醫心方

治婦人鬼交方第三十

治婦人鬼交方第三十

治婦人鬼交方第三十15
原文
《病源論》云:夫人夢與鬼交通者,亦由腑臟氣弱,神守虛衰,致鬼靈因夢而交通也。
白話
《病源論》說:妇人夢到與鬼交通,也是因為臟腑氣虛虛弱,精神守護力虛弱衰退,導致鬼魅趁著做夢時與人交通。
原文
《玉房秘笈》云:采女曰:何以有鬼交之病。
白話
《玉房秘笈》說:采女問:為什麼會有與鬼交通的病症呢?
原文
彭祖曰:由於陰陽不交,情欲深重,即鬼魅假像與之交通,與之交通之道,其有勝於人,久則迷惑,諱而隱之,不肯告人,自為佳,故至獨死而莫之知也。
白話
彭祖說:由於陰陽不交合,情慾深重,鬼魅就會假借形像與人交通。這種交通的方式,有些方面勝過真人,久而久之就會令人迷惑,患者忌諱而隱瞞,不肯告訴別人,自己以為是好事,所以往往到最後孤獨而死,卻沒有人知道真正的原因。
原文
治之法:但令女與男交而勿瀉精,晝夜勿息困者,不過七日,必愈;若身體疲勞,不能獨御者,但深按勿動亦善。
白話
治療的方法:只讓女子與男子交合但不要射精,無論白天黑夜都不要停止。疲睏的人,不超過七天,必定康復;如果身體疲勞,不能獨自承受的人,只要深深按壓不動也好。
原文
又方:當以石硫黃數兩,燒以熏婦女陰下身體,並服鹿角末方寸匕,即愈矣,當息,鬼涕泣而去。一方云:服鹿角方寸匕,日三,以瘥為度。
白話
另一個藥方:使用數兩石硫黃,燃燒來熏烤婦女的下身,並服用鹿角粉末一方寸七,就會康復,應當靜止,鬼就會哭泣著離去。另一方說:服用鹿角一方寸七,每天三次,以康復為限度。
原文
《小品方》別離散治男女風邪,男夢見女,女夢見男,悲愁憂恚,怒喜無常,或半年,或數月,日復發者方:
白話
《小品方》別離散治療男女風邪,男子夢見女子,女子夢見男子,悲傷愁苦憂愁憤怒,喜怒無常,有的持續半年,有的數月,每天復發的藥方:
原文
楊上寄生(三兩) 朮(三兩) 桂肉(一兩一方三兩) 茵芋(一兩) 天雄(一兩,炮) 𦵗根(一兩)(薊根) 菖蒲(一兩) 細辛(一兩) 附子(一兩,炮) 乾薑(一兩)
白話
桑上寄生(三兩) 白朮(三兩) 桂肉(一兩,另一方三兩) 茵芋(一兩) 天雄(一兩,炮製) 薊根(一兩) 菖蒲(一兩) 細辛(一兩) 附子(一兩,炮製) 乾薑(一兩)
原文
凡十物,合搗,下篩,酒服半方寸匕,日三。合藥勿令雞犬見之。
白話
總共十種藥物,一起搗碎,過篩,用酒送服半方寸七,每天三次。配製藥物時不要讓雞犬看見。
原文
又無令見病者,病者家人見合藥,知藥者,令邪氣不去,禁之,為驗。
白話
同樣不要讓患者看見配藥,患者家屬看見配藥或知道藥方,會使邪氣不能去除,應當禁止,這樣才有效驗。
原文
《千金方》治妇人忽與鬼交通方:松脂(二兩) 雄黃(一兩)
白話
《千金方》治療婦女突然與鬼交通的方子:松脂(二兩) 雄黃(一兩)
原文
二味,先烊松脂,乃納雄黃末,以虎爪絞令相得。
白話
這兩味藥,先融化松脂,再加入雄黃粉末,用虎爪攪拌使其均勻混合。
原文
藥成取如雞子中黃,夜臥以著熏籠中,燒令病人自升其上,以被自覆,唯出頭,勿令過熱,及令氣得泄也。
白話
藥物製成後取雞蛋黃大小的量,夜間躺下放在熏籠中燃燒,讓病人自己坐上去,用被子覆蓋,只露出頭部,不要讓它過熱,也要讓氣息能夠散發出來。
原文
《玄感敷屍方》主婦人患骨蒸者,多夢與鬼夫交接。為之方:
白話
《玄感敷屍方》主治患有骨蒸的婦女,多數夢到與鬼丈夫交合。治療的方子:
原文
雄黃(一兩,破) 虎爪(一枚,末) 沉香(一兩,末) 青木香(一兩,末) 松脂(二兩,破)
白話
雄黃(一兩,打碎) 虎爪(一枚,研末) 沉香(一兩,研末) 青木香(一兩,研末) 松脂(二兩,打碎)
原文
凡五味,合,和以蜜丸,丸如彈丸,納火籠中,以熏陰,夜別一度,大良。
白話
總共五味藥,混合均勻,用蜂蜜調和製成丸,丸如彈丸大小,放入火籠中,用來熏烤下身,每晚一次,效果很好。