醫心方

治風水腫方第二十一

治風水腫方第二十一

治風水腫方第二十一19
原文
《病源論》云:脾胃虛,不能制於水,故水散溢皮膚,又與風濕相搏,故云風水也,令人身浮腫如裹水之狀,按腫上凹而不起,骨節疼痛而惡風是也。
白話
《病源論》說:脾胃虛弱,不能制約水液,所以水液散溢到皮膚,又與風濕相互搏結,所以稱為風水。使人身體浮腫如同被水包裹的樣子,按壓浮腫處凹陷而不起,骨節疼痛且害怕風,就是這個症狀。
原文
《小品方》蔥豆洗湯,治虛熱及石熱當風露臥冷濕傷肌,熱菹(側於反,《方言》:積也,盛也,繞也)在裡,變成熱風水病。
白話
《小品方》的蔥豆洗湯,治療虛熱及石熱當風露天臥睡被冷濕傷了肌肉,熱邪積聚在體內,變成熱風水病。
原文
心腹腫滿,氣急不得下,頭小便不利,大便難,四肢腫如皮囊盛水,晃晃(胡廣反,老蠶形也)如老蠶色,陰卵堅腫如斗,莖腫生瘡如死鼠,此皆虛損,腎中有熱,強取風冷,濕損脾胃故也,內依方服諸利水藥,外宜以此湯洗四肢,竟以蔥豆膏敷之,別以豬蹄湯洗陰莖創爛處及卵腫也。
白話
心腹腫脹滿悶,氣急不能下行,小便不暢通,大便困難,四肢浮腫如同皮囊盛水,晃晃如同老蠶的顏色,陰囊堅硬腫大如斗,陰莖腫脹生瘡如死老鼠的形狀。這都是虛損,腎中有熱,強行感受風冷,濕邪損傷脾胃的緣故。內服按照方劑服用各種利水藥,外適宜用這個湯洗四肢,最後用蔥豆膏敷患處,另外用豬蹄湯清洗陰莖糜爛處及睪丸腫脹處。
原文
蔥合青白(切,一升) 蒺藜子(一升,舂碎) 赤小豆(一升) 菘菜子(一升,舂碎) 蒴藋(切,五升) 巴豆(一百枚,合心皮打碎)
白話
蔥合青白(切碎,一升) 蒺藜子(一升,搗碎) 赤小豆(一升) 菘菜子(一升,搗碎) 蒴藋(切碎,五升) 巴豆(一百枚,去除果心和果皮打碎)
原文
上六物,以水一石二斗,煮取八斗,以淋洗身腫處,蔥豆膏、豬蹄湯方在本方。
白話
以上六味藥,用水一石二斗,煮取八斗,用來淋洗身體浮腫處,蔥豆膏、豬蹄湯的配方見本書原方。
原文
又云:葶藶子回神酒,治風水通身洪腫,肉如裂者、服之小便利自隨消,方:
白話
又說:葶藶子回神酒,治療風水全身嚴重浮腫,肌肉如同裂開的人,服用後小便通暢水腫自然消退,方劑如下:
原文
春時釀清酒五斗(一方五升),葶藶子三升,熬,著酒中漬再宿,便服一合,以漸增之,病去小便利,腫自消滅,皮縮也,神良有驗。若不能得舂酒,余極好酒亦佳。《極要方》治風水毒氣遍身腫方:
白話
春季時釀清酒五斗(另一方用五升),葶藶子三升,炒過,放在酒中浸泡兩夜,便可服用一合,逐漸增加用量,病去後小便通暢,水腫自然消除,皮膚也會收縮,非常神妙有效。如果無法得到春季新釀的酒,其他極好的酒也可以。《極要方》治療風水毒氣遍身浮腫的方劑:
原文
豬白皮(三兩) 桑根白皮(五兩) 橘皮(一兩) 紫蘇(二兩) 生薑(四兩) 大豆(三升)
白話
豬白皮(三兩) 桑根白皮(五兩) 橘皮(一兩) 紫蘇(二兩) 生薑(四兩) 大豆(三升)
原文
上,以水九升,煮取一大升,分四服,三劑,百日內忌咸、醋。《經心方》治風水大豆煎:
白話
以上藥物,用水九升,煮取一升,分四次服用,三劑為一個療程,一百天內忌食鹹味和酸味。《經心方》治療風水的大豆煎:
原文
生桑根白皮(細切三升,入土一尺者) 大豆(一斗)
白話
生桑根白皮(切細三升,要用埋在土中一尺深的) 大豆(一斗)
原文
二味,以水六半,煮取一斗,去滓,下生薑汁二升,更煎取四升,分五合,第一服,日三夜一,以知為度。
白話
這兩味藥,用水六斗半,煮取一斗,去除藥渣,加入生薑汁二升,再煎取四升,分五次服用,第一次服藥,白天三次夜間一次,以見效為度。
原文
又云:牽牛丸治腳腫滿,步行不能,眾惡毒水腫方:
白話
又說:牽牛丸治療腳部腫脹滿悶,行走不能,各種惡毒水腫的方劑:
原文
大黃(二兩) 朴硝(三兩熬) 牽牛子(七兩熬) 桃仁(二兩,去心熬) 乾薑(二兩半) 人參(二兩) 橘皮(一兩半)
白話
大黃(二兩) 朴硝(三兩炒過) 牽牛子(七兩炒過) 桃仁(二兩,去除果仁炒過) 乾薑(二兩半) 人參(二兩) 橘皮(一兩半)
原文
上七物,搗下篩,以蜜和舂萬杵,服如梧子二十丸,以微利為度,腫即止,不瘥盡劑,盡劑者,萬毒萬病、二十八種風邪悉愈,用甚驗,禁冷水豬肉等。
白話
以上七味藥,搗碎過篩,用蜂蜜調和反覆捶打一萬杵,服用如梧桐子大小的丸劑二十丸,以輕微通便為度,浮腫就會停止。如果未癒就用完整個療程,用完整個療程的人,萬種毒病、二十八種風邪都能痊愈,效果非常顯著。禁忌冷水、豬肉等。
原文
《僧深方》治風水腫、症癖,常陸酒方:常陸根(一升,切)
白話
《僧深方》治療風水腫、症癖,常陸酒的方劑:常陸根(一升,切碎)
原文
凡一物,以淳酒二斗漬三宿,服一升當下,下者減從半升起,日三,不堪酒者以意減之。
白話
這一味藥,用純酒二斗浸泡三夜,服用一升應當會腹瀉,腹瀉的人減量從半升起服用,每日三次,不能喝酒的人根據情況減少用量。
原文
又云:治通身腫,皆是風虛水氣,亦治暴腫痛,蒲黃酒方:蒲黃(一升) 小豆(一升) 大豆(一升)凡三物,清酒一斗,煮取三升,分三服。
白話
又說:治療全身浮腫,都是風虛水氣所致的,也可以治療突然發作的腫痛,蒲黃酒的方劑:蒲黃(一升) 小豆(一升) 大豆(一升)以上三味藥,用清酒一斗,煮取三升,分三次服用。
原文
《耆婆方》治人風水氣,面身俱腫,上氣腹脹不能食,羸弱在床,經時不瘥者方:
白話
《耆婆方》治療人患風水氣,面部和身體都浮腫,氣上逆腹脹不能進食,身體瘦弱臥床不起,經過很長時間不能痊愈的方劑:
原文
小豆(三升) 大麻子(三升,搗碎,以水研汁) 桑根白皮(一斤)合煮豆熟,食豆飲汁即大下水,即瘥。《蘇敬本草注》煮鮎魚食之,主水浮腫。又方:服鴨脂,食鴨頭主水腫。又方:桑灰汁煮大豆,飲之下水腫。
白話
小豆(三升) 大麻子(三升,搗碎,用水研磨取汁) 桑根白皮(一斤)一起煮到豆子熟爛,吃豆子喝湯汁就會大量排水,隨即痊愈。《蘇敬本草注》煮鮎魚食用,主治水腫浮腫。另一個方劑:服用鴨油,吃鴨頭主治水腫。又一個方劑:用桑灰汁煮大豆,飲用可以消除水腫。