原文
辛,熱,有毒。海藏云:古人惟以麥造麴釀黍,已為辛熱有毒,嚴戒如此。
味道辛辣,性質溫熱,有毒。王海藏說:古時候的人只用麥子製作酒麴來釀造黍米酒,就已經認為它辛辣溫熱有毒,而如此嚴格戒備了。
原文
況今之醞者,加以烏頭、巴豆、薑、桂之類大毒大熱之藥,以增其氣味,益加辛熱之餘烈,豈不傷沖和,損精神,涸勞衛,竭天癸,夭人壽耶?
何況現今釀酒的人,還加入烏頭、巴豆、生薑、肉桂這一類大毒大熱的藥物,來增加酒的氣味,更加強了辛辣溫熱的猛烈特性,這難道不會損傷人體平和之氣,耗損精神,枯竭營衛,耗盡腎精,使人短命嗎?
原文
江云:能行諸經而不止,與附子相同,味辛者能散,味苦者能下,味甘者居下而緩也。為導引,可以通行一身之表,至極高之分。若味淡者,則利小便而速下也。
汪機說:酒能夠通行各條經脈而不停滯,這點與附子相同;味道辛辣的能發散,味道苦的能向下,味道甘甜的則作用較緩和且趨於下部。作為引經藥,可以通行全身體表,到達極高的部位。如果味道淡的酒,就能夠利尿並使藥力迅速下行。
原文
丹溪云:《本草》止言其熱而有毒,不言其濕熱,濕中發熱,近於相火,大醉後振寒戰慄者可見矣。
朱丹溪說:《本草》只說酒性熱有毒,卻沒有說它還有濕熱的特性;酒在濕中產生熱,接近於相火,從大醉之後有人會發冷顫抖的情況就可以看出來了。
原文
又云:酒性喜升,氣必隨之,痰鬱於上,溺澀於下,肺受賊邪,全體大燥,恣飲寒涼,其熱內郁,肺氣得熱,必大傷耗。
又說:酒的性質喜歡向上升發,人體之氣必然跟隨它上行,導致痰濁鬱積在上部,小便不暢在下部,肺臟受到邪氣侵害,全身嚴重乾燥;如果放縱地飲用寒涼之物,會使熱邪內鬱,肺氣受到熱邪影響,必定會大大耗損。
原文
其始也,病淺,或嘔吐,或自汗,或瘡疥,或鼻皶,或自泄,或心脾痛,尚可散而出也。
在疾病的初期,病情尚淺,可能出現嘔吐、自汗、瘡疥、酒糟鼻、腹瀉、心口或脾胃疼痛等症狀,這些還可以通過發散的方式排出體外。
原文
其久也,病深,或為消渴,為內疽,為肺痿,為內痔,為鼓脹,為失明,為哮喘,為勞嗽,為癲癇,為難名之病,倘非具眼,未易處治,可不謹乎。
時間久了,病情加深,可能發展為消渴症、體內癰疽、肺痿、內痔、鼓脹、失明、哮喘、勞嗽、癲癇,甚至一些難以命名的疾病;如果不是具有高明眼光的醫者,是不容易治療的,難道可以不謹慎嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。