原文
味甘、酸、咸,氣微溫,無毒,陽中之陰,降也,入手厥陰命門、足太陽膀胱命門。相火不足者,以此補之。
味道甘、酸、鹹,藥性稍微溫和,沒有毒性,屬於陽中的陰性藥,藥性向下,歸入手厥陰心包經與命門、足太陽膀胱經與命門。對於命門相火不足的人,可以用它來補益。
原文
入衝任而補血,走水臟而生精,故治精血之虛漏,腰膝之冷痛,女子絕陰不產,男子絕陽不興。以其峻補精血,驟用反致動大便之變耳。凡用宜去鱗甲,酒洗。
它能進入衝脈和任脈來補血,也能作用於腎臟來生成精液,所以可以治療精血虛弱導致的遺漏、腰膝冰冷疼痛、女子陰氣衰竭而不孕、男子陽氣衰竭而不舉。因為它補益精血的功效很強烈,如果突然大量使用,反而會導致大便變軟或腹瀉。凡是使用時,應該去除鱗片和硬皮,並用酒清洗。
原文
大壯元氣,療婦人癥瘕,崩中赤白帶下,除膀胱邪熱。方形肉厚扁者佳。
能夠大大增強元氣,治療婦女的腹部腫塊、崩漏以及赤白帶下,還能清除膀胱的邪熱。形狀方正、肉質厚實且扁平的是品質較好的。
原文
按:今人每用此以補腎,不知此特助老人命門火衰,若青年服之,相火愈熾,於腎無益。
按:現在的人常常用它來補腎,卻不知道這只是用來幫助老年人命門火衰的情況。如果年輕人服用它,會使相火更加旺盛,對腎臟反而沒有好處。
原文
《發明》云:蓯蓉屬土,有水與火,入腎而峻補精血,益水中之火。
《發明》一書說:肉蓯蓉的屬性屬於土,其中又含有水與火,進入腎臟後能強力補益精血,增強腎水中的陽火。
原文
用清酒浸去浮甲,劈破中心,去白膜一重如竹絲樣,此隔人心氣不散,令人上氣閉,刷去,蒸半日,用酥炙最妙。
使用時,用清酒浸泡,去除浮起的鱗甲,剖開中心,去掉一層像竹絲一樣的白膜,這層膜會阻隔心氣不散,導致人胸悶氣逆,要把它刷掉,然後蒸半天,再用酥油炙烤效果最好。
原文
鎖陽補陽益氣,可代蓯蓉,治虛而潤大便燥結,不燥者勿用。
鎖陽能夠補陽益氣,可以代替肉蓯蓉使用,治療虛弱並能潤滑大便乾燥結塊,但大便不乾燥的人不要使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。