本草約言

藥性本草約言序

藥性本草約言序

藥性本草約言序10
原文
夫人憑車而歷坦道,登舟而泛安瀾,情與境俱適。
白話
人坐在車上行駛在平坦的道路上,登上船漂浮在平靜的水面上,心情和環境都舒適安逸。
原文
逮至臨大行,孟門、瞿塘、灩澦則靡不惕然驚而又幅脫焉,轡委焉,櫓折而帆破焉,則其呼號必倍,而垂援也必力,何也?安危異也。
白話
等到面臨太行山、孟門、瞿塘峽、灩澦堆這些險峻之地,無不驚恐萬分,車輻脫落,韁繩丟棄,船櫓折斷,船帆破損,那麼呼喊求救的聲音必然加倍,而救援的力量也必然用盡,為什麼呢?因為安全和危險的情況不同啊。
原文
故古先聖人,惟稷教稼,惟契明倫,而神農氏獨於洪荒已前,舉凡若草、若木、若蟲魚玉石之類,無不備嘗而昭示之,寧舍教養而為此不急之務哉,誠曠觀天下業已茹毛飲血,老死不相往來,一切經綸徐聽之,異日而獨是風者、寒者、暑者、濕者,與夫喜、怒、憂、思、悲、驚、恐者,氓之蚩蚩,何所不有,須臾之間,生死判焉,而得不力為垂援,其如此呼號望救者,何哉?故醫之道,倍急於教養,而功亦與稷契等。昔人稱山中相業,良不誣也。
白話
所以古代的聖人,只有后稷教導農業,只有契闡明人倫,而神農氏卻在遠古洪荒之前,凡是草、木、蟲魚、玉石之類,無不親自品嚐並昭示天下,難道捨棄教化養育而做這不緊急的事嗎?實在是放眼天下,人們還在茹毛飲血,到老死都不相往來,一切治理規劃可以慢慢等待以後,唯獨這風、寒、暑、濕,以及喜、怒、憂、思、悲、驚、恐等病因,百姓之中,什麼情況沒有?片刻之間,生死就決定了,怎能不盡力救援?他們如此呼喊求救,是為什麼呢?所以醫學之道,比教化養育更為緊急,而功績也與后稷、契相當。前人稱醫術是山中的宰相事業,確實不假。
原文
自是陶弘景而後,增補非一,有所謂唐本,蜀本計一十六家,而言亦彌廣。
白話
自從陶弘景之後,增補的不止一家,有所謂的唐本、蜀本,總計十六家,內容也更加廣泛。
原文
餘生也晚,幸秘笈無不發之藏,故余得遊息其間,積有年所,時就本草中輯其日用不可缺者分為二種,且別以類志,約也。
白話
我生得晚,幸運的是秘藏的典籍沒有不公開的,所以我得以在其中遊覽學習,積累多年,時常從本草中輯錄日常不可或缺的內容,分為兩種,並且按類別標記,力求簡約。
原文
韋編幾絕,丹黃斑駁不復識,因思神農生人之澤,昭垂萬祀,而全本浩汗難竟,則斯帙也,其徑捷,其功逸,其神不勞,寓目之餘,條分縷指,無不備具。
白話
編聯竹簡的皮繩幾乎斷絕,朱黃點校的痕跡斑駁難辨,因而想到神農氏救活百姓的恩澤,光照萬代,而全書浩瀚難以讀完,那麼這本書,它的途徑便捷,它的功效輕省,它的精神不勞,過目之餘,條理分明,細緻指陳,無不完備。
原文
所謂開卷一讀,生氣滿堂者,其在斯乎,因命曰《約言》。
白話
所謂打開書卷一讀,生機充滿廳堂的,大概就在這裡吧,因此命名為《約言》。
原文
公之海內,庶幾案頭篋際可披可攜,一切苦卷帙之繁者,不至塵封簡蠹矣乎。
白話
將它公之於天下,希望案頭箱邊可以翻閱可以攜帶,所有苦於書卷繁多的人,不至於讓書籍塵封蟲蛀了吧。
原文
嗣是求之《素問》、《靈樞》諸書,不可謂非登高行遠之助云,不然嶮巇在前,風波在後,而棄爾,輔舍爾,楫將車覆康莊,舟橫野渡矣。冀其終逾絕險,轉危為安也,有是理哉。
白話
此後再探求《素問》、《靈樞》等書,不能說不是登高行遠的幫助。不然,險阻在前,風波在後,卻拋棄你的輔助,捨棄你的船槳,將會使車在平坦大道上翻覆,船在野外渡口橫擱。希望最終能越過絕險,轉危為安,哪有這個道理呢?
原文
今天下司農、司鐸,蓋不乏人,而神農一任,所繫尤急,則翼斯人於不死,而因以仰贊稷契之功,端在是矣。毋曰非博觀也,而忽之。古吳薛己立齋甫題
白話
如今天下主管農業、教育的人,大概不缺乏,而神農的職責,關係尤為緊急,那麼輔助百姓免於死亡,並由此仰助后稷、契的功業,關鍵就在這裡了。不要說不是廣泛涉獵,就輕視它。古吳薛己立齋甫題