味道苦,氣性寒,沒有毒性,屬陰,是降泄的藥物,進入手少陰心經。
原文
瀉心火,消心下痞滯之疾;主腸癖,除胃中混雜之紅。治目疾暴發宜用,療瘡疡首尾俱同。
瀉除心火,消除心下痞悶積滯的疾病;主治腸癖,去除胃中混雜的紅熱。治療眼睛疾病暴發適宜使用,治療瘡疡從頭到尾都適用。
原文
得酒性之浮,除上熱而有效;假薑汁之辛,開熱鬱而有功。惡豬肉。忌冷水。解巴豆毒。
借助酒的輕浮之性,能清除上焦熱邪而有效果;借用生薑汁的辛辣,能開通熱氣鬱結而有功效。忌諱豬肉。忌用冷水。能解除巴豆的毒性。
原文
味苦性寒,以薑汁炒用則止嘔、清心、清胃,且治一切時氣,又解諸般惡毒。
味道苦,性寒,用生薑汁炒過後使用就能止嘔、清心、清胃,且能治療一切季節性疾病,又可解除各種惡毒。
原文
蓋以薑汁炒,則和其寒而性輕,抑且小變其性,以引至熱處,而使之馴化,不使其有牴牾之患也。其如欲上清頭目,口瘡之類,酒炒尤佳。如欲去下元之熱,生用亦可。
大概用生薑汁炒過,就能調和它的寒性而使性質輕和,而且稍微改變它的藥性,引導藥力到達熱的地方,使它溫和驯化,不讓它有抵觸衝突的問題。如果想要清頭目,治療口瘡之類的,用酒炒更好。如果想要清除下焦的熱,直接生用也可以。
原文
或謂治消中,滌暑,治煩躁,療瘡疡,皆以其清心、清胃也。
有人說治療消渴、清除暑熱、治療煩躁不安、醫治瘡疡,都是因為它能清心、清胃的緣故。
原文
又謂厚腸胃,蓋腸胃為濕熱所擾,而為痢、為痛,得此苦寒之劑,則濕熱除而痛去,脾胃自是而厚矣,非謂藥有厚腸胃也。苟或中有虛寒作瀉者,不可誤用。又與木香同用,消心下痞滿。同吳茱萸炒,治肝火兼脅與小腹邊痛。其伏梁心積,當此少用之。
又說能厚腸胃,因為腸胃被濕熱侵擾,而造成痢疾、疼痛,得到這個苦寒的方劑,濕熱去除了疼痛就消失,脾胃自然就厚實了,並不是說藥物本身有厚腸胃的功效。如果中焦有虛寒造成腹瀉的,不可以誤用。又與木香一起使用,能消除心下痞滿。與吳茱萸一起炒,治療肝火以及脅部與小腹邊的疼痛。那些伏梁之類的心積病,應當少用這個藥。
原文
如停食受寒,及傷寒早下所致者,其可用此固冷之劑哉。
如果是因為停滯食物、受寒,以及傷寒過早瀉下所引起的,難道可以用這種寒涼的方劑嗎?
原文
又曰:除腸紅,因濕熱者為宜。若陰虛下血,及損脾而血不歸脾者,則不可用也。又入少陰經,性苦燥,故入心,火就燥也。然瀉心火,又除脾家濕熱,非有二也。
又說:祛除腸道出血,因為濕熱所致的適宜使用。如果是陰虛導致的出血,以及損傷脾臟而血不歸於脾的,就不可以使用了。又進入少陰心經,藥性苦燥,所以進入心臟,火就趨向燥烈。然而瀉心火,又去除脾臟的濕熱,並不是有兩種功效。
原文
蓋苦以瀉心,實所以瀉脾,為子能令母實,實則瀉其子,瀉脾即所以瀉心也。
大概是苦味用以瀉心,實際是用以瀉脾,因為五行中子能令母實,實則瀉其子,瀉脾就是用以瀉心。
原文
又苦入心,寒除熱,大黃、黃連之苦,以導瀉心下之虛熱。治赤眼,乳汁浸點。
又苦味進入心臟,寒性祛除熱邪,大黃、黃連的苦味,用以引導瀉除心下的虛熱。治療紅眼病,用乳汁浸泡後點眼。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。