醫心方

治服石咳嗽方第二十七

治服石咳嗽方第二十七

治服石咳嗽方第二十七6
原文
曹歙論云:咳逆咽痛,鼻中窒塞,清涕出,本皆是中冷之常候也,而散熱亦有此諸患冷咳者,得溫是其宜也。若是熱咳者,得酒於理,當瘥和也。欲分別之者,飲冷轉劇,劇者果是冷咳也。飲冷覺佳者,果是藥熱咳也。
白話
曹歙論說:咳嗽、咽喉疼痛、鼻腔堵塞、流清鼻涕,本來都是體內寒冷的常見症狀,而散發熱氣也會有這些症狀。患冷咳的人,適宜用溫熱的方法治療。如果是熱咳,按道理喝了酒應當會好轉。想要區分的方法是:喝冷水後症狀加重的,確實是冷咳;喝冷水後覺得舒緩的,確實是藥熱引起的咳嗽。
原文
皇甫謐云:或咳逆,咽中傷,清血出,坐臥溫故也,或食溫故也。飲冷水,冷石熨咽外。
白話
皇甫謐說:有的人咳嗽,咽喉受損,咳出清血,是因為坐臥時過於溫暖的緣故,或者是吃了溫熱食物的緣故。應當飲用冷水,用冷的石頭溫熨咽喉外部。
原文
(今按:《紅雪方》云:療一切丹石發熱,上氣咳嗽等,病者並和水服之。)
白話
(今按:《紅雪方》說:治療一切丹石發熱、上氣咳嗽等病,患者一併用水服用。)
原文
秦承祖云:療散咳嗽膽嘔,胸中冷,先服散,散盛不得服熱藥杏仁煎方:
白話
秦承祖說:治療散引起的咳嗽、膽嘔、胸中寒冷,應先服用散,服用散後上盛的人不得再服用熱藥。杏仁煎方的組成是:
原文
杏子中仁(三十枚) 白蜜(六合) 紫菀(一兩) 乾薑(一兩) 牛脂(一升)
白話
杏子中仁(三十枚) 白蜜(六合) 紫菀(一兩) 乾薑(一兩) 牛脂(一升)
原文
凡五物,冶合下篩,和以蜜,微火煎,令可丸,丸如梧子,服一丸,日三,老小甚佳。
白話
以上五味藥物,研磨混合並過篩,加入蜂蜜,用微火煎煮,使其可以成丸,丸如梧桐子大小,每次服用一丸,每日三次,老人和小孩服用效果很好。