原文
《病源論》云:常人乳癰者,腫結皮薄以澤,是為癰也。
根據《病源論》的說法:常人乳癰,是因為腫脹結聚而皮肉單薄且有光澤,這就是所謂的癰。
原文
寒搏於血則澀不通,而氣積不散,故結聚成癰。亦因乳汁蓄結,與血相搏,蘊積而成癰也。
寒氣侵入血液就會凝滯不通,氣機積聚不能散開,所以凝結形成癰。也有因為乳汁蓄積凝結,與血液相互搏結,蘊積而形成癰的。
原文
乳癰年四十已還,治之多愈;年五十以上,慎,不當治之,多死。乳癰久不瘥,因變為瘻(章俱反)。
乳癰患者年齡在四十歲以下的,治療多能痊愈;年齡在五十歲以上的,要謹慎,不應輕易治療,多半會死亡。乳癰長期不愈,就會轉變成瘻管。
原文
《養生方》云:常人熱食汗出,露乳盪風,喜發腫,名吹乳,因喜作癰。《小品方》治乳癰方:
《養生方》說:常人吃熱食出汗時,露出乳房被風吹拂,容易發生腫脹,名為吹乳,因此而形成癰。《小品方》治療乳癰的方劑:
原文
大黃(二分) 𦬣草(二分) 伏龍肝(二分) 生薑(二分)
大黃(二分) 𦬣草(二分) 伏龍肝(二分) 生薑(二分)
原文
凡四物,合篩,以姜並舂冶,以𨢸(呼雞反)和,塗乳有驗。《範汪方》治常人乳癰方:
以上四味藥物,一起研磨成細末,用生薑一起搗碎研磨,用酒調和,塗抹乳房有效果。《範汪方》治療常人乳癰的方劑:
原文
大黃,冶篩,和生雞子,敷腫上,燥復更敷,不過三,愈。又方:竃中黃土以雞子黃和,塗之。又方:熬粉水和,敷之。
大黃,研磨成細末,與生雞蛋混合,敷在腫塊上,乾燥後重新敷用,不超過三次,就能痊愈。另一個方法:用竃中的黃土與蛋黃混合,塗抹患處。另一個方法:將粉末熬過,用水調和,敷在患處。
原文
又方:大黃、鹿角,二物分等,燒鹿角與大黃篩,以雞子白和,貼之。
另一個方法:大黃、鹿角,這兩味藥物等量,燒鹿角後與大黃一起研磨,用雞蛋白調和,貼敷患處。
原文
《僧深方》治乳癰方:末黃柏,雞子白和,塗之。又方:搗紵根,敷之。又方:赤小豆末,雞子白和,敷之。
《僧深方》治療乳癰的方劑:將黃柏研成細末,用雞蛋白調和,塗抹患處。另一個方法:搗碎紵根,敷在患處。另一個方法:將赤小豆研成細末,用雞蛋白調和,敷在患處。
原文
又云:治常人乳癰生核,積年不除,消核防風敷方:
又說:治療常人乳癰生有硬核,多年不消除的,消核防風敷方:
原文
𦬣草(八分) 芎藭(八分) 大黃(十分) 當歸(十分) 防風(十分) 夕藥(十分) 白蘞(十分) 黃耆(十二分) 黃連(十分) 黃芩(十分) 枳子中仁(四分)
𦬣草(八分) 芎藭(八分) 大黃(十分) 當歸(十分) 防風(十分) 夕藥(十分) 白蘞(十分) 黃耆(十二分) 黃連(十分) 黃芩(十分) 枳子中仁(四分)
原文
十一物,冶篩,以雞子白和,塗故布若練上,以敷腫上,日四五,夜三。
以上十一味藥物,研磨成細末,用雞蛋白調和,塗抹在舊布或絹帛上,用來敷在腫塊上,白天敷四五次,夜間敷三次。
原文
《千金方》乳癰二三百日,眾療不瘥,但堅紫色方:
《千金方》治療乳癰二三百天,經過各種治療都不能痊愈,只是堅硬呈紫色的方劑:
原文
柳根削上皮,搗熬令溫,盛囊熨乳上。(《集驗方》云:一宿則愈。)《醫門方》療常人乳癰初得令消方:赤小豆,𦬣草各分等,苦酒和,塗上立愈。《龍門方》治乳熱腫方:冷石熨之,瘥。
柳根削去外皮,搗碎熬煮至溫熱,裝入布袋熱敷在乳房上。(《集驗方》說:一夜就能痊愈。)《醫門方》治療常人乳癰剛發生時使之消散的方劑:赤小豆、𦬣草各等分,用苦酒調和,塗抹在患處立刻痊愈。《龍門方》治療乳房發熱腫脹的方子:用冷石熨敷,就會痊愈。
原文
又方:取朱書乳,作魚字,驗。(《範汪方》同之。)《錄驗方》治乳癰堅如石,眾醫不能治方:桂心(二分) 烏頭(二分) 甘草(二分)凡三物,冶合,淳酢和,塗腫上。《產經》乳癰符:(用新筆朱書腫上。)
另一個方法:用朱砂在乳房上書寫「魚」字,有效果。(《範汪方》也這樣說。)《錄驗方》治療乳癰堅硬如石,眾多醫生不能治療的方劑:桂心(二分) 烏頭(二分) 甘草(二分)以上三味藥物,研磨混合,用濃醋調和,塗抹在腫塊上。《產經》乳癰符:(用新筆蘸朱砂書寫在腫塊上。)
另一個方法:取燒焦的瓦片搗碎,用醋調和,塗抹在患處立刻痊愈,乾燥後更換。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。