原文
《病源論》云:疥有數種,有大疥,有馬疥,有水疥,有乾疥,有濕疥。多生手足,乃至遍體。大疥者,作瘡有膿汁,焮赤癢痛是也。
《病源論》說:疥瘡有好幾種,有大疥、馬疥、水疥、乾疥、濕疥。多生在手腳上,甚至遍及全身。大疥,是瘡口有膿汁,紅腫發癢疼痛。
原文
馬疥者,皮肉隱嶙起,作根墌,搔之不知痛,此二種則重。水疥者,作㾦癗如瘭漿,摘破有水出。此一種小輕。乾疥者,但癢,搔之皮起作干痂。
馬疥,皮膚隱隱突起,長成根塊,搔抓時感覺不到疼痛,這兩種比較嚴重。水疥,長出小疹子像瘭漿,摘破後有水流出,這一種比較輕微。乾疥,只是發癢,搔抓時皮膚起皮形成乾痂。
原文
濕疥者,起小瘡,皮薄,常有汁出,並皆有蟲,人往往以針頭挑得,狀如水內瘑蟲。此悉由皮膚受風邪熱氣所致也。《九蟲論》云:蟯蟲多作瘑疥。
濕疥,起小瘡,皮膚薄嫩,常有汁液流出,都有寄生蟲,人們往往能用針頭挑出,形狀像水中的瘑蟲。這都是因為皮膚感受了風邪和熱氣所引起的。《九蟲論》說:蟯蟲多發作為瘑疥。
原文
《葛氏方》治卒得蚧瘡方:豬膏煎芫花以塗之。又方:麻油摩硫黃塗之。
《葛氏方》治療突然得了蚧瘡的方法:用豬油煎芫花來塗抹。另一個方法:用麻油研磨硫黃來塗抹。
原文
又方:石灰二斗,以水五斗,湯洗,取汁,先拭瘡,以此灰汁洗之。
另一個方法:石灰二斗,用水五斗,以熱水洗滌,取汁液,先擦拭瘡口,再用這灰汁洗滌。
原文
又方:東行練根刮末,苦酒和塗。通身者,濃煮,以浴佳。又言:酒漬苦參飲之。《集驗方》治疥湯方:
另一個方法:向東生長的練根刮成粉末,用苦酒調和塗抹。遍及全身的,用大量水煎煮,用來沐浴較好。又說:用酒浸泡苦參服用。《集驗方》治療疥瘡的湯方:
原文
蜀椒四合,以水一斗,煮三沸,去滓,令溫,洗疥。
蜀椒四合,用水一斗,煮沸三次,去除渣滓,等溫熱時,用來洗滌疥瘡。
原文
又方:大麻子一升搗令破,煮如粥,以曲一斤著中,塗之,治馬疥最良。《刪繁方》治癬及疥等亂髮膏方:
另一個方法:大麻子一升搗碎,煮成像粥一樣,加入一斤曲子放在其中,塗抹患處,治療馬疥最好。《刪繁方》治療癬及疥瘡等的亂髮膏方:
原文
亂髮(如鴨子大一枚) 鯽魚(一頭) 雄黃(二兩) 八角附子(一枚) 苦參(一兩) 豬膏(一枚)
亂髮(如鴨蛋大一塊) 鯽魚(一條) 雄黃(二兩) 八角附子(一枚) 苦參(一兩) 豬膏(一枚)
原文
凡六物,煎,搗附子三物為末,猛火煎豬膏、發、魚,令盡,納末藥,敷瘡上。《範汪方》治疥水銀膏方:
共六味藥物,煎熬,將附子等三物搗成粉末,用猛火煎煮豬膏、頭髮、鯽魚,使其完全融化,加入粉末藥物,敷在瘡口上。《範汪方》治療疥瘡的水銀膏方:
原文
水銀(一兩二分,一方二兩) 黃連(一兩) 黃柏(一兩,炙) 藍漆(一兩) 亂髮(二分,燒成灰)
水銀(一兩二分,一方作二兩) 黃連(一兩) 黃柏(一兩,炙) 藍漆(一兩) 亂髮(二分,燒成灰)
原文
凡五物,搗下篩,和以神明膏三合,令相得,塗疥上,日三。神良。又方:羊蹄根搗,豬脂和塗,或小與鹽。《極要方》胡粉膏療疥方:
共五味藥物,搗碎過篩,加入神明膏三合,使其混合均勻,塗抹在疥瘡上,每天三次。效果很好。另一個方法:將羊蹄根搗碎,用豬脂調和塗抹,或稍微加一點鹽。《極要方》胡粉膏治療疥瘡方:
原文
胡粉(三兩) 水銀(二兩) 松脂(二兩) 豬膏(六兩)
胡粉(三兩) 水銀(二兩) 松脂(二兩) 豬膏(六兩)
原文
上,煎成去滓,納水銀、胡粉,和調。塗瘡上,日二。又方:苦酒摩狼跋子塗之,效。又方:用椿木葉,以煮汁洗之。又方:以酢磨練實根塗之。《陶景本草注》:柳葉煮以洗之。又方:漏蘆根,苦酒磨以敷之。
以上藥物,煎煮成後去除渣滓,加入水銀、胡粉,調和均勻。塗抹瘡口,每天兩次。另一個方法:用苦酒研磨狼跋子塗抹,有效。另一個方法:用椿木葉煮汁洗滌。另一個方法:用醋研磨練實根塗抹。《陶景本草注》:柳葉煮水用來洗滌。另一個方法:漏蘆根用苦酒研磨後敷在瘡口上。
原文
《蘇敬本草注》:取柏枝燒其下,承取汁名㶆(音諸),甚治疥也。
《蘇敬本草注》:取柏枝在下面燃燒,承接流下的汁液叫做㶆(音諸),用來治療疥瘡效果很好。
原文
《本草稽疑》云:狼血塗之久疥,良。忌食魚一月,永瘥,效。
《本草稽疑》說:用狼血塗抹長久的疥瘡,效果好。忌食魚類一個月,可以永久康復,有效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。