醫心方

治諸瘡中風水腫方第十七

治諸瘡中風水腫方第十七

治諸瘡中風水腫方第十七10
原文
《僧深方》治瘡中風水腫方:炭白灰(一分) 胡粉(一分)
白話
《僧深方》治療瘡中風水腫的方子:炭白灰(一分)胡粉(一分)
原文
凡二物,以豬脂和塗瘡腫孔上,即水出痛止,大良。
白話
這兩種藥物,用豬油調和塗抹在瘡腫的孔穴上,水就會流出,疼痛就會停止,效果非常好。
原文
《葛氏方》治因瘡而腫,皆坐中水及中風寒所作也,其腫入腹則殺人。治之方:桑灰汁,溫以漬之,大良。
白話
《葛氏方》治療因瘡而腫,都是因為中了水和風寒引起的,如果腫進入腹部就會致命。治療的方法:用桑灰汁,溫熱後浸泡患處,效果很好。
原文
又方:燒白茅為灰,以溫湯和之,以厚封,瘡口乾輒易之,不過四、五。(《千金方》同之。)
白話
另一個方子:把白茅燒成灰,用溫熱的水調和,用厚厚的塗抹封住瘡口,瘡口乾了就換藥,不過四五次就能痊愈。(《千金方》也記載相同的方子。)
原文
《範汪易方》治諸瘡因風致腫方:取櫟木根,便剝取皮三十斤,銼,煮令熟,納藍一把(一方,鹽一升),令溫溫熱以漬瘡,膿血當出,日日為之則愈。
白話
《範汪易方》治療各種瘡因風而致腫的方子:取櫟木根,剝取樹皮三十斤,切碎,煮熟,加入藍一把(一個版本用鹽一升),保持溫熱用來浸泡瘡口,膿血就會流出,每天這樣做就會痊愈。
原文
(今按:《葛氏方》無藍有鹽。《千金方》以水三石煮。)
白話
(現在考證:《葛氏方》沒有藍而有鹽。《千金方》用水三石煮。)
原文
《龍門方》治凡瘡中風水腫痛方:取青蔥葉,及干黃葉,和煮作湯,熱浸之。
白話
《龍門方》治療各種瘡中風水腫痛的方子:取青蔥葉,以及乾黃葉,一起煮成湯,熱浸患處。
原文
又方:莨菪根燒令熱,微切頭熱注瘡上,冷易。
白話
另一個方子:把莨菪根燒熱,稍微切開,將熱的部分敷在瘡上,涼了就換。
原文
《集驗方》治因瘡腫劇者,數日死,或中風寒,或中水,或中狐屎棘刺方:
白話
《集驗方》治療因瘡而嚴重腫痛的方法,有的人幾天就會死亡,有的是中了風寒,有的是中了水,有的是中了狐屎棘刺,方子如下:
原文
燒穰(如關反,禾莖也)草及牛馬屎、生桑條,趣得多煙者熏之,令汁出則愈。(今案《葛氏方》黍稻穰云云。)
白話
燃燒穰(音如關反,是指禾莖)草以及牛馬糞便、新鮮桑條,找能產生很多煙的來熏烤患處,讓汁液流出就能痊愈。(現在考證《葛氏方》用黍稻穰等。)