本草約言

草部

人參

草部23
原文
味甘、微苦,氣溫微寒,無毒,陽中微陰,可升可降。生津液而止渴,益元氣而和中。運用之性頗緩,補益之性尤充。但虛火可御,而實火難用。以其甘能生血,故有通脈之功。人以形言,參者,參也。補人元氣,有參贊之功。人參和細辛可久留不蛀。
白話
味甘、微苦,氣溫而微寒,無毒,屬陽中之陰,可升可降。能生津液而止渴,增益元氣而調和中焦。運用的性質相當和緩,補益的功效尤其充足。但虛火可以駕馭,實火則難以使用。因為甘味能生血,所以有通脈的功效。從形狀上說,參,就是參的意思。能補益人的元氣,有輔助贊助的功效。人參和細辛放在一起可以保存很久而不被蟲蛀。
原文
人參但入肺經,助肺氣而通經活血,乃氣中之血藥也。
白話
人參只入肺經,能助肺氣而通經活血,是氣藥中的血藥。
原文
《補遺》所謂入手太陰,而能補陰火者,正此意。
白話
《補遺》所說的手太陰肺經,能補陰虛之火,正是這個意思。
原文
生脈散用之,亦以其通經活血,則動脈自生。
白話
生脈散中使用它,也是因為它能通經活血,那麼脈氣自然生成。
原文
古方解散藥及行表藥中多用此者,亦取其通經而走表也。
白話
古方中在解散藥和行表藥中多用此人參,也是取其通經而行走體表的作用。
原文
其云肺寒用之者,蓋以肺寒則血脈濡滯而行遲,假參之力,而通經血活,則元氣發生而充長矣。
白話
說肺寒用它,是因為肺寒就會血脈黏滯而運行遲緩,借人參的力量,使經絡通暢血液活化,那麼元氣就會發生並充盛增長了。
原文
肺熱傷肺者,蓋其肺熱,則氣血激行,再加通迅,則助其激速,而肺氣不能無耗損矣。又補上焦元氣,須升麻為引用。與黃耆同用,則助其補表。與白朮同用,則助其補中。
白話
肺熱傷肺的情況,是因為肺熱就會氣血激烈運行,再用通迅的藥,就會助長其激烈迅速,而肺氣不能不有所損耗了。又補上焦元氣,須用升麻作為引藥。與黃耆同用,就助其補表。與白朮同用,就助其補中。
原文
與熟地同用,而佐以茯苓,則助補下焦而益腎。
白話
與熟地同用,再佐以茯苓,就助其補下焦而益腎。
原文
醫者但泥於作飽而不敢用,蓋不知少服,則滋壅不行,多則反宣通而不滯矣。然與藜蘆相反。又當去蘆用,不去令人吐。
白話
醫師只是拘泥於會造成飽脹而不敢用,是因為不知道少服就滋補而不行滯,多服反而能宣通而不滯礙。但人參與藜蘆相反。又應當去掉蘆頭使用,不去掉會使人嘔吐。
原文
又云:肺熱宜沙參。蓋沙參味苦微寒,能補五臟之陽故也。
白話
又說:肺熱適宜用沙參。因為沙參味苦微寒,能補五臟的陽氣的緣故。
原文
按:《集要》注云:肺受寒邪,及短氣虛喘宜用。
白話
按:《集要》注解說:肺受寒邪,以及短氣虛喘適宜使用。
原文
肺受火邪喘嗽,及陰虛火動,勞嗽吐血勿用。
白話
肺受火邪氣喘咳嗽,以及陰虛火動、虛勞咳嗽吐血的不要用。
原文
蓋人參入手太陰而能補火,故肺受火邪者忌之。
白話
因為人參入手太陰肺經而能補火,所以肺受火邪的人應當忌用。
原文
此說固是,然安知寒熱之中猶有虛實之別也。肺中實熱忌之固宜,肺中虛熱用亦何害。
白話
這說法固然正確,然而怎知寒熱之中還有虛實的分別呢。肺中實熱忌用固然適宜,肺中虛熱使用又有什麼害處呢。
原文
況東垣有言,人參、黃耆、甘草三味,退虛火之聖藥也。
白話
何况東垣曾說,人參、黃耆、甘草這三味藥,是退去虛火的聖藥。
原文
丹溪亦云,虛火可補,參、術之類是也。以此觀之,若退虛火,豈寒涼助水之藥可制,必資甘溫補陽之劑,補足元陽,則火自退耳。正經所謂,溫能除大熱是也。大抵人參補虛,虛寒可補,虛熱亦可補。氣虛宜用,血虛亦宜用。
白話
丹溪也說,虛火可以補,用人參、白朮之類就是。從這裡看來,若要退去虛火,難道用寒涼助水的藥可以制服嗎?必定要依靠甘溫補陽的藥劑,補足元陽,那麼虛火自然退去。《黃帝內經》所說的,溫能除大熱就是這個道理。大抵人參補虛,虛寒可以補,虛熱也可以補。氣虛適宜用,血虛也適宜用。
原文
但恐陰虛火動,勞嗽吐血,病久虛甚者,不能抵其補耳,非謂不可補也。
白話
只是恐怕陰虛火動、虛勞咳嗽吐血、久病極虛的人,不能承受它的補益罷了,並不是說不可以補。
原文
如仲景治亡血脈虛,非不知動火也,用此以補之,謂氣虛血弱,補氣則血自生,陰生於陽,甘能生血故也。
白話
如張仲景治療亡血脈虛,並不是不知道會動火,用人參來補益,是因為氣虛血弱,補氣就會血自然生成,陰生於陽,甘味能生血的緣故。
原文
葛可久治勞瘵,大吐血後,亦非不知由火載血上也,用此一味煎服,名曰獨參湯,蓋以血脫,須先益其氣耳。
白話
葛可久治療虛勞癆瘵,大量吐血之後,也不是不知道是由火帶動血上行的,用這一味人參煎服,名叫獨參湯,大概是因為血脫失,必須先補益他的氣罷了。
原文
丹溪治勞嗽火盛之邪,制瓊玉膏以為之君,或此單熬,亦曰人參膏類,服後肺火反除,嗽病漸愈者,又非虛火可補之明驗耶?不特此也。
白話
丹溪治療虛勞咳嗽火盛之邪,製作瓊玉膏以它作為君藥,或者單獨熬煮,也叫人參膏之類,服用後肺火反而消除,咳嗽病逐漸康復,難道又不是虛火可以補益的明顯驗證嗎?不僅如此。
原文
古方書云,諸痛不宜服參、耆。此亦指暴病氣實者而言。若久病氣虛而痛,何常拘此?
白話
古方書說,各種疼痛不適宜服用人參、黃耆。這也是指急性病、氣實的人說的。如果是久病、氣虛而疼痛,何嘗要拘泥於此呢?
原文
東垣治中湯,同乾薑用,治腹痛吐逆者,亦謂裡虛則痛,補不足也。東垣以參、耆、甘草為退火聖藥。
白話
東垣的治中湯,配合乾薑使用,治療腹痛嘔吐的,也是說裡虛就會疼痛,要補其不足。東垣把人參、黃耆、甘草當作退火的聖藥。
原文
蓋火與元氣不兩立,補足元陽,虛火自退耳。忌五靈脂。
白話
大概是火與元氣不能並存,補足元陽,虛火自然退去。忌與五靈脂同用。