本草約言

草部

白朮

草部13
原文
味苦、甘、微辛,氣溫,無毒,陰中之陽,可升可降,入足陽明、太陰經。
白話
味道苦、甘、微辛,性溫,無毒,屬陰中之陽,可升可降,歸入足陽明胃經、足太陰脾經。
原文
其用在表,去諸經風濕,有汗則止,無汗則發。
白話
它的作用在體表,能祛除各經絡的風濕,有汗的可以止汗,無汗的可以發汗。
原文
其用在中,主嘔逆泄利,去濕強脾,開胃進食,和中益氣。其用在下,利腰臍間血,通水道。
白話
它的作用在中焦,主治嘔吐呃逆和泄瀉,能祛濕強健脾臟,開胃增進飲食,調和中焦補益元氣。它的作用在下焦,疏通腰臍間的血液,通利水道。
原文
故曰上而皮毛,中而心胃,下而腰臍,在血主血,在氣主氣,其信然矣。佐黃芩則能安胎,君枳實則能消痞。若氣滯氣閉腹痛等候,宜禁用之。白朮本燥,又謂利腰臍間血,益津液者何?
白話
所以說上行至皮毛,中行至心胃,下行至腰臍,在血分主血,在氣分主氣,確實如此。配合黃芩就能安胎,以它為君藥配合枳實就能消除痞塊。如果是氣滯氣閉引起的腹痛等症狀,應當禁用。白朮本來是燥性的,又說能通利腰臍間的血液、增益津液,這是為什麼呢?
原文
然脾胃運,能滋生血氣,腰臍間血自利,津液從此益矣。補脾胃而除中濕,味辛亦能消虛痰。
白話
然而脾胃運化正常,就能滋生血氣,腰臍間的血液自然通利,津液也從此增益了。補益脾胃而去除中焦濕邪,味道辛也能化解虛痰。
原文
故與二陳同用,則健胃消食,化痰除濕;與芍藥、川歸、枳實、生地之類同用,則補脾而消脾家濕;再加乾薑,去脾家寒濕;與黃耆、芍藥等同用,有汗則止;少加辛散之味,無汗則發也。
白話
所以與二陳湯同用,就能健胃消食、化痰除濕;與芍藥、川歸、枳實、生地之類同用,就能補脾而消除脾的濕邪;再加乾薑,就能祛除脾的寒濕;與黃耆、芍藥等同用,有汗的就能止汗;稍微加入辛散之味,無汗的就能發汗。
原文
有片朮、腿術,片者大而氣味和平,腿者味薄而氣燥。凡用惟白為勝,仍覓歙者尤良。咀妇人乳汁潤之,制其性也。潤過、陳壁和炒,竊彼氣焉。
白話
有片朮、腿朮之分,片狀的個大而氣味平和,腿狀的味薄而氣燥。凡是用以白朮為佳,仍然以安徽歙縣產的最好。用口咀嚼時用婦人的乳汁浸潤它,是為了制約它的燥性。浸潤過後、用陳年壁土拌炒,是竊取壁土的氣性。
原文
入心、脾、胃、三焦四經,須仗防風、地榆引使。凡用二術,忌食桃、李、雀、蛤。腹中有動氣者,亦不宜用。
白話
歸入心、脾、胃、三焦四經,必須依靠防風、地榆引導藥力。凡是用白朮、蒼朮,忌食桃、李、雀、蛤。腹中有動氣的人,也不適宜使用。
原文
手足懶舉,貪眠,多服亦善。飲食怕進,發熱,倍用正宜。間發痎瘧殊功,卒暴注瀉立效。或四制研散斂汗,出東垣方。或單味粥丸調脾。出丹溪方。奔豚積忌煎。因燥消腎,癰疽毒禁用,為多生膿。驅胃脘食積痰涎,消臍腹水腫脹滿。哮喘誤服,壅窒難當。
白話
手足懶得抬起,貪睡,多服也很好。飲食害怕進食,發熱,加倍用量正適宜。間歇發作的痎瘧有特別功效,突然暴瀉立刻見效。有的用四制研散收斂止汗,出自東垣方。有的用單味藥煮粥做丸調脾,出自丹溪方。奔豚積聚忌諱煎煮,因為性燥會消減腎氣,癰疽毒瘡禁止使用,因為會多生膿液。能驅逐胃脘的食積痰涎,消除臍腹的水腫脹滿。哮喘誤服,堵塞窒息難以承受。
原文
按:白朮既燥,《本草》又言生津,何也?蓋脾惡濕,脾濕既勝,則氣不得施化,津何由生?故膀胱津液之府,氣化出焉。
白話
按:白朮既然是燥性的,《本草》又說能生津,這是為什麼呢?大概是因為脾臟厭惡濕氣,脾濕已經偏盛的話,那麼氣就不能施展運化,津液從哪裡生出呢?所以膀胱是津液之腑,氣化從這裡出。
原文
今用白朮以燥其濕,則氣得周流,津液亦隨氣化而出矣。日華子謂白朮利小水,正以此也。
白話
現在用白朮來乾燥其中的濕邪,那麼氣就能周流運行,津液也隨著氣化而產生了。日華子說白朮能通利小便,正是因為這個緣故。
原文
如茯苓亦系滲淡之藥,謂之能生津液,義與此同。
白話
比如茯苓也是滲淡的藥物,說它能生津液,道理與此相同。
原文
江云:白朮大抵是除濕利水道之劑,《本草》言益津液亦誤矣。
白話
江先生說:白朮大體上是除濕利水的藥劑,《本草》說能增益津液也是錯誤的。