原文
《千金方》云:百合病者,是百脈一宗,悉致病也。
《千金方》說:百合病,是指全身各經脈都受影響而引發的疾病。
原文
其狀惡寒而嘔者,病在上焦也,(二十三日當愈;)其腹滿微喘,大便堅,三四日一大便,時復小溏(音唐)者,病在中焦也,(六十三日當愈;)其狀小便淋瀝難者,病在下焦也,(三十三日當愈;)各隨其證以治之耳。(云云,具在本方。)
如果症狀是怕冷而嘔吐的,病在上焦,(二十三天應當康復;)如果腹部脹滿輕微氣喘,大便乾硬,三四天才解一次大便,時而腹瀉(小便音唐)的,病在中焦,(六十三天應當康復;)如果症狀是小便淋漓不暢的,病在下焦,(三十三天應當康復;)分別根據各人的症狀來治療。(等等,詳細記載在原方中。)
原文
百合之病,令人慾食復不能食,或有美時,或有不用聞飲及飯臭,如有寒其實無寒,如有熱其復無他,常默默欲臥,復不能眠,至朝口苦,小便赤澀,欲行復不能行也,諸藥不治,治之即劇吐利,如有神靈所為也。
百合病讓人想吃东西又吃不下,有時胃口好,有時又聞到飲食和飯菜的氣味就厭惡,好像怕冷其實並不怕冷,好像發熱其實也沒有其他症狀,常常安靜想躺下,卻又睡不著,到早晨口苦,小便黃赤澀滯,想走動又走不动,各种药都治不了,强行治疗就会导致剧烈呕吐和腹泻,像是神灵作祟一样。
原文
百合病(本無,同上),其脈微數,其候每溺時即頭覺痛者,六十日乃愈。
百合病(原文無,同上),如果脈象微數,每次小便時就感覺頭疼的,六十天才能康復。
原文
百合病(本無,同上),候之溺時,頭不覺痛者,淅淅如寒者,四十日愈。
百合病(原文無,同上),小便時頭不疼痛,只是感覺微微發冷像受寒一樣的,四十天康復。
原文
百合病(本無,同上),候之溺時,覺快然,但覺頭眩者,二十日當愈。
百合病(原文無,同上),小便時感到舒暢,只覺得頭暈的,二十天應當康復。
原文
百合病(本無,同上)證,或其人未病已預見其候者,或已病一月二十日,復見其候者,治之喜誤也,依證治之。治百合病已經發汗之後者方:
百合病(原文無,同上)的症狀,有的人在未發病之前就已經出現了這些徵候,有的人發病二十天後,又出現這些症狀的,治療時容易出錯,要根據症狀來治療。治療百合病已經發過汗之後的方子:
原文
百合根取七枚擘之,洗,水二升,漬之一宿,當沫出水中,明旦去水取百合,以泉水二升煮百合,取一升汁,復取知母三兩,切,以泉水二升煮取一升汁,合和百合汁中,復煮取一升半,分再服。不瘥,又合如此法也。
取七枚百合根掰開,用水洗淨,用二升水浸泡一夜,會有泡沫浮在水面上,第二天早晨去掉浸泡的水取百合,用二升泉水煮百合,取一升汁液,再取知母三兩切碎,用二升泉水煮取一升汁液,混合在百合汁中,再煎煮取一升半,分兩次服用。如果沒有康復,再用同樣的方法配製。
原文
治百合病已經下之後者方:滑石(三兩) 代赭(一兩)
治療百合病已經瀉下之後的方子:滑石(三兩) 代赭石(一兩)
原文
以水三升煮取一升,納百合汁如前法一升合和,復煎取一升半,分再服。治百合病已經吐之後者方:
用水三升煮取一升,加入如前法煎取的百合汁一升混合,再煎煮取一升半,分兩次服用。治療百合病已經嘔吐之後的方子:
原文
百合汁一升如前法,取雞子黃一枚,納汁中攪令調,分再服。
取百合汁一升如前法煎取, 加入一枚雞蛋黃放入汁中攪拌均勻,分兩次服用。
原文
治百合病始不經發汗,不吐,不下,其病如初者方:
治療百合病一開始就沒有發汗、沒有嘔吐、沒有瀉下,病症和起初一樣的方子:
原文
生地黃汁三升,和百合汁後煎取一升半,分再服。大便當去惡沫為候也。治百合病經一月不解變如渴者方:
取生地黃汁三升,混合百合汁後煎取一升半,分兩次服用。大便應當排出汙穢泡沫作為康復的徵候。治療百合病經過一個月未緩解而變成口渴的方子:
原文
取百合根一升,水一斛漬之一宿,以汁洗病人身也。洗身竟,食白湯餅,勿與鹽豉也。
取百合根一升,用一斛水浸泡一夜,用這汁液洗病人的身體。洗完身體後,吃白湯餅,不要吃鹽和豆豉。
原文
渴不瘥,可用栝蔞根並牡蠣分等為散,飲服方寸匕,日三。
口渴沒有康復的,可以用栝蔞根和牡蠣等量研成粉末,用開水送服方寸匕,每天三次。
原文
治百合病變發熱者方:滑石(三兩) 百合根(一兩)
治療百合病變成發熱的方子:滑石(三兩) 百合根(一兩)
原文
上,燥之,飲服方寸匕,日三。當微利,利者止,勿復服也。治百合病變腹中滿痛者方:
以上藥物,烘乾後研細,用開水送服方寸匕,每天三次。應當會輕微腹瀉,腹瀉了就停止,不要再服用。治療百合病變成腹中脹滿疼痛的方子:
原文
但取百合根隨多少,熱熬令黃色,飲服方寸匕,日三。滿消痛止。
根據病情輕重取適量百合根,用火烤到變黃, 用開水送服方寸匕,每天三次。脹滿消除疼痛就會停止。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。