤) 大豆(一斤) 酒(一斗三升)
《千金方》治療產後百病並中風痙、口噤不開,調理血脈止痛的獨活紫湯方:獨活(一斤) 大豆(一斤) 酒(一斗三升)
原文
三味,先以酒漬獨活再宿。若急須,微火煮之令減三升,去滓。
三味藥,先用酒浸泡獨活兩晚。如果急需,用微火煮它讓酒減少到三升,去除渣滓。
原文
別熬大豆極焦,以獨活酒洗大豆,即去滓服一升,日三夜一。
另外將大豆炒到極焦,用獨活酒洗大豆,隨即去渣服用一升,白天三次,夜間一次。
原文
《錄驗方》治產後中風及飲痛方:當歸(二兩) 獨活(四兩)凡二物,以水八升,煮取三升,分服一升。《僧深方》治產後中風口噤方:
《錄驗方》治療產後中風及風痛的方子:當歸(二兩) 獨活(四兩)總共兩味藥,用水八升,煮取三升,分三次服用,每次一升。《僧深方》治療產後中風口噤的方子:
原文
獨活(八兩) 葛根(六兩) 甘草(二兩) 生薑(六兩)
獨活(八兩) 葛根(六兩) 甘草(二兩) 生薑(六兩)
原文
四物,水七升,煮取三升,分四服。(今按:《博濟安眾方》:獨活二兩,葛根一兩,甘草一兩,生薑二兩。上以水二升,煎取八合,分五六服。)
四味藥,用水七升,煮取三升,分四次服用。(今按:《博濟安眾方》:獨活二兩,葛根一兩,甘草一兩,生薑二兩。上面用水二升,煎取八合,分五六次服用。)
原文
《博濟安眾方》產後中風,角弓反倒,口不語方:蒜(二十辨)上,以水一升半,煎取五合,灌之,極驗。《產經》治產後中風,口噤獨活湯方:
《博濟安眾方》產後中風,角弓反張,口不能說話的方子:蒜(二十瓣)上面,用水一升半,煎取五合,灌服,非常靈驗。《產經》治療產後中風,口噤的獨活湯方:
原文
獨活(三兩) 防風(二兩) 乾薑(二兩) 桂心(二兩) 甘草(二兩) 當歸(二兩)
獨活(三兩) 防風(二兩) 乾薑(二兩) 桂心(二兩) 甘草(二兩) 當歸(二兩)
原文
凡六物,以清酒三升,水七升,合煮,取二升半,分三服。
總共六味藥,用清酒三升,水七升,一起煮,取二升半,分三次服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。