本草約言

蟲魚部

水蛭

蟲魚部4
原文
味鹹、苦,氣平微寒,有毒,陰也,降也。入堅結,利若鋒針;破瘀血,快如砭石。
白話
味道鹹、苦,藥性平和而帶微寒,有毒,屬於陰性,藥性向下。能進入堅硬的結塊,鋒利如同針刺;破除瘀血,迅速如同砭石。
原文
苦走血,咸勝血,虻蟲、水蛭之苦鹹以除蓄血,加麝香酒調下,蓄血立行,故抵當湯中用水蛭、虻蟲,以鹹苦泄蓄血也。
白話
苦味能作用於血分,鹹味能克制血分,虻蟲、水蛭的苦鹹藥性用來消除蓄積的瘀血,加入麝香用酒調和服用,蓄積的瘀血立刻就能運行,所以抵當湯中使用水蛭、虻蟲,是用它們的鹹苦藥性來泄除蓄積的瘀血。
原文
經云:有故無殞。雖可用之,亦不甚安,莫若四物湯,加酒浸大黃,各半下之尤妙。
白話
醫經上說:有病邪存在時,用藥不會導致死亡。雖然可以使用它,但也不十分穩妥,不如用四物湯,加入酒浸泡過的大黃,各用一半來攻下瘀血,效果更好。
原文
凡用,烈日曝乾,腹中有子者去之,銼細,炒黃色令熟,不爾,入腹生子為害。
白話
凡是使用時,要在烈日下曬乾,腹部有子的要剔除,銼成細末,炒到黃色使熟透,否則,進入腹中會生子造成危害。