醫心方

治小便不禁方第二十

治小便不禁方第二十

治小便不禁方第二十8
原文
《病源論》云:小便不禁者,腎氣虛,下焦受冷也。
白話
《病源論》說:小便不能控制,是因為腎氣虛弱,下焦受到寒冷侵襲。
原文
腎主水,其氣下通於陰,腎虛下焦冷,不能溫制其水液,故小便不禁。《新錄方》治小便不禁方:
白話
腎主管水液,腎氣向下通達前陰,腎氣虛弱則下焦寒冷,不能溫煦控制水液,所以小便不能控制。《新錄方》治療小便不禁的方子:
原文
柏樹白皮切三升,以水三升,煮取一升二合,分再服,相去十里。
白話
柏樹的白皮切三升,用三升水,煮取一升二合,分兩次服用,兩次服藥間隔十里(時間)。
原文
又方:故甑帶,以水三升,煮取一升二合,分二服。又方:露蜂房灰,酒服方寸匕,日二。又方:石榴皮子灰,酒服方寸匕。
白話
另一個方子:舊的甑帶,用三升水,煮取一升二合,分兩次服用。另一個方子:露蜂房燒成灰,用酒送服方寸匕,每天兩次。另一個方子:石榴皮與子燒成灰,用酒送服方寸匕。
原文
又方:榆白皮切二升,水四升,煮取一升六合,二服。
白話
另一個方子:榆樹的白皮切二升,用四升水,煮取一升六合,分兩次服用。
原文
《令李方》:小便不禁數行方:當歸(二兩) 甘草(五分)
白話
《令李方》:治療小便不禁、頻繁失禁的方子:當歸二兩、甘草五分。
原文
凡二物,冶下篩,酒服半錢匕,日三,一月瘥。夏月納茯苓,陰腫痛納黃耆分等。《極要方》療小便不禁或如血色方:
白話
共兩味藥,研磨成細末,用酒送服半錢匕,每天三次,一個月痊愈。夏季加入茯苓,陰部腫痛的加入等量的黃耆。《極要方》治療小便不禁或小便帶血的方子:
原文
麥門冬(八兩,去心) 蒺藜子(二兩) 甘草(一兩,炙) 乾薑(四兩) 桂心(二兩) 乾地黃(八兩) 續斷(八分)上,水一斗,煮取二升半,分三服。
白話
麥門冬八兩(去心)、蒺藜子二兩、甘草一兩(炙過)、乾薑四兩、桂心二兩、乾地黃八兩、續斷八分。以上用水一斗,煮取二升半,分三次服用。