原文
《病源論》云:大病之後,腑臟尚虛,營衛未生,故成於冷熱。
《病源論》說:大病之後,臟腑仍然虛弱,營衛之氣尚未恢復,所以會形成冷熱失調。
陰氣虛弱,衛氣單獨運行於陽分,不能進入陰分,所以不能入睡。
原文
若心煩而不得眠者,心熱也;若但虛煩而不得眠者,膽冷也。
如果心情煩躁而不能入睡的,是心熱;如果只是虛弱煩躁而不能入睡的,是膽冷。
原文
《千金方》溫膽(都敢反)湯療大病後虛煩不得眠,此膽冷故方:
《千金方》溫膽湯治療大病後虛弱煩躁不能入睡,這是因為膽冷的緣故,方劑如下:
原文
生薑(四兩) 半夏(三兩) 枳實(二枚) 橘皮(三兩) 甘草(一兩) 竹茹(二兩)六味,水八升煮取二升,分三服之。
生薑(四兩)、半夏(三兩)、枳實(二枚)、橘皮(三兩)、甘草(一兩)、竹茹(二兩),共六味,用水八升煮取二升,分三次服用。
原文
《玉箱要錄》云:大病瘥後,虛煩不得眠,眼暗疼懊(烏浩反)憹方:豉(七合) 烏梅(十四枚)
《玉箱要錄》說:大病康復後,虛弱煩躁不能入睡,眼睛昏暗疼痛、心中懊憹的方劑:豆豉(七合)、烏梅(十四枚)。
原文
水四升,先煮梅取二升半,納豉煮取一升半,分再服,無梅用梔子十四枚。
用水四升,先煮烏梅取二升半,再放入豆豉煮取一升半,分兩次服用,如果沒有烏梅就用梔子十四枚。
原文
又云:千里流水(一石,揚之萬過,取二斗) 半夏(二兩) 洗秫米(一升) 茯苓(四兩)合煮得五升,分五服。
又說:千里流水(取一石,反覆揚洗一萬遍,取二斗)、半夏(二兩)、洗過的秫米(一升)、茯苓(四兩),混合煎煮得五升,分五次服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。