醫心方

治腎著腰痛方第九

治腎著腰痛方第九

治腎著腰痛方第九8
原文
《病源論》云:腎經虛則受風冷,內有積水,風水相搏,漬於腎,腎氣內著,不能宣通,故腰痛。
白話
《病源論》說:腎經虛弱就會受到風冷侵襲,體內有積水,風與水相互搏結,浸潤到腎,腎氣停滯在內,不能宣暢通達,所以造成腰痛。
原文
其病之狀,身體冷,腰腹重如帶五千錢,狀如坐於水,形狀如水,不渴,小便自利,食如故。久變為水病。
白話
這種病的症狀是,身體寒冷,腰腹部沉重好像綁著五千枚銅錢,感覺像是坐在水中,形體像水一樣,不口渴,小便通利,飲食如常。久病不治就會變成水病。
原文
《千金方》云:腎著之為病,其人身體重,腰中冷,所以如水洗狀,又不渴,小便自利,食飲如故,是其證者也。作勞汗出,衣里冷濕,久久故得也,腰以下冷痛,腹重如帶五千錢,腎著湯主之:
白話
《千金方》說:腎著這個病,病人身體沉重,腰中寒冷,好像用水沖洗過的樣子,又不口渴,小便通利,飲食如常,這是它的證候。因為勞作時出汗,衣服裡層寒冷潮濕,時間久了就會得到這個病,腰以下冷痛,腹部沉重好像綁著五千枚銅錢,用腎著湯主治:
原文
甘草(一兩) 乾薑(二兩) 茯苓(四兩) 術(四兩)
白話
甘草一兩、乾薑二兩、茯苓四兩、白術四兩。
原文
四味,水五升,煮取三升,分三服,腰中即溫。(今按:《集驗方》無術。)
白話
以上四味藥,用水五升,煮取三升,分三次服用,腰部就會溫暖。(今按:《集驗方》中沒有白術。)
原文
《僧深方》茯苓湯,治腎著之為病,從腰以下冷痛而重如五千錢腹腫方:
白話
《僧深方》的茯苓湯,治療腎著這個病,從腰部以下冷痛而且沉重如五千枚銅錢、腹中腫滿的方子:
原文
飴膠(八兩) 白朮(四兩) 茯苓(四兩) 乾薑(二兩) 甘草(二兩)
白話
飴膠八兩、白朮四兩、茯苓四兩、乾薑二兩、甘草二兩。
原文
凡五物,以水一斗,煮取三升,去滓納飴,令烊,分四服。
白話
以上五味藥,用水一斗,煮取三升,去掉藥渣後加入飴膠,使其溶化,分四次服用。