本草約言

禽獸部

犀角

禽獸部6
原文
味苦、酸、咸,氣寒,無毒,陽中之陰,可升可降。
白話
味道苦、酸、鹹,屬性寒涼,沒有毒性,屬於陽中的陰性,可以上升也可以下降。
原文
殺諸物之苛毒,解傷寒溫疫之熱毒,散血溢之奇毒,消瘡瘍之腫毒。殺諸物,謂殺鉤吻、鴆羽、蛇毒。鉤吻,葉似黃精,有大毒,食之入口即死。
白話
能殺滅各種物品的劇毒,解除傷寒、溫疫的熱毒,消散血液外溢的奇毒,消除瘡瘍的腫毒。所謂殺諸物,是指能殺滅鉤吻、鴆羽、蛇毒。鉤吻的葉子像黃精,有劇毒,吃進口中就會立刻死亡。
原文
治畜血分三部:上焦畜血,用犀角地黃湯;中焦畜血,用桃仁承氣湯;下焦用抵當丸。其地黃湯中用犀角者,以其涼而能散瘀血。若肺火燥熱發者,用之反害。
白話
治療蓄血分為三個部位:上焦蓄血,使用犀角地黃湯;中焦蓄血,使用桃仁承氣湯;下焦蓄血,使用抵當丸。其中地黃湯裡使用犀角,是因為它性涼且能消散瘀血。如果是肺火燥熱引發的病症,使用它反而有害。
原文
丹溪云:屬陽,性走散,痘瘡後用此散餘毒。著無餘毒,而血虛或燥熱者不宜用。
白話
朱丹溪說:犀角屬陽,藥性善於走竄發散,在痘瘡之後用它來散除殘餘的毒素。如果沒有殘餘毒素,而血虛或體內燥熱的人,不適合使用。
原文
按:犀角性能走散,兼以寒能清熱,故其治若此。
白話
按:犀角的藥性能夠走竄發散,再加上它的寒性可以清熱,所以它的治療作用就像這樣。
原文
入藥用牯者,須用生角,烏色,未經湯水浸煮。若磨服,取角尖為佳。蓋鹿取茸,犀取尖,精銳之力盡在是。
白話
入藥使用雄性犀牛的角,必須用生角,顏色烏黑,沒有經過熱水浸泡或煮過。如果磨粉服用,取用角尖部分最好。因為鹿取用的是鹿茸,犀牛取用的是角尖,精純銳利的力量都在這裡。