醫心方

治蟯(如消反,腹中蟲也)蟲方第二十

治蟯(如消反,腹中蟲也)蟲方第二十

治蟯(如消反,腹中蟲也)蟲方第二十10
原文
《病源論》云:蟯蟲者,猶是九蟲內一蟲也,形甚小,如今之蝸牛狀。
白話
《病源論》說:蟯蟲,是九蟲之中的其中一種蟲,形體非常小,像現在的蝸牛一樣。
原文
因腑臟虛弱而致發動,甚者則能成痔、瘻、疥、癩、癬、癰、疽諸瘡。
白話
因為臟腑虛弱而發作,嚴重的話就能形成痔瘡、瘻管、疥瘡、癩瘡、癬瘡、癰瘡、疽瘡等各種瘡症。
原文
此是人體虛極重者,故蟯蟲因動作,無不為之。《極要方》云:療長蟲赤蟲寸白方:
白話
這是人體極度虛弱的緣故,所以蟯蟲因活動而無所不作。《極要方》說:治療長蟲、赤蟲、寸白的方子:
原文
薏苡根,以水七升,煮取二升,分二服。(今按:《新錄方》:薏苡根二斤。)《範汪方》治蟯蟲方:
白話
薏苡根,用水七升,煮取二升,分二次服用。(現在按:《新錄方》:薏苡根二斤。)《範汪方》治療蟯蟲的方子:
原文
楝實,淳苦酒中再宿,以綿裹之,塞穀道中,令入二寸,日易。
白話
楝實,在濃郁的苦酒中浸泡兩夜,用綿布包裹,塞入肛門內二寸處,每天更換。
原文
《錄驗方》治蟯蟲在穀道中癢或痛方:附子 乾薑 蘆茹 蜀椒(各二兩)搗篩,綿裹,納穀道中,不過再敷,良。
白話
《錄驗方》治療蟯蟲在肛門內發癢或疼痛的方子:附子、乾薑、蘆茹、蜀椒(各二兩),搗碎過篩,用綿布包裹,塞入肛門內,不超過再敷一次,效果良好。
原文
《新錄方》治病蛔蟲或攻心痛如刺口吐清汁方:
白話
《新錄方》治療蛔蟲或侵襲心臟疼痛如針刺、口吐清水的方子:
原文
搗生艾,絞取汁,宿勿食,清朝飲一升,當下蛔。
白話
搗碎生艾草,絞出汁液,前一晚不要吃東西,第二天清晨喝一升,蛔蟲就會當下瀉出。
原文
又方:取楝木根,銼之,以水煮令濃,赤黑色,以汁合米,煮作強麋,宿勿食,清朝食之,稍從一匕為始,小息,復食一匕,食半升麋,便下蛔,秘方。
白話
另一個方子:取楝木根,切碎,用水煮到濃稠,呈現深紅黑色,用汁液混合米,煮成稠粥。前一晚不要吃東西,第二天清晨吃,逐漸從一匕的量開始,稍微休息後,再吃一匕。吃了半升粥,蛔蟲就能瀉下,這是秘方。
原文
又方:薏苡根二斤,細銼,水七升,煮取三升。分再服。亦可以作糜。
白話
另一個方子:薏苡根二斤,切細,用水七升,煮取三升。分兩次服用。也可以煮成粥。