醫心方

治冷利方第二十

治冷利方第二十

治冷利方第二十25
原文
《病源論》云:腸胃虛弱,受於寒氣,腸胃虛則泄,故為冷利也。
白話
《病源論》說:胃腸虛弱,受到寒氣的侵襲,胃腸虛弱就會腹瀉,所以稱為冷痢。
原文
凡利色青白黑皆為冷也,色黃赤是熱也,故利色白,食不消,謂之寒中也。
白話
大凡腹瀉顏色呈青、白、黑色的都屬於寒證,顏色黃、紅的是熱證,所以腹瀉顏色發白、食物不消化的,稱為寒中。
原文
《千金方》駐車丸,主大冷洞利,腸滑下赤白如魚腦,日夜無節度腹痛方:
白話
《千金方》記載的駐車丸,主治嚴重的冷痢,腸道滑脫,腹瀉帶膿血如魚腦一般,日夜不止沒有節制,並伴隨腹痛的方劑:
原文
黃連(六兩) 乾薑(二兩) 當歸(三兩) 阿膠(三兩)
白話
黃連(六兩) 乾薑(二兩) 當歸(三兩) 阿膠(三兩)
原文
四味,以大酢五合,烊膠,和之,並手丸如大豆服之,大人服三十丸,小兒百日以還,三丸,暮歲者五丸,日五服。
白話
以上四味藥,用大醋五合將阿膠烊化,加入混合均勻,然後用手搓成大豆大小的丸劑服用。成人每次服用三十丸,嬰兒百日以內的每次三丸,週歲左右的每次五丸,每天服用五次。
原文
《葛氏方》下色白食不消者,為寒下,方:乾薑、赤石脂分等末,以白飲和丸如梧子,日服十丸,日三夜一。又方:酸石榴皮燒末,服方寸匕。又方:生薑汁二升,蜜合煎取二升,頓服。
白話
《葛氏方》記載:腹瀉呈白色、食物不消化的,是寒證洩瀉。治療方:乾薑、赤石脂等分研末,用白開水調和成梧桐子大小的丸劑,每天服用十丸,白天三次夜間一次。另一個方子:酸石榴皮燒成灰末,服用一方寸匕。又一方:生薑汁二升,加入蜂蜜混合煎煮取二升,一次服完。
原文
又方:豉一升,薤白一把,水三升,煮取二升,及熱頓服之,有大棗肉七枚良。
白話
另一個方子:豆豉一升,薤白一把,用水三升,煮取二升,趁熱一次服完,加入大棗肉七枚效果更好。
原文
又云:有止患冷者,淳下白如鼻涕,治之方:龍骨、乾薑、附子分等搗蜜丸,服如梧子五丸至十丸,日三。《範汪方》治寒冷下利方:
白話
又說:有患冷痢的人,大便清澈發白如鼻涕,治療方:龍骨、乾薑、附子等分搗碎,製成蜜丸,服用梧桐子大小五丸至十丸,每天三次。《範汪方》治療寒冷腹瀉的方劑:
原文
乾薑(四兩) 人參(三兩) 桔梗(四兩) 附子(四枚,炮) 半夏(三兩,洗)
白話
乾薑(四兩) 人參(三兩) 桔梗(四兩) 附子(四枚,炮製) 半夏(三兩,洗淨)
原文
凡五物,下篩和丸,平旦服五丸如梧子,日再,漸加,勿熱食。又云:四順湯治逆順寒冷飲食不服下利方:
白話
以上五味藥,研成細末混合製成丸劑,清晨空腹服用五丸如梧桐子大小,每天兩次,逐漸加量,忌食熱性食物。又說:四順湯治療寒冷飲食不調引起的腹瀉方:
原文
甘草(三兩) 人參(二兩) 當歸(二兩) 附子(一兩) 乾薑(三兩)
白話
甘草(三兩) 人參(二兩) 當歸(二兩) 附子(一兩) 乾薑(三兩)
原文
凡五物,水七升,煮取二升半,分三服。(今按:《僧深方》加龍骨二兩。)
白話
以上五味藥,用水七升,煮取二升半,分三次服用。(今按:《僧深方》加龍骨二兩。)
原文
又云:四逆湯治下利清穀,身反惡寒,手足逆冷,此為四逆,四逆湯主之,相視病人與方相應便與之方:甘草(二兩) 附子(一枚) 乾薑(一兩半)
白話
又說:四逆湯治療腹瀉完穀不化,身體反而畏寒,手足冰冷,這是四逆證,用四逆湯主治,觀察病人症狀與方劑相符便可給予此方:甘草(二兩) 附子(一枚) 乾薑(一兩半)
原文
凡三物,以水三升,煮取一升二合,分二服。
白話
以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,分兩次服用。
原文
《小品方》黃連湯,治春月暴熱解脫飲冷,或眠濕地,中冷腹痛,下青黃汁,疲極欲死方:
白話
《小品方》黃連湯,治療春季突然發熱後貪涼飲冷,或者睡在潮濕地上,受到寒邪侵襲而腹痛,腹瀉呈青黃色,身體疲憊至極幾乎要死的方劑:
原文
黃連(四兩) 當歸(三兩) 乾薑(三兩) 厚朴(二兩)
白話
黃連(四兩) 當歸(三兩) 乾薑(三兩) 厚朴(二兩)
原文
凡四物,切,以水七升,煮取三升,分三服。(今按:《經心方》無厚朴,有石榴皮。)《私跡方》溫中湯,治寒下飯臭出方:
白話
以上四味藥,切碎,用水七升,煮取三升,分三次服用。(今按:《經心方》沒有厚朴,有石榴皮。)《私跡方》溫中湯,治療寒邪引起的腹瀉、飯後嘔吐有酸臭味的方劑:
原文
甘草(一兩,炙) 乾薑(半兩) 蜀椒(八十枚,去閉者) 附子(一枚)
白話
甘草(一兩,炙過) 乾薑(半兩) 蜀椒(八十枚,去除閉口的) 附子(一枚)
原文
凡四物,以水二升,煮取一升,分再服,若嘔,納橘皮半兩,老少者皆取服良。
白話
以上四味藥,用水二升,煮取一升,分兩次服用。如果嘔吐,加入橘皮半兩,老人和小孩服用都適宜。
原文
《廣濟方》療冷痢青白色、腹內常鳴,行數疏出即大多,調中散方:
白話
《廣濟方》治療冷痢糞便呈青白色、腹部經常鳴響、排便次數頻繁且糞便量多,調中散的方劑:
原文
龍骨(一兩) 人參(一兩) 黃連(一兩) 阿膠(一兩) 黃柏(一兩)
白話
龍骨(一兩) 人參(一兩) 黃連(一兩) 阿膠(一兩) 黃柏(一兩)
原文
搗篩為散,煮米飲服。忌豬、魚、蒜、炙肉、黏食等。
白話
搗碎研成細末,用煮過的米湯送服。忌食豬肉、魚肉、大蒜、烤肉、糯米等黏性食物。
原文
《集驗方》治久新寒冷下利,腹內不安,食輒注下,令人生肉烏梅丸方:
白話
《集驗方》治療新久不愈的寒冷腹瀉,腹內不舒服,吃東西就腹瀉,導致消瘦的烏梅丸方劑:
原文
烏梅(三百六十枚,去核,熬令可搗) 附子(四兩,炮) 黃連(十二兩) 乾薑(四兩)
白話
烏梅(三百六十枚,去除果核,熬至可以搗碎的程度) 附子(四兩,炮製過) 黃連(十二兩) 乾薑(四兩)
原文
凡四物,搗,下篩蜜丸,飲服如梧子十丸,日再,補方。
白話
以上四味藥,搗碎,研成細末,加蜂蜜製成丸劑,用米湯送服如梧桐子大小十丸,每天兩次,作為補益的方劑。