醫心方

腳氣形狀第二

腳氣形狀第二

腳氣形狀第二13
原文
《病源論》云:凡腳氣,此病之初甚微,飲食嬉戲,氣力如故,當熟察之。
白話
《病源論》說:凡是腳氣,這種疾病在起初非常輕微,飲食、嬉戲、氣力都如平常,應當仔細審察。
原文
其狀,自膝至腳,有不仁,或若痹,或淫淫(流貌也)如蟲行所緣,或腳指及膝脛洒洒(桑冷反,惡寒貌)爾,腳或屈弱不能行,或微腫,或酷冷,或疼痛,或緩縱不遂,或有攣急,或有至困能飲食者,或有不能食者,或見飲食而嘔吐,惡聞食臭者;或有物如指,發於踹(《玉》:時愛反)腹,徑上撞心,氣上者;或有舉體轉筋者,或壯熱頭痛者;或心胸沖悸,寢處不欲見明者;或腹內苦痛而兼下者;或語言錯亂,喜忘誤者;或眼濁精神昏噩者。此皆病證也。
白話
其症狀,從膝蓋到腳,有麻木的感覺,或者像是痹證,或者有液體流動般如蟲爬行的感覺沿著身體蔓延,或者腳趾及膝蓋小腿處陣陣發冷(寒冷貌),腳有的軟弱無力不能行走,有的輕微腫脹,有的極度寒冷,有的疼痛,有的鬆弛無力不能隨意活動,有的痙攣緊急,有的極度困頓而能進食,有的不能進食,有的看到食物就嘔吐,厭惡聞到食物氣味;有的有東西像手指,從小腿腹部向上,直衝撞心臟,氣往上逆;有的全身抽筋,有的發高燒頭痛;有的心胸慌亂悸動,躺臥不願見光亮;有的腹內疼痛兼有腹瀉;有的語言錯亂,喜歡遺忘出錯;有的眼睛渾濁精神昏沉糊塗。這都是病證。
原文
唐臨論云:此病形候大同小異,或腳冷疼痹;或行忽屈弱;或兩脛腫滿;或腳漸枯細;或心中𢝆(直隴反)憒;或少腹不仁;或舉體轉筋;或見食嘔逆;或胸滿氣急;或偏身酸(素官反,酷也)痛,皆腳氣候也。
白話
唐臨論說:這種病的症狀大體相同而小有差異,有的腳寒冷疼痛麻痹;有的行走忽然軟弱無力;有的兩小腿腫滿;有的腳逐漸枯瘦纖細;有的心中抑鬱糊塗;有的少腹麻木;有的全身抽筋;有的見到食物就嘔吐上逆;有的胸悶氣急;有的半身酸痛,都是腳氣的症狀。
原文
蘇敬論云:腳氣復發,或似石發,惡寒壯熱,頭痛,手足逆冷;或似瘧發,發作有時;又似傷寒,脈甚洪急,七日以后,壯熱既定,腳氣狀見也。
白話
蘇敬論說:腳氣復發,有的像結石發作,畏寒發高燒,頭痛,手足冰冷;有的像瘧疾發作,發作有定時;又像傷寒,脈象非常洪大急促,七天以后,高燒已經穩定,腳氣的症狀就顯現出來了。
原文
徐思恭論云:此病甚微,飲食、嬉戲、語笑、氣力如故,卒不令人覺,當熟之。
白話
徐思恭論說:這種病非常輕微,飲食、嬉戲、說笑、氣力都如平常,忽然不讓人察覺,應當熟習它。
原文
察其狀,自膝至腳,其間有蒯蒯(苦怪反)不仁之處;或腳指及膝脛邑邑爾;或起行腳無故屈弱不能行;或微腫酷冷而悁(烏玄反,優也)疼;或緩縱不遂;或患攣急;或偏有冷處。此皆腳氣之微。
白話
觀察它的症狀,從膝蓋到腳,這中間有麻木不仁的地方;有的腳趾及膝蓋小腿處微微不適;有的起身行走腳無故軟弱不能行走;有的輕微腫脹極度寒冷而隱隱作痛;有的鬆弛無力不能隨意活動;有的患有痙攣緊急;有的偏在一邊有冷的地方。這都是腳氣輕微的症狀。
原文
又云:初得之時,即或腳趺腫,或腳脛腫,漸漸向上;或由來不腫,唯緩弱頑痹,行卒屈倒,毒氣陰上攻心,皆死。此則形證不同,皆名腳氣。不腫冷多,腫則兼熱毒矣。
白話
又說:初得病的時候,有的腳背腫,有的腳小腿腫,逐漸向上蔓延;有的從來不腫,只是麻木軟弱頑固痹阻,行走忽然跌倒,毒氣暗暗向上攻心,都會死亡。這就是症狀表現不同,都叫做腳氣。不腫而寒冷居多的,腫則兼有熱毒了。
原文
《小品方》云:風毒中人,多不即覺,或因眾病乃覺也。
白話
《小品方》說:風毒侵入人體,大多不能立刻察覺,或者因為其他疾病才被發覺。
原文
其狀或有見食嘔吐,憎聞食臭;或有腹內痛兼下;或有胸中衝悸,不欲見光明;或精神昏噩;或喜妄語錯亂;或壯熱頭痛;或身酷冷悁疼;或喜舉體轉筋;或兩腳微腫;或直痹;或膝至腳不仁,時緩縱不遂。此皆腳病之證也。
白話
其症狀有的見到食物就嘔吐,厭惡聞到食物氣味;有的腹內疼痛兼有腹瀉;有的胸中慌亂悸動,不願見光亮;有的精神昏沉糊塗;有的喜歡胡言亂語錯亂;有的發高燒頭痛;有的身體極冷隱隱作痛;有的喜歡全身抽筋;有的兩腳輕微腫脹;有的直接痹阻;有的從膝蓋到腳麻木不仁,時而鬆弛無力不能隨意活動。這都是腳病的症狀。
原文
《千金方》云:風毒之中人也,或見食嘔吐,憎聞食臭;或有腹痛下利;或大小便秘澀不通;或胸中衝悸,不欲見光明;或精神昏噩;或喜迷妄語,諸言錯亂;或壯熱頭痛,或身體酷冷、疼煩;或覺轉筋;或腳不腫;或蒾(傍禮反)腳頑痹不仁;或時緩縱不遂;或復百體攣(呂員反)急;或小腹不仁。此皆腳氣狀貌也。
白話
《千金方》說:風毒侵入人體,有的見到食物就嘔吐,厭惡聞到食物氣味;有的腹疼腹瀉;有的大便秘結不通;有的胸中慌亂悸動,不願見光亮;有的精神昏沉糊塗;有的喜歡迷糊胡說,各種言語錯亂;有的發高燒頭痛;有的身體極冷、疼痛煩躁;有的感到抽筋;有的腳不腫;有的腳麻木頑固痹阻不仁;有的時而鬆弛無力不能隨意活動;有的身體各處痙攣緊急;有的小腹不仁。這都是腳氣的症狀樣貌。
原文
又云:其人本黑瘦者易治,本肥大肉厚赤白者難愈。
白話
又說:那人本來黑瘦的容易治療,本來肥大肉厚白胖的難以癒合。
原文
《極要方》云:腳氣皆令人腳脛大腫,趺腫重悶。甚者上衝心,腫滿悶,氣短。
白話
《極要方》說:腳氣都使人腳小腿嚴重腫大,腳背腫脹沉重憋悶。嚴重的向上衝撞心臟,腫脹滿悶,氣息短促。
原文
中間有乾濕者二腳氣:濕者腳腫;乾者腳不腫,漸覺枯燥,皮膚甲錯。須細察之。
白話
其中有乾濕兩種腳氣:濕性的腳腫;乾性的腳不腫,逐漸感覺乾燥枯竭,皮膚像鱗甲般粗糙。必須仔細審察。