本草約言

木部

檳榔

木部7
原文
味辛、苦,氣溫,無毒,陽中之陰,降也。入胸腹,破滯氣而不停;入腸胃,逐痰癖而直下。
白話
味道辛辣、苦,藥性溫和,沒有毒性,屬於陽中之陰,具有下降的特性。進入胸腹,能破除停滯的氣而不停滯;進入腸胃,能驅逐痰飲癖積而直接下行。
原文
故墜諸藥,性如鐵石,而治後重,驗如馬奔。入手足陽明經。
白話
因此它的藥性能像鐵石一樣沉重,引導諸藥下行,治療裡急後重,效果如馬奔馳般迅速。歸入手足陽明經。
原文
味苦澀而微帶辛,其性沉如鐵石,故能調諸藥下行逐水,攻腳氣治裡急後重如神,取其墜也,非取其破氣也,故兼木香用之,然後可耳。又謂其能破滯氣,泄胸中至高之氣,何也?
白話
味道苦澀而略帶辛辣,藥性沉重如鐵石,所以能調和諸藥下行逐水,治療腳氣、裡急後重效果神奇,這是利用它下降的特性,而不是利用它破氣的功效,因此需要配合木香使用,這樣才行。又說它能破除停滯的氣、宣洩胸中至高之氣,這是為什麼呢?
原文
亦以其性沉重墜,氣下行則鬱滯之氣散,而至高之氣下矣。
白話
也是因為它的藥性沉重下墜,氣下行則鬱滯之氣消散,而胸中至高之氣也隨之下降。
原文
一云能殺寸白蟲,非殺蟲也,以其性下墜,能逐蟲下行也。
白話
有人說它能殺死寸白蟲,其實不是殺蟲,而是因為它藥性下墜,能驅逐蟲體下行排出。
原文
廣閩多服之者,亦以地暖淫蒸,居民氣多上盛,故服此以降之耳。
白話
廣東、福建地區很多人服用它,也是因為當地氣候溫暖潮濕,居民體內氣機多上逆壅盛,所以服用此藥來使之下降。
原文
久服損真氣,多服瀉至高之氣,較之青皮、枳實尤甚。
白話
長期服用會損傷真氣,過量服用會宣洩至高之氣,比青皮、枳實更為嚴重。