醫心方

治蛇瘕方第八

治蛇瘕方第八

治蛇瘕方第八9
原文
《病源論》云:人有食蛇不消因腹內生蛇瘕也。亦有蛇之精液誤入飲食之內,亦令病之。
白話
《病源論》說:有人吃了蛇肉不能消化,因而在腹內生成蛇瘕。也有蛇的精液誤入飲食之中的,也會使人得了這個病。
原文
其狀常苦飢而食則不下,喉噎塞,食至胸內即吐出,其病在腹,摸揣亦有蛇狀,謂之蛇瘕。
白話
它的症狀常常是飢餓得很厲害但吃了東西卻嚥不下去,喉嚨阻塞不通,吃東西到胸內就吐出來,病在腹部,摸起來揣摩也有蛇的形狀,稱之為蛇瘕。
原文
《新錄方》治人食蛇不消,亦蛇之精液入飲食中,令人病之,腹內有蛇狀,名之蛇瘕,方:
白話
《新錄方》治療人吃了蛇肉不消化,或者蛇的精液進入飲食中,使人得了這個病,腹內有蛇的形狀,叫做蛇瘕,方法如下:
原文
濃作蒜齏,啜一升以上。陶云餅店蒜齏下蛇之藥,非虛聖之。又方:鳩酸草搗取汁,服八合。又方:大豆葉搗取汁服一升。又方:常思草搗服如上,並頻服之取瘥。《千金方》治蛇症方;
白話
濃縮製成蒜泥,喝一升以上。陶弘景說餅店的蒜泥是驅蛇的藥物,不是空穴來風。又一方:將鳧葵草搗碎取汁服用八合。又一方:將大豆葉搗碎取汁服用一升。又一方:將常思草搗碎如上法服用,並頻繁服用直到病癒。《千金方》治療蛇瘕的方法;
原文
白馬毛切長五分,以酒服方寸匕,大者自出,更服二方寸匕,中者亦出,更服三方寸匕,小者復出,不可一頓多服,殺人。又云:治蛇瘕大黃湯方:
白話
將白馬毛切成一寸五分長,用酒送服方寸匕匕,大的蛇會自己排出來,再服用二方寸匕匕,中等的蛇也會排出來,再服用三方寸匕匕,小的蛇又會排出來,不能一次服用太多,會傷害人。又一方:治療蛇瘕的大黃湯方:
原文
大黃(半兩) 烏賊魚骨(二枚) 皂莢(六銖) 芒或硝如雞子(一枚) 黃芩(半兩) 甘草(大如指一尺)
白話
大黃(半兩)烏賊骨(二枚)皂莢(六銖)芒硝或硝石如雞蛋大(一枚)黃芩(半兩)甘草(大如手指一尺長)
原文
六味,以水六升,煮之三沸,去滓,納芒硝,適寒溫盡服之,十日復煮,作如上法,欲服之,一宿勿食,平旦服,當下病也。
白話
以上六味,用水六升,煮沸三次,去除渣滓,加入芒硝,依照冷熱適度全部服下,十天後再按同樣方法煮一次,想要服用的話,前一夜不要吃東西,天亮時服用,應當會瀉下病邪。
原文
又云:治蛟龍病方:開皇六年,有人二月八月食芹得之,其病發似癲,面色青黃,服寒食強錫三升,日二,吐出龍蛟有兩頭,大驗。
白話
又一方:治療蛟龍病的方法:開皇六年,有人在二月和八月吃芹菜而得了這個病,病發作時像發癲一樣,臉色青黃,服用寒食強錫三升,每天二次,嘔吐出來的蛟龍有兩個頭,非常有效。
原文
(《廣濟方》同之。今按《病源論》云:二月八月,蛟龍子生在芹菜上,人食芹,不幸隨食入腹,變成蛟龍。)
白話
(《廣濟方》也記載了相同的內容。如今按《病源論》說:二月八月時,蛟龍的幼蟲生在芹菜上,人吃了芹菜,不幸隨著吃進腹中,變成了蛟龍。)