醫心方

治附骨疽方第五

治附骨疽方第五

治附骨疽方第五19
原文
《病源論》云:附骨疽者,由體熱當風入骨解,風與熱相搏,復遇涼濕;或秋夏露臥,為冷濕所折,風熱伏結,壅遏附骨成疽。
白話
《病源論》說:附骨疽是由於身體發熱時受風,風邪侵入骨骼的縫隙,風與熱相互搏結,又遇到寒涼潮濕;或者在秋季夏季露宿,被冷濕侵襲,風熱伏結,壅遏在骨骼而形成附骨疽。
原文
喜著大節解間,丈夫及產婦、女人,喜著鼠膝、髂頭、髀膝間,嬰孩、嫩兒亦著膊肘、背也。
白話
容易發生在大關節的縫隙處,成年男子和產婦、女人,容易發生在鼠谿部、髂骨、髀部、膝蓋之間,嬰兒、年幼的孩童則發生在肩膀、手臂、背部。
原文
其大老子著急者,則先覺痛,不得轉動,按之應骨痛,經日便覺皮肉微急,洪洪如肥狀,則是也。
白話
成年人發病急的,就先感覺疼痛,不能活動轉動,按壓時骨頭疼痛,經過幾天就感覺皮肉微微緊張,腫脹如肥胖的樣狀,就是這個病。
原文
其小兒不知字名,抱之才近其身便啼喚,則是肢節有痛處,便是其候也。
白話
那些小兒不知道表達,抱他時才靠近他的身體就哭叫,就是肢節有疼痛的地方,這就是患病的徵候。
原文
大老子著緩者,則先覺如肥洪洪耳,經日便覺痹痛不隨也。
白話
成年人發病緩的,就先感覺像肥胖般洪洪的,經過幾天才感覺痹痛不靈活。
原文
其小兒則覺四肢偏有不動搖者,如不隨狀,看肢節解中,則有肥洪洪處,其若不知是附骨疽,乃至合身成膿,不潰至死,皆舉體變青黯也,其大老子,亦有不別是附骨疽,呼急者為賊風,其緩者謂為風腫而已。皆不悟是疽,乃至於死。
白話
小兒發病則感覺四肢偏有一處不能動搖,如不隨的症狀,看肢節縫隙中,就有肥洪洪的地方,如果不知道是附骨疽,等到全身化膿,膿不潰爛就會死亡,整個身體都會變成青黑色。那些成年人也有分不清附骨疽的,把發病急的稱為賊風,發病緩的認為只是風腫而已。都不懂得這是疽病,最終導致死亡。
原文
《小品方》云:附骨疽一名潝(許及反)疽,其無頭附骨成膿故也。又名癰疽。以其廣大,竟體有膿故也。
白話
《小品方》說:附骨疽又叫潝(許及反)疽,因為沒有膿頭附著在骨上化成膿所以叫這個名字。又叫癰疽。因為範圍廣大,遍布全身有膿的緣故。
原文
附骨急疽與賊風實相似也,其附骨疽者,由人體盛有熱,久當風冷,入骨解中,風與熱相搏。
白話
附骨急疽與賊風實在很相似,那種附骨疽,是由於人體內有熱,久病受風冷,侵入骨骼的縫隙中,風與熱相互搏結。
原文
其始候為欲眠沉重、惚惚(音忽,恍恍也)耳,急者熱多風少,緩者風多熱少也;賊風者其人體平,無熱,中暴風冷則骨解深痛。附骨疽久者則腫見結膿。賊風久則枯消,或結瘰癧。以此為異也。
白話
它的初始徵候是想睡覺、身體沉重、精神恍惚(音忽,就是恍恍的意思),發病急的是熱多風少,發病緩的是風多熱少;賊風的病人身體平素沒有熱,中了暴風冷就骨骼深處疼痛。附骨疽時間長了就會腫大出現膿液。賊風時間長了就會枯瘦消退,或者形成瘰癧。以這些作為區別。
原文
是附骨疽而作賊風治,則益其病深,膿多也;是賊風而作附骨疽治,則加其冷風,增遂成瘰癧偏枯攣曲之疾也。
白話
如果是附骨疽卻當作賊風來治療,就會加重病情,膿液更多;如果是賊風卻當作附骨疽來治療,就會增加冷風的影響,因而變成瘰癧偏枯攣曲的疾病。
原文
附骨急疽者,其痛處壯熱,體中乍寒乍熱,痿痿惡寒,不用熱,小便或赤,大便或難,無汗也,即得治下去熱,便得消也。
白話
附骨急疽的症狀,疼痛的地方有壯熱,身體中時寒時熱,萎靡畏寒,不需要熱敷,小便有時偏紅,大便有時困難,沒有汗出,馬上治療去除熱邪,就能消退。
原文
縱不消盡,亦得浮淺近,外易得壞潰,其不復附骨也。
白話
即使不能完全消退,也能浮淺在表層,外表容易潰爛,不會再附著在骨上。
原文
賊風之證,但痛應骨,不可按仰痛處,不壯熱,體不仁,乍寒乍熱,但覺體⿸疒素以冷,欲得熱,熱熨痛處即小寬,時有汗也,即得針、灸、熨,服治風溫藥便效也。
白話
賊風的症狀,只是疼痛在骨頭上,不能按壓仰痛的地方,不會壯熱,身體感覺麻木,時寒時熱,只感覺身體寒冷,想要溫熱,用熱熨敷疼痛的地方就稍微輕鬆,有時會出汗,需要用針、灸、熨敷,服用治療風溫的藥物才能有效。
原文
初得附骨疽即服漏蘆湯下之,敷小豆薄得消也;下利利已虛,而腫處未消者,可除大黃,用生地黃及乾地黃也;熱漸退,餘風未歇者,可服五香連翹湯,除在黃也;餘熱未消可敷升麻膏佳;若失時不消成膿者,用火針膏散如治癰法也。
白話
剛得附骨疽就服用漏蘆湯瀉下,敷小豆薄就能消退;腹瀉後已經虛弱,而腫處還沒消退的,可以去掉大黃,用生地黃和乾地黃;熱逐漸退去,剩餘的風還沒停的,可以服用五香連翹湯,去除黃疸;剩餘的熱還沒消退,敷升麻膏比較好;如果失去時機不能消退而成為膿的,用火針膏散像治療癰的方法一樣處理。
原文
(今按:漏蘆湯、升麻膏在第十七卷治丹之方;五香翹湯在第十六卷治惡核腫方,皆出《小品方》。)
白話
(今按:漏蘆湯、升麻膏在第十七卷治丹的方劑中;五香翹湯在第十六卷治惡核腫方中,都出自《小品方》。)
原文
《千金方》云:候附骨與賊風為異者,附骨之始未腫但痛而已,其賊風亦痛不熱,附骨則其上壯熱。
白話
《千金方》說:區別附骨疽和賊風的方法,附骨疽開始時沒有腫只是疼痛,賊風也是疼痛但不發熱,附骨疽則在患病的地方有壯熱。
原文
凡初得附骨疽即須急服漏蘆湯下之。敷小豆散得消,可服五香連翹湯。
白話
凡是剛得附骨疽就必須趕快服用漏蘆湯瀉下,敷小豆散能消退,可以服用五香連翹湯。
原文
治骨疽方:又方:末蕪菁子敷,帛裹,一日一易。
白話
治骨疽方:又方:將蕪菁子研成粉末敷在患處,用布包裹,每天更換一次。
原文
《葛氏方》治久疽附骨以積年,一合一發汁出不瘥方:火烊飴以灌瘡中,日三。又方:以白楊葉屑敷之。
白話
《葛氏方》治療附骨久疽多年不癒,每次發作膿汁流出不能癒合的方子:用火烊飴糖灌入瘡口中,每天三次。又方:用白楊葉屑敷在患處。