原文
《病源論》云:癬病之狀,皮肉上隱疹如錢大,漸漸增長,或圓或斜,癢痛。有匡郭,里生蟲,搔之有汁。
《病源論》說:癬病的症狀,在皮膚上有隱約可見的疹子像錢幣大小,逐漸擴大,有的呈圓形有的呈斜形,發癢且疼痛。有明顯的邊界,裡面會生蟲,搔抓時會有汁液流出。
原文
此由風濕邪氣客於腠理,復值寒濕與血氣相搏,則血氣痞澀阻絕。謂之發此病。
這是由於風濕邪氣侵襲肌表,再遇上寒濕與血氣相互搏結,於是血氣阻滯不通。稱之為發作此病。
原文
按《九蟲論》云:蟯蟲在人腸內,變化多端,發動亦能為癬,而癬內實有蟲也。
根據《九蟲論》說:蟯蟲在人體腸道內,變化多端,發作時也能形成癬,而癬瘡內確實有蟲存在。
原文
《養生方》云:夏不用屋而露面臥,露下墮面上,令面皮厚,喜成癬也。
《養生方》說:夏天不要在屋內睡覺而要在露天下睡,露水滴落在臉上,會使面部皮膚變厚,容易形成癬瘡。
原文
乾癬,但有匡郭,皮枯索,癢搔,搔之白屑出是也。
乾癬,只有明顯的邊界,皮膚乾枯緊繃,發癢時搔抓,搔抓後會有白色皮屑脫出,就是這個樣子。
原文
皆是風濕邪氣客於腠理,復值寒濕為血氣相搏所生。
這些都是由於風濕邪氣侵襲肌表,再遇上寒濕與血氣相互搏結所產生的。
原文
若其風毒氣多,濕氣少,故風沉入深,故無汁,為乾癬也。其里亦生蟲。
如果風毒之氣多,濕氣少,那麼風就會深入肌體,所以沒有汁液,成為乾癬。它的內部也會生蟲。
原文
濕癬亦有匡郭也,如蟲行,浸淫,亦濕癢,搔之多汁成瘡。是其風毒氣淺,濕多風少,故為濕癬也。其里亦生蟲之。
濕癬也有明顯的邊界,像蟲在爬行一樣,會蔓延浸淫,也會濕癢,搔抓後有很多汁液流出形成瘡瘡。這是因為風毒之氣較輕,濕多風少,所以成為濕癬。它的內部也會生蟲。
原文
風癬是惡風冷氣客在皮,折於血所生。亦作圓紋匡郭,但抓搔頑痹,不知痛癢是也,其里亦生蟲。
風癬是因為惡風冷氣侵襲皮膚,損傷血脈所產生的。也呈圓形紋路和邊界,但是搔抓時感覺頑固麻木,不知道痛癢。它的內部也會生蟲。
原文
白癬之狀,白色澱澱然而癢。此亦是腠理虛受風,風與氣並,血澀而不能榮肌肉故也。
白癬的症狀,是呈現白色渾濁的樣子而且發癢。這也是因為肌理空虛而感受風邪,風與氣相互結合,血氣凝澀而不能滋養肌肉所導致的。
原文
牛癬,俗云以盆器盛水飲牛,用其餘水洗手面,即生癬,名為牛癬。其狀皮厚,抓之靳強而癢是也。其里亦生蟲。
牛癬,世俗傳說用盆器盛水給牛喝,用剩下的水洗手洗臉,就會生癬,所以名叫牛癬。它的症狀是皮膚變厚,抓撓時感覺堅硬而發癢。它的內部也會生蟲。
原文
圓癬之狀,作圓紋隱起,四畔赤,亦癢痛是也。其里亦生蟲。
圓癬的症狀,是形成圓形的紋路微微隆起,四周呈紅色,也會發癢疼痛,就是這個樣子。它的內部也會生蟲。
原文
狗癬,俗云狗舐之水,用洗手面即生癬。其狀瘢微。白點綴相連,亦微癢是也。其里亦生蟲。
狗癬,世俗傳說狗舔過的水,用來洗手洗臉就會生癬。它的症狀是疤痕微微隆起,白色的斑點連接在一起,也稍微發癢,就是這個樣子。它的內部也會生蟲。
原文
雀眼癬,亦是風濕所化。其紋細似雀眼,故謂之雀眼癬,搔之亦癢。其里亦生蟲。
雀眼癬,也是由風濕變化而來的。它的紋理細小像麻雀的眼睛,所以稱之為雀眼癬,搔抓時也會發癢。它的內部也會生蟲。
原文
刀癬,俗云以磨刀水,用洗手面而生癬,名為刀癬。其狀無匡郭,縱斜無定是也。其里亦生蟲。
刀癬,世俗傳說用磨刀的水,用來洗手洗臉而生癬,所以名叫刀癬。它的症狀是沒有明顯的邊界,縱向斜向沒有定處,就是這個樣子。它的內部也會生蟲。
原文
《葛氏方》治癬瘡方:以好苦酒於石上磨桂,以塗之。又方:苦酒磨柿根塗之。又方:乾蟾蜍燒末,以膏和,塗之立愈。又方:挼蓼葉塗之。又云:治濕癬方:
《葛氏方》治療癬瘡的方子:用上好的苦酒在石頭上研磨桂皮,用來塗抹。又一方:用苦酒研磨柿子根塗抹。又一方:把乾蟾蜍燒成粉末,用膏調和,塗抹後立即痊愈。又一方:揉搓蓼葉塗抹。又說:治療濕癬的方子:
原文
刮瘡上,火炙麋脂塗之。末蛇床子,豬膏和,敷之。又方:取葎母草以刮癬上,取瘥止。又云:治燥癬方:水銀和胡粉塗之。又方:雄雞冠血塗之。
刮除瘡上的表皮,用火烤過的麋脂塗抹。把蛇床子研成粉末,用豬膏調和,敷在瘡上。又一方:取葎母草刮取汁液塗在癬上,瘡癒就停止。又說:治療燥癬的方子:用水銀和胡粉調和塗抹。又一方:用雄雞雞冠血塗抹。
原文
又方:熬胡粉令黃赤色,苦酒和如泥,敷上,以紙貼之,干更塗之。又方:搗桃白皮,苦酒和,塗,瘥。又方:以穀樹汁塗之。《千金方》治癬秘方:
又一方:把胡粉炒至黃赤色,用苦酒調和成泥狀,敷在瘡上,用紙貼住,乾了再塗。又一方:搗碎桃白皮,用苦酒調和,塗抹,會癒合。又一方:用穀樹汁塗抹。《千金方》治療癬瘡的秘方:
原文
搗羊蹄根,分著罌中,以白蜜和之,先刮瘡邊傷,先以蜜和敷之,若炊一石米頃拭去,更以三年大酢和,以敷癬上,燥便瘥。若刮瘡少許處,不傷,即不瘥。
把羊蹄根搗碎,分別放在罌中,用白蜜調和,先颳去瘡邊的創傷,先用蜜和羊蹄根敷上,大約煮一石米的時間後擦拭掉,再用放置三年的濃醋調和,敷在癬瘡上,乾燥後就會癒合。如果只是刮了一小處,沒有損傷到要害,就不會癒合。
原文
又云:凡癬積年不瘥,隨有之處,皆用得愈方:取自死蛇,燒作灰,臘月豬脂和塗,即愈。《範汪方》:治癬濕方:
又說:凡是多年不癒的各種癬瘡,無論發生在任何部位,都可以用這個方子治好:取自己死亡的蛇,燒成灰,用臘月的豬油調和塗抹,就會癒合。《範汪方》:治療癬濕的方子:
原文
取羊蹄根,細銼數升,以桑薪灰汁煮四、五沸,絞去滓,以汁洗瘡。《僧深方》治癬方:
取羊蹄根,切細搗碎數升,用桑柴灰汁煮沸四、五次,絞去渣滓,用汁液清洗瘡口。《僧深方》治療癬瘡的方子:
原文
末雄黃,酢和,先以布拭瘡,令傷,以藥塗上,神效不傳。
把雄黃研成粉末,用醋調和,先用布擦拭瘡口,讓它稍微受損,再用藥物塗上,神效顯著,這是不外傳的秘方。
又一方:附子一枚,皂莢一枚,九月九日的吳茱萸四合。
以上三味藥,研細篩成粉末,搔抓癬瘡讓它遍及周圍並出汁後,用粉末敷上。
原文
若干癬,以苦酒和散,以塗其上,神良,秘方。又云:治癬積年不愈方:
如果是乾癬,用苦酒調和粉末,塗在上面,神效良好,是秘方。又說:治療多年不癒的癬瘡方子:
原文
取鯰,炙而食之,勿食鹽、酢。三過三食便愈,當時乃當小盛,此欲愈也。
取鯰魚,烤熟後食用,不要吃鹽和醋。吃三次就會癒合,當時可能會稍微發作,這正是要癒合的徵兆。
原文
又云:治蝸癬浸淫日長,癢痛,搔之黃汁出,瘥復發方:
又說:治療蝸癬浸淫逐日擴大,發癢疼痛,搔抓後有黃汁流出,時好時復發的方子:
原文
日未出時,北向取羊蹄根,勿令婦人、小兒見,洗去土,切搗,淳苦酒和洗瘡,去痂以敷上一時,間以冷水洗之,日一敷。又可取根揩之,神良。日未出取者,不欲歇加根上。《極要方》療濕癬方:
在太陽還沒出來的時候,向北方向取羊蹄根,不要讓婦女和小孩看見,洗去泥土,切碎搗爛,用純苦酒調和,清洗瘡口,去除痂皮後敷上一個時辰,然後用冷水沖洗,每天敷一次。也可以直接取根部擦拭患處,效果神奇良好。在太陽未出時採摘的,是因為不想讓太陽曬到根部。《極要方》治療濕癬的方子:
原文
上,以日未出時。採取羊蹄根,其根鬚獨,並不得有杈枝,不得令見風。
上方,在太陽還沒出來的時候。採摘羊蹄根,那根必須是獨根,不能有分枝,也不能讓它見風。
原文
切搗為末,和羖羊酪,著少鹽,於日中曝雨食久,以塗癬上。
切碎搗成粉末,調和山羊奶酪,放入少許鹽,在太陽下曝曬或陰乾一段時間後,用來塗抹在癬瘡上。
原文
又方:取椿葉面著癬上,是匙背打,使極碎,即裹之,勿令葉落,無不瘥者。
又一方:取椿樹葉,把葉面朝著癬瘡,用湯匙的背面敲打,使其極度碎裂,然後包裹在患處,不要讓葉子掉落,沒有不能癒合的。
原文
又云:療乾癬積年痂厚,搔之黃水出,逢陰雨即癢方:
又說:治療乾癬多年結痂很厚,搔抓後有黃水流出,遇陰雨天就發癢的方子:
原文
上,取巴豆肥者一枚,於炭火上燒之,令脂出,即於斧上,以指研之,如杏子塗癬上。薄塗不過一兩度便愈。又方:作艾炷以灸之,隨灸隨瘥。又方:搗馬齒汁,揩之,洗之,效。
上方,取肥大的巴豆一枚,在炭火上燒烤,讓它出油,然後在斧頭上用手指研磨,像杏仁大小那樣塗在癬瘡上。薄薄塗抹不過一兩次就會癒合。又一方:製作艾炷來灸治,隨灸隨癒。又一方:搗爛馬齒莧取汁,用汁擦拭和沖洗,效果很好。
《博濟安眾方》:治療一切瘑癬、惡瘡、小兒頭瘡的方子:
原文
《蘇敬本草注》:東壁土摩之,乾濕兼治也。《陶景本草注》云:艾葉、苦酒煎塗之。
《蘇敬本草注》:用東壁的土摩擦患處,無論乾癬濕癬都能治療。《陶景本草注》說:用艾葉和苦酒煎煮後塗抹。
原文
《本草經》云:搗酢漿草敷之,殺諸小蟲,又治惡瘡也。
《本草經》說:把酢漿草搗爛敷在患處,能殺死各種小蟲,又可以治療惡瘡。
原文
《廣利方》:療諸癬瘡,或濕痛,癢不可忍方:以醋磨石留黃,塗上。又方:苦楝皮,燒作灰,和豬脂塗上。
《廣利方》:治療各種癬瘡,或者濕痛、癢得無法忍受的方子:用醋研磨石硫黃,塗抹在患處。又一方:苦楝皮,燒成灰,和豬油調和塗抹在患處。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。