原文
《病源論》云:腸虛而冷氣客之,搏於腸間,津液凝滯成滯白,故為白滯利也。《千金方》治白滯利方:
《病源論》說:腸道空虛而冷氣侵入,搏結在腸道之間,津液凝結停滯形成白色的滯留物,所以稱為白滯利。《千金方》治療白滯利的方劑:
原文
倉米三升,水六升,煮取三升,米爛絞取稠汁,服二升。《範汪方》治赤白滯下晝夜數十行方:
倉米三升,水六升,煮取三升,等米煮爛後絞取稠汁,服用二升。《範汪方》治療赤白痢疾晝夜腹瀉數十次的方劑:
原文
烏梅〔(割取皮)三兩,火熬令乾〕 黃連(三兩)
原文
凡二物,冶合下篩,和蜜丸如梧子,晨服十丸,不知稍增,可至二三十丸,晝夜可六七服,若猶不瘥,可增服七八十丸,其間欲食,勿與服藥相近。無黃連,可用乾薑三兩代之。
共兩味藥,研磨成細末後過篩,加入蜂蜜調和成丸如梧桐子大小,清晨服用十丸,若未見效可逐漸增加至二三十丸,日夜可服用六七次,如果仍然不見好轉,可增加至七八十丸,期間如果要進食,不要與服藥時間太接近。沒有黃連時,可以用乾薑三兩替代。
原文
《小品方》治冷微赤白滯下不斷,變成赤黑血汁如爛魚腸,腹痛枯瘦不能飲食方:
《小品方》治療慢性赤白痢疾持續不斷,糞便變成帶血黑色的液體如同腐爛的魚腸一般,腹痛、身體枯瘦、不能進食的方劑:
原文
黃連(四兩) 吳茱萸(三兩) 當歸(三兩) 石榴殼(二兩)
原文
凡四物,以水三升漬黃連一夕,明旦更加三升水,煮取三升,分三服。
共四味藥,用三升水浸泡黃連一夜,第二天早晨再加入三升水,煮取三升,分三次服用。
原文
《僧深方》治赤白滯下久不斷,穀道疼痛不可忍方:宜服溫藥,熬鹽熨之。又方:炙枳實熨之。《葛氏方》治赤白雜滯下方:
《僧深方》治療赤白痢疾久病不斷,肛門疼痛無法忍受的方劑:適宜服用溫熱性質的藥物,用熬過的鹽熱敷。又一方:用炙過的枳實熱敷。《葛氏方》治療赤白夾雜痢疾的方劑:
原文
合粳米一升,水七升,煮取米熟,去滓,一服七合。
合粳米一升,水七升,煮到米熟,去除渣滓,每次服用七合。
原文
又方:鼠尾草濃煮,煎如薄飴,服五合至一升,日三。赤下用赤花者,白下用白花者,佳。
又一方:鼠尾草濃煎,煎到像稀薄的飴糖一般,服用五合至一升,每日三次。赤痢使用開紅花的鼠尾草,白痢使用開白花的鼠尾草,效果更好。
(今按:《救急單驗方》:做成乾粉末服用一方寸匕。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。